• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179654

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Enjoy it! Afiyet olsun! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
This is how our ancestors imagined space food. İşte atalarımızın hayalindeki uzay yiyeceği bu. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Romantics. Çok hayalcilermiş. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Well, I've finished my lunch. İşte! Öğle yemeği bitti bile. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
It's June 26, 2163. Bugün 26 Haziran 2163 Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Morning temperatures around 15 degrees. This isthe miracle ofthe last century. Sabah sıcaklık 15 derece civarı. İşte yüzyılın mucizesi! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
A man of metal that not only... Wait, don't touch him. Bu gördüğünüz demirden adam... Bekle. Ona dokunma. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Cloudy, cloudy, cloudy... Hava bulutlu ve bulutlu, bulutlu, bulutlu... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Did you take it with you again? Onu yine mi yanında getirdin? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
As much as I remember, all crew members may take with them: Bildiğim kadarıyla bütün mürettebatın buna hakkı var. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Firstly, as many personal items, as they wish. Öncelikle getirmek istediğimiz şahsi eşyalar bağlamında. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Secondly... This is a personal item? Sonra... Bu şahsi eşya mı? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I have him foreighty years. O robot 80 yıldır benimle. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
It's quite ancient then. Tam bir antika o halde. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
But what will you do with it here, Anthony? İyi de Anthony, burada ne yapacaksın ki onunla? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
What do you mean? He always flies with me. Ne olmuş ki? O hep benimle uçar. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
But all the robots here are controlled centrally and are specialised. Ama buradaki tüm robotlar merkezi sisteme bağlı ve bir konuda özel robotlar. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Why should I care! Patrick is universal. He can do anything. O da neymiş? Patrick çok amaçlı bir robot. Her şeyi yapabilir o. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
But it's good for nothing. Evet ama hiçbir şeyi iyi yapamaz. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Let's go Patrick. Let's go. Gidelim Patrick. Gidelim. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Not there. Not there. Oraya değil. Oraya değil. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Who is she? The new officer. O kim? Yeni subay. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
What new officer? I don't know about any new officer. Ne subayı? Benim yeni bir subaydan haberim yok. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
She's flying instead ofMac Donald's wife. A historian. Why? Mac Donald'ın eşinin yerine geldi. Tarihçiymiş. Niye sordun? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Don't tell me that it's not possible. It is, but on Earth. Bana imkansız deme. Mümkün tabi ama Dünya'da. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Come on, Peter. Adandelion or a daisy would do, or... Haydi, Peter. Bir papatya veya karahindiba olabilir. Veya.. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
What daisy? Ne papatyası? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
He wants me to grow him a flower. Onun için çiçek yetiştirmemi istiyor. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Forwhom? That's not important. Pardon. Kimin için? Önemli değil. Af edersin. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Peter. I've got only unicells. Peter. Elimde sadece biraz tohum var. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
What if you give her a puppy. What? Neden bir yavru köpek almıyorsun ona? Ne? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Apuppy, one bitch is in pup. Bir enik. Kadınlar ona bayılır. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I would like something... Poetic. Benim istediğim şey daha... Şiirsel. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
And what did the astrobiologists bring? Astrobiyologlar neler getirdi yanlarında? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Nothing but poetry. Peas, lentils, millet, rice. Şiirsel bir şey yok. Bezelye, mercimek, darı, pirinç... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Acorns, corn, onions. Sunflower seeds. Meşe palamudu, mısır, soğan. Ayçiçeği tohumları. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Asunflower is a flowertoo, isn't it? Ayçiçeği de çiçek değil mi sonuçta? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I pull, nothing happens! Çekiyorum, hiçbir şey olmuyor. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I pull once more, nothing happens. Bir kez daha çekiyorum, yine hiçbir şey olmuyor. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I'm in hell, you see. Resmen cehennemdeyim, anlıyor musun? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I look at the casing thermometer. Termometreye bakıyorum... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
1,200. ...12! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
That's big trouble, you see. Bu ciddi bir sorun, anlıyor musun? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Stop saying you see! Anlıyor musun deyip durma! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
And do you know what I did? Pekiyi, bil bakalım ben ne yaptım? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I activated the pulsator. To full power. Gittim pulsatörü çalıştırdım. Hem de tam güçle! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Erik, listen... Twenty kids and a teacher. Erik, dinle. Yirmi çocuk ve bir öğretmen vardı. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I pull one afteranother! Really quickly, see? Birbiri ardına kurtardım hepsini. Harbiden hızlı, anlarsın ya? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
They're yelling "Mummy"! The teachertoo, see? Anneciğim diye bağırıyorlardı. Saçmalama! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
And what happened next? Ondan sonra? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
That sunflower is ready. Do you still need it? Ayçiçeği hazır. Hala istiyor musun? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I don't know. Quite nice. Emin değilim. Gayet güzel. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Who? The sunflower. Kim? Ayçiçeği! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Let's hope he won't change his mind. Umarım fikrini değiştirmez. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
When I was his age. Ben onun yaşındayken.. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Sixty. You have a visitor at the door, Eve. An important visitor. 16! 16! Kapında bir misafirin var. Eva, önemli bir misafirin var. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Watch out! Don't be scared. Dikkat et. Korkma. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Some flowerwe've made you, eh? Bizim kendi imalatımız çiçek ha? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Switch it overto the cabin. I can't. It's a private cabin. Odadaki kameraya geç. Olmaz. Orası şahsi alan. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Isn't this a bit imperfect? Yarım mı bırakacağız yani? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
On the contrary. Bu kadarı yeter. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
You won't get away, Anthony. Hiçbir yere gitmiyorsun, Anthony! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I had one after lunch. You did not. Öğle yemeğinden sonra içtim vitaminimi. Hayır, içmedin! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
You ran away as usual. Come on. Her zamanki gibi kaçıyorsun. Haydi bakayım. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I had one, ask anyone. İçtim, istediğine sorabilirsin. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
He's telling the truth. He had two. Doğru. Hatta iki tane içti. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Yes, two. You don't say! Evet, iki. Demek öyle. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
You're all the same. You'll sufferwith avitaminosis. Hepiniz aynısınız. Vitaminsizlikten öleceksin. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
One hasto look after you like a mother. Annen gibi arkandan koşturmasam... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
You know I've enjoyed being alone since my childhood. Biliyorsun, çocukluğumdan beri yalnız kalmayı sevmişimdir. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
It seems strange, but I really did. Garip gelebilir ama bunu gerçekten yaptım. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I always thought nobody understood me. Hep anlaşılamadığımı düşünürdüm. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Can you still see Earth? Hala Dünya'yı görebiliyor musun? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
No. And the Sun? Hayır. Pekiyi güneşi? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Humans are like the stars. İnsanlar da yıldızlar gibi... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Somebody orbit around someone else for years. Birileri hep diğerini etrafında döner durur senelerce. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Who's orbiting? Kim dönüyor? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
That was a metaphor. A metaphor? Bu bir benzetme. Benzetme? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
You're here again? Does he come here? Yine buralardasın. Hep gelir mi? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Everyday. What else should he do? He's so Ionely, no one understands him. Her gün. Gelmeyip ne yapacaktı ki hem? O da yalnız ve anlaşılamayan biri. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
That pin head isthe Sun? Şu küçük nokta mı Güneş? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
May I? Doğru mu? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Go on. Evet. Devam et. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Nightly she sings on yon pomegranate tree: Geceleri nar ağacının üzerinde şakıyor. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Believe me, love, it was the nightingale. İnan bana aşkım, o bir bülbül. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
It wasthe lark, the herald ofthe morn, Hayır, tarlakuşuydu. Sabahın habercisi... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
No nightingale: Hayır. Bülbüldü. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Look, love, what envious streaks do lace the severing clouds in yonder east: Sevgilim, şu doğudaki kıskanılacak güzellikteki bulutlara bak. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Night's candles are burnt out, and jocund day Gecenin mumları sönmüş ve gün aydınlanıyor. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Stands tiptoe on the misty mountain tops. Güneş, bulutlu dorukların üzerinde, adeta parmak uçlarında duruyor. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Where's Herold? On duty. November? Herold nerede? Görevde. Alır mısın? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Earth. Dünya kokusu. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
What day is it on Earth? Dünya'da günlerden ne? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
It wasthe 18th in the morning and Christmas after lunch. Sabahleyin ayın 18'iydi, öğlen ise yılbaşı geldi. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
They must be celebrating the New Year by now. Şu an hala yeni yılı kutluyor olmalılar. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Time really flies. Zaman uçup gidiyor. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
It means I am as old as my youngest sister. Demek oluyor ki, şu anda küçük kız kardeşim benimle aynı yaşta. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
It's strange anyway. Hala garipsiyorum... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
We're flying to Centauri. ...biz Centauri'ye gidiyoruz ama... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Why hasn't anyone ever flown to Earth. ...neden hiç kimse Dünya'ya gelmedi? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179649
  • 179650
  • 179651
  • 179652
  • 179653
  • 179654
  • 179655
  • 179656
  • 179657
  • 179658
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim