• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179623

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So you're saying... The music teacher and Young eon were lovers. Demek diyorsun ki, müzik öğretmeni ve Young eon yatıyorlarmış. Voice-1 2005 info-icon
The word got out. So they killed themselves. Duyulunca da intihar ettiler. Voice-1 2005 info-icon
Is that it? That's right. Hepsi bu mu? Aynen öyle. Voice-1 2005 info-icon
Everybody knows that. It's almost a fact. Herkes biliyor bunu. Gerçek bu. Voice-1 2005 info-icon
Hye sun! Hye sun! Voice-1 2005 info-icon
Did you see Young eon kill herself? Sen Young eon'un intihar ettiğini gördün mü? Voice-1 2005 info-icon
What am I, a security camera? Güvenlik kamerası mı zannettin beni? Voice-1 2005 info-icon
No, it's nothing. Yok bir şey. Voice-1 2005 info-icon
What'd Cho ah tell you? Cho ah ne söyledi sana? Voice-1 2005 info-icon
Nothing much. Pek bir şey söyledi sayılmaz. Voice-1 2005 info-icon
Don't get too close to her. Ona çok yaklaşmasan iyi olur. Voice-1 2005 info-icon
Whom I make friends with... Kiminle arkadaşlık edersem ederim. Voice-1 2005 info-icon
I need your permission? Senden izin mi alacağım? Voice-1 2005 info-icon
You talk to yourself now? Kendinle mi konuşuyorsun? Voice-1 2005 info-icon
Hi. Who could've imagined Selam. Kim tahmin edebilirdi ki. Voice-1 2005 info-icon
she was a lesbian? Meğerse lezbiyenmiş. Voice-1 2005 info-icon
No wonder she turned me down. Demek o yüzden beni geri çevirdi. Voice-1 2005 info-icon
I should've known better. Böyle olacağını tahmin etmeliydim. Voice-1 2005 info-icon
So this isn't the first time a suicide happened here? Demek burada daha önce de intihar olayı oldu ha? Voice-1 2005 info-icon
A student named Hyo jung. She killed herself too. Hyo jung adındaki bir öğrenci de intihar etmişti. Voice-1 2005 info-icon
How'd she do it? That's... Nasıl yaptı? Şöyle oldu... Voice-1 2005 info-icon
Where she died... It's right here. Öldüğü yer, ki tam burasıydı... Voice-1 2005 info-icon
What? In this elevator. Ne? Bu asansörde öldü. Voice-1 2005 info-icon
He wants to see my mom. I'm in trouble. Annemi görmek istiyor. Başım belada. Voice-1 2005 info-icon
What happened? Stay back. Ne oldu? Uzaklaşın. Voice-1 2005 info-icon
You're not gonna believe this. Young eon is dead! Buna inanmayacaksınız. Young eon öldü! Voice-1 2005 info-icon
What? She's dead! Ne? Öldü! Voice-1 2005 info-icon
She should've done it at home. Why the fuck at school? Bunu evde yapsaydı ya. Niye lanet olası okulda yaptı? Voice-1 2005 info-icon
Still, thanks to her, no night study tonight. Yine de şükran duymalıyız ona. Bu gece etüd olmayacak. Voice-1 2005 info-icon
Stop pulling me. Beni çekiştirmeyi bırak. Voice-1 2005 info-icon
Like you said, her memory isn't correct. Söylediğin gibi, hafızası yerinde değil. Voice-1 2005 info-icon
I've never been to her place. Onun evine hiç gitmedim. Voice-1 2005 info-icon
She said she'd passed out in front of the elevator. Asansörün önünde kendinden geçtiğini söyledi. Voice-1 2005 info-icon
Something's wrong. I feel so strange with her. Bir terslik var. Acaip bir şeyler hissediyorum onunla ilgili. Voice-1 2005 info-icon
Let's go today. To her place. Hadi onun evine gidelim. Voice-1 2005 info-icon
Sun min, is that you? Sun min, sen misin? Voice-1 2005 info-icon
It isn't you that she likes. Onun hoşlandığı şey sen değilsin. Voice-1 2005 info-icon
It's the same singing voice she's lost. Hoşlandığı şey sendeki, onun kaybettiği sesi. Voice-1 2005 info-icon
So please. O yüzden lütfen,... Voice-1 2005 info-icon
Stay away from her. ...ondan uzak dur. Voice-1 2005 info-icon
She's all I have. Sahip olduğum tek şey o. Voice-1 2005 info-icon
Why should I care? Bunu neden umursayayım? Voice-1 2005 info-icon
When'd you and Young eon become friends? Ne zaman sen ve Young eon arkadaş oldunuz? Voice-1 2005 info-icon
The day after her mom committed suicide. Annesinin intihar ettiğinin ertesi günü. Voice-1 2005 info-icon
Her mom got sick when she was in 3rd grade. O üçüncü sınıftayken annesi hastalandı. Voice-1 2005 info-icon
She'd looked after her mom since then. O zamandan sonra annesine baktı. Voice-1 2005 info-icon
She must've felt sorry for her daughter. Kızı için üzülmüş olmalı. Voice-1 2005 info-icon
She jumped out of the window at the hospital. Hastanedeyken kendini en üst kattan aşağı attı. Voice-1 2005 info-icon
As I learned that her daughter was in our class, Kızının sınıfımızda olduğunu öğrenince... Voice-1 2005 info-icon
we became friends. ...onunla arkadaşlık kurdum. Voice-1 2005 info-icon
Sympathy turned into friendship? İlgi, arkadaşlığa mı dönüştü yani? Voice-1 2005 info-icon
I respected the fact Zorlukların üstesinden gelmesi... Voice-1 2005 info-icon
that she was coping with the hardship so well. ...beni etkilemişti doğrusu. Voice-1 2005 info-icon
But now, I couldn't be more confused. Ama şu anda, kafam çok karışık. Voice-1 2005 info-icon
I thought I knew her. Onu tanıdığımı sanıyordum. Voice-1 2005 info-icon
But I'm not sure how much I knew her. Ama artık onu gerçekten tanıdığımdan hiç emin değilim. Voice-1 2005 info-icon
Honestly, I'm scared. Açıkçası, korkuyorum. Voice-1 2005 info-icon
Seeing her body... Kimse yapamazken... Voice-1 2005 info-icon
Hearing her voice when nobody else can... ...vücudunu görmek, sesini duymak... Voice-1 2005 info-icon
It scares me. ...korkutuyor beni. Voice-1 2005 info-icon
What's holding her back is... Onu durduran şey... Voice-1 2005 info-icon
It's time you let her go. Artık onu göndermenin zamanı geldi. Voice-1 2005 info-icon
So she can rest in peace. Böylece huzur içinde uyuyabilir. Voice-1 2005 info-icon
The Fourth Day DÖRDÜNCÜ GÜN Voice-1 2005 info-icon
The purpose of life is pursuing happiness. Hayatın amacı mutluğunun peşinde koşmaktır. Voice-1 2005 info-icon
That means working hard. Bu da sıkı çalışmak demektir. Voice-1 2005 info-icon
By working hard, we achieve satisfaction. Sıkı çalışarak, tatmin oluruz. Voice-1 2005 info-icon
Thus, happiness comes from having a good job. Yani, mutluluk iyi bir işe sahip olmakla olur. Voice-1 2005 info-icon
What are the requirements to have a good job? İyi bir işe sahip olmanın gerekleri ne? Voice-1 2005 info-icon
Health, good credit, sociability... Sağlık, referans, sosyal ilişkiler... Voice-1 2005 info-icon
Sun min? Talk to me. Sun min? Konuş benimle. Voice-1 2005 info-icon
Please, say something. Lütfen, bir şey söyle. Voice-1 2005 info-icon
You asked to borrow this. Thanks. Bunu ödünç almak istemiştin. Sağol. Voice-1 2005 info-icon
Play the first track, will you? İlk bölümü çal, olur mu? Voice-1 2005 info-icon
What is it? Just play it. Ne bu? Sen çal sadece. Voice-1 2005 info-icon
This is SWB lunch broadcast on November 28. SWB öğlen yayını. Bugün 28 Kasım. Voice-1 2005 info-icon
Yesterday... My precious friend left for the other world. Dün... Değerli arkadaşım öteki dünyaya göç etti. Voice-1 2005 info-icon
Though she's gone, Ölmüş olmasına rağmen,... Voice-1 2005 info-icon
all the precious moments that we laughed ...birlikte sevindiğimiz tüm o değerli anlar... Voice-1 2005 info-icon
and cried together... ...ve ağladığımız zamanlar... Voice-1 2005 info-icon
They're buried in my heart like a book of poems. ...bir şiir kitabı gibi kalbimin derinliklerine gömüldü. Voice-1 2005 info-icon
Though we're apart, Ayrı olmamıza rağmen... Voice-1 2005 info-icon
I hope she's happy wherever she is. ...her neredeyse mutludur umarım. Voice-1 2005 info-icon
Let me play a song. One that my friend sang. Şimdi bir şarkı çalayım. Bir arkadaşımın söylediği bir şarkı bu. Voice-1 2005 info-icon
Sun min! It's me, Young eon. Sun min! Benim, Young eon. Voice-1 2005 info-icon
Sun min, please. Answer me. Sun min, lütfen. Bana cevap ver. Voice-1 2005 info-icon
My singing voice is the same as hers. Şarkı söylerkenki sesim onunkinin aynı. Voice-1 2005 info-icon
Check it out for me. Benim için öğren. Voice-1 2005 info-icon
I can't disappear like this without knowing why I died. Niye öldüğümü bilmezsem kaybolup gidemem. Voice-1 2005 info-icon
Why do you need the file on Hyo jung? Hyo jung kayıtlarını niye istiyorsun? Voice-1 2005 info-icon
To confirm something. Bir şeyi teyid etmek için. Voice-1 2005 info-icon
I know it's here. Buralarda bir yerlerde olmalı. Voice-1 2005 info-icon
Oh, it's right here İşte buradaymış. Voice-1 2005 info-icon
That's Hyo jung. Hyo jung bu. Voice-1 2005 info-icon
She has the same singing voice as Young eon's. Şarkı söylerkenki sesi Young eon ile aynı. Voice-1 2005 info-icon
Like Young eon, she sang on behalf of the music teacher. Young eon gibi, müzik öğretmeni namına söylüyor. Voice-1 2005 info-icon
Hyo jung... Hyo jung... Voice-1 2005 info-icon
liked her a lot. ...onu çok severdi. Voice-1 2005 info-icon
Almost too much. Fazlasıyla çok. Voice-1 2005 info-icon
As the rumor spread throughout the school, Okulda dedikodu yayılınca,... Voice-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179618
  • 179619
  • 179620
  • 179621
  • 179622
  • 179623
  • 179624
  • 179625
  • 179626
  • 179627
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim