• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179656

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It seems primitive. İlkel bir araca benziyor. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Just like Ikaria may seem primitive to them. We know nothing about them. Belki İkaria da onlara öyle görünüyordur. Onlar hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Nothing at all. But why are they silent? Bir şey var mı? Hayır. Neden böyle sessizler? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
They have to see us. Bizi görmüş olmalılar. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I don't know. Maybe they're afraid ofus. Bilmiyorum. Belki de bizden korkmuşlardır. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Lfthey are afraid, then they are similarto humans. Eğer öyleyse insansı varlıklar olmalılar. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
We can do more than to send the Pythagorean proposition. Sayısal iletiler göndermekten fazlasını yapmalıyız. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Prepare the explorer shuttle! Keşif aracını hazırlayın! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
What do we have robots for? Robotları yollayalım. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
What are they for? Wait. Robotlar bunun için var. Değil mi? Bekle. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Suppose there are living creatures on that ship. O gemide canlılar olmalı. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Just suppose... Olduğunu varsayalım. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
What would we say ifthey came to us, opened the door, Onlar bize gelse ve kapıyı açtığımızda... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
and out came a dozen machines. ...karşımızda robotlar bulsak ne yapardık? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
How would you deal with them? Onlarla nasıl anlaşırdık? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Try to understand that there are things robots can't do. Robotların halledemeyeceği bir durum olduğu aşikar. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Humans will be sent to that ship. Oraya insan yollayacağız. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Two people. İki kişi. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Who do you propose? Ne öneriyorsun? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Stand at attention, Erik. Dikkatli bak, Erik. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Peterand me are entering into history. And not only of mankind. Peter ve ben şu anda tarihe geçiyoruz. Sadece insanlık tarihine de değil. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I've been in a similar situation once. Bir keresinde benzer bir şey yaşamıştım. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I understand. I wanted to give you advice. Gel buraya. Sana bir öğüt vereyim. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
You know more than the Master Computer. Sen merkezi bilgisayardan bile akıllısın. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I've alwaysthought it didn't exist any more. Her zaman artık var olmadığını düşünürdüm. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I don't know, but I envy you. Bilmiyorum... ...ama sizi kıskanıyorum. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
The explorer shuttle is ready. Keşif aracı hazır. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Launch. Fırlat! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Launch complete. Fırlatma başarılı! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Well? Everything's alright. Durum? Her şey yolunda. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Activate screen transmission. Görüntü aktarımını başlatın. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
We'll keep on trying to establish contact with the spaceship. Biz de bağlantı kurma çalışmalarına devam ediyoruz. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
It's silent. They may have different communication methods. Çok sessiz. Belki başka iletişim yöntemleri vardır. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Maybe it's a wreck. Belki de terk edilmiş bir gemidir. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Do we have permission to land? İniş izni istiyorum. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Guide the shuttle forlanding. Aracı inişe hazırlayın. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
We are entering the craft. There's vacuum here. Giriyoruz. İçeride basınç tespit ettik. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Do you see the material? Malzemeye dikkat ettin mi? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
It looks like some sort of aluminium alloy. Bir tür metal alaşımına benziyor. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Prehistoric. Tarih öncesi. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I thought we would find something worthwhile here. Burada kayda değer bir şeyler bulmayı ummuştum. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Anumber. It's from Earth. Bir rakam. bu gemi Dünya'dan! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Nonsense, this can couldn't fly out here. Burada olması çok garip. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Those are... Those were humans. Bunlar... Bunlar insan. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
We found humans, CaptainAbayev. İnsan bulduk, Kaptan Abayev. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Humans? İnsan mı? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
It's an ancient rocket from Earth. Bu, Dünya'dan gelen eski bir gemi. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
From which century? Hangi yüzyıldan? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I don't know. Maybe the 20th according to their clothes. Bilmiyorum ama giysilerine bakılırsa yirminci yüzyıl olabilir. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
We found cigarettes, glass, paper. Etrafta sigara, bardaklar ve kağıtlar var. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
The women are wearing jewellery. Kadınlar mücevher takmışlar. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
They all died at the same moment. Hepsi aynı anda ölmüşler. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
How? How did they die? Nasıl? Nasıl ölmüşler? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I don't know. Everything is intact. Bilmiyorum. Her şey olduğu gibi duruyor. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
They look as ifthey had fallen asleep. Sanki uykuya dalmış gibi görünüyorlar. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Find out who they are and how did they get out here. Kim olduklarını ve oraya nasıl geldiklerini araştırın. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
You should have sent an archaeologist instead. Buraya bir arkeolog yollasan daha iyiydi. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Tigger, Tigger Fun. Tigger, Tigger Fun. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Herold to Ikaria. Herold'dan İkaria'ya! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Find out what Tigger Fun means, Eve. Eva, Tigger Fun'ın ne demek olduğunu bulun. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Look, Nina. Bak, Nina. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Tor na do. Tor na do. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Nineteen eighty seven. 1987 Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Complete. We have first data. İlk değerlendirme raporu hazır. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Master Computer. Merkezi bilgisayar konuşuyor! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Tigger Fun, also tiger breath. Tigger Fun, Kaplan Nefesi diye de bilinir. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Deadly poison with immediate effect. Anında etki eden, ölümcül bir zehirdir. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Does not cause deterioration of objects. Nesnelerin bozulmasına yol açmaz. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
The so called clean weapon from the end ofthe 20th century. Bu yüzden 20. yüzyılda temiz silah olarak adlandırılırdı. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Tornado, a type of a military missile. Tornado ise askeri bir roket türüdür. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
No furtherdata available, stop. Daha fazla veri yok. Tamam! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
They wanted to get to another planet. Başka bir gezegene gitmek istiyorlardı. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Overthere. There's light there. Bak! Şurada ışık var! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Caution, the ship still has power. That's not possible. Dikkat, gemide hala güç var. Bu imkansız. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Why not? Areactor can work a hundred years without operators. Neden olmasın? Reaktörler kendi kendine yüzlerce yıl çalışabilir. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
A general. Bir general! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
He was in command. Kumanda ondaymış. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
There'stwo ofthem. İki kişilermiş. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Look he has a back wound. Görünüşe göre arkadan vurulmuş. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
When they were running low on oxygen, they killed the crew with Tigger Fun, Oksijenleri bitmeye başladığında diğerlerini Tigger fun ile öldürmüşler. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
so that they would survive longer. Bu sayede daha uzun süre hayatta kalmışlar. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
In the end, they fought one another. En sonunda da birbirleriyle savaşmışlar. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Vultures. Leş yiyiciler! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I must be somewhere nearthe engines. I'll find out. Motorun yakınında olmalıyım. Arıyorum. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
What is it Kubes? Answer! Kubes ne oldu? Cevap ver! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Herold! Help Kubes, quick! The radioactivity level is increasing. Herold, Kubes'e acele yardım et! Radyoaktivite artıyor. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
What happened, Kubes? Answer! Ne oldu Kubes? Cevap ver! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
At the right, that's from Kubes's camera. Olayı Kubes'in kamerasından izleyelim. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
But that looks like... Görünüşe göre... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
You always get yourselfinto trouble. Her zaman başını belaya sokuyorsun. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
My magnetic boot got caught. Mıknatıslı botlar demire yapıştı. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Look, overthere! Şuraya bak! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Abandon the ship, quick! Gemiyi derhal terk edin! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
There are nuclearweapons on board! Orada nükleer silahlar var. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Don't touch anything! Hiçbir şeye dokunmayın. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Send them the engine module, Svenson. Svenson, aktarım modülünü yolla. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Distance 3,458 kilometres. The shuttle is ready to lift off. Uzaklık 3.458 kilometre. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Don't stop! Don't touch anything! Hurry! Hiçbir şeye dokunmayın! Durmayın! Acele edin! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
We found people, CaptainAbayev, we found people. İnsan bulduk, Kaptan Abayev. İnsan bulduk. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
We discovered the 20th century. 20. yüzyılı keşfettik. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179651
  • 179652
  • 179653
  • 179654
  • 179655
  • 179656
  • 179657
  • 179658
  • 179659
  • 179660
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim