• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180162

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I like this coach. Koçu sevdim Watercolors-1 2008 info-icon
He's tough, but he really knows his shit. Sert ama işini biliyor Watercolors-1 2008 info-icon
Yeah, well, a lot depends on you, Carter. Evet..bu sana bağlı Carter. Watercolors-1 2008 info-icon
You know, it's not just about swimming. Sadece yüzme değil yani Watercolors-1 2008 info-icon
Your grades are for shit. Notların iyi olmalı Watercolors-1 2008 info-icon
I'm good, Dad. I keep telling you that. Ben iyiyim baba merak etme Watercolors-1 2008 info-icon
Yeah, I know you're good. Evet biliyorum Watercolors-1 2008 info-icon
But listen to me for a second. Ama bi saniye beni dinle Watercolors-1 2008 info-icon
The best of the best in the world, Dünyadaki iyinin en iyisi Watercolors-1 2008 info-icon
that's what the games are. burda oynadığımız oyun Watercolors-1 2008 info-icon
Are you the best of the best in the world, son? Sen dünyadaki en iyinin iyisi misin oğlum ? Watercolors-1 2008 info-icon
What are you saying? That I'm not good enough? Ne diyorsun ? Yeterince iyi değil miyim ? Watercolors-1 2008 info-icon
That I'll never be good enough, so why even try? Bu asla yetmez Denedin mi ? Watercolors-1 2008 info-icon
No, I'm saying you should apply yourself to your studies Yani çalışmalarına da hız ver Watercolors-1 2008 info-icon
a little more, that's what I'm saying. ben sadece bunu diyorum Watercolors-1 2008 info-icon
Why? So I can get into sales? Neden ? Satış mı yapıcam sonra ? Watercolors-1 2008 info-icon
No, thanks, Dad. Yok sağol baba Watercolors-1 2008 info-icon
Yeah, well, it's my sales Evet benim yaptığım satışlar Watercolors-1 2008 info-icon
that keeps you in your goggles and lycra, smart ass. sana o gözlükleri ve kıyafetleri alıyor zeki şey Watercolors-1 2008 info-icon
Maybe it works for you, but it's not for me, okay? Belki sana uyar ama bana uymaz tamam mı ? Watercolors-1 2008 info-icon
I could get into a really good school on a scholarship. Yakında okula bursla giricem Watercolors-1 2008 info-icon
Yeah, what happens when you have another seizure? Evet ya bi nöbet daha geçirirsen ? Watercolors-1 2008 info-icon
I shaved two full seconds off my time today. Bugün 2 saniye erken çıktım Watercolors-1 2008 info-icon
You need to start thinking about something else. Başka şeyleri düşünmelisin Watercolors-1 2008 info-icon
People win gold medals by a lot less than that. İnsanlar altın madalya alıyor Watercolors-1 2008 info-icon
Two seconds is a very long time. You're not listening to me. 2 saniye uzun zaman Beni dinlemiyorsun. Watercolors-1 2008 info-icon
I passed the physical. Fiziği geçtim Watercolors-1 2008 info-icon
I'm cleared to swim. That's all I care about. Yüzmede iyiyim Watercolors-1 2008 info-icon
And I don't have epilepsy. Epilepsim yok Watercolors-1 2008 info-icon
Stop making such a federal case about it. Büyütme bu kadar Watercolors-1 2008 info-icon
Seizures, Carter. I was there. Nöbet Carter. Ordaydım. Watercolors-1 2008 info-icon
Yeah, a long time ago. Not that long ago. Evet çok zaman geçti O kadar da değil Watercolors-1 2008 info-icon
And we never really got you checked out. Ve seni doktora götürmedik Watercolors-1 2008 info-icon
You ever stop to think what could happen if you had a seizure Havuzda nöbet geçirirsen ne olur Watercolors-1 2008 info-icon
in that pool? bi düşün ? Watercolors-1 2008 info-icon
When you first met mom... Annemle ilk tanıştığınızda.. Watercolors-1 2008 info-icon
Jesus, Carter. I'm not in the mood to talk about your mother... Carter. Annenle ilgili konuşmak istemiyorum.. Watercolors-1 2008 info-icon
No, I wasn't going to get into all that. Yo o kadar fazla sormayacaktım Watercolors-1 2008 info-icon
I was just wondering, you know, when you first met her, Ben sadece onla ilk karşılaşmanızı Watercolors-1 2008 info-icon
did you know? merak ediyordum.Biliyor muydun? Watercolors-1 2008 info-icon
Did I know what? Neyi ? Watercolors-1 2008 info-icon
Did you know that you were going to marry her? Onla evleneceğini Watercolors-1 2008 info-icon
Did you fall in love at first sight? İlk görüşte mi aşık oldun ? Watercolors-1 2008 info-icon
Why did you marry her then? O halde niye onla evlendin ? Watercolors-1 2008 info-icon
She got pregnant. Hamileydi Watercolors-1 2008 info-icon
It's not too original, is it? Çok orjinal değil di mi ? Watercolors-1 2008 info-icon
But we thought we were doing the right thing. Ama doğru şeyi yaptığımızı biliyorduk Watercolors-1 2008 info-icon
Was that the only reason? Tek neden bu muydu ? Watercolors-1 2008 info-icon
What? Did you want me to make up a fairytale? Ne peri masalı mı uydurayım ? Watercolors-1 2008 info-icon
Not this time, Carter. Bu sefer değil Carter. Watercolors-1 2008 info-icon
That's all there was to it. Hepsi buydu Watercolors-1 2008 info-icon
Oh, the Wheeler kid called. Oh, şu çocuk aradı Watercolors-1 2008 info-icon
Something about an essay... Oh, shit! Ödevle ilgili bişey.. Oh, kahretsin! Watercolors-1 2008 info-icon
Quit moving. Çıkış hareketi Watercolors-1 2008 info-icon
It's almost done. Nerdeyse tamam Watercolors-1 2008 info-icon
Does that hurt? Acıttı mı ? Watercolors-1 2008 info-icon
Did you ever feel like you were only good at one thing? Bi konuda iyi olduğunu hiç düşündün mü ? Watercolors-1 2008 info-icon
Like you could never do anything else? Yani başka bişey yapmamışsın gibi Watercolors-1 2008 info-icon
Well, what if one day I couldn't swim anymore? Ya bi gün artık yüzemezsem ? Watercolors-1 2008 info-icon
I don't care if you ever swim another stroke. Umrumda değil bi kriz daha geçirip, yüzemezsen Watercolors-1 2008 info-icon
I can't do anything else. Hiçbişey yapamam Watercolors-1 2008 info-icon
Of course you can do something else. Nobody swims for a living. Başka bişey yaparsın.Kimse yüzmekten para kazanmıyor Watercolors-1 2008 info-icon
Now, you need... Right there. Senin burda olman gerek.. Watercolors-1 2008 info-icon
I will. Olurum Watercolors-1 2008 info-icon
I saw you eating alone in the cafeteria today. Bugün kafede yalnız yiyordun Watercolors-1 2008 info-icon
I wanted to come sit by you. Yanına gelmek istedim Watercolors-1 2008 info-icon
Don't. Gelme Watercolors-1 2008 info-icon
Okay? I told you not at school. Tamam mı? Okulda olmaz dedim Watercolors-1 2008 info-icon
That's the last thing I need is for Henry to find out. Henry nin öğrenmesini istediğim son şey bu Watercolors-1 2008 info-icon
Can't you just tell him I'm your English tutor? İngilizce hocan olduğumu söylesen ? Watercolors-1 2008 info-icon
It's not a big deal. Önemsiz bişey Watercolors-1 2008 info-icon
Oh, you think I'm a punk, right? Worried about what Henry says? Oh, ben serseriyim di mi ? Henry nin dediğinden korkucam Watercolors-1 2008 info-icon
No, I understand. Hayır anlıyorum Watercolors-1 2008 info-icon
I'm under a lot of pressure right now. Şu an büyük baskı altındayım Watercolors-1 2008 info-icon
Don't hate me. Benden nefret etme Watercolors-1 2008 info-icon
I think I'm falling in love with you. Sanırım sana aşık oluyorum Watercolors-1 2008 info-icon
We're just fucking around, okay? That's all. Sadece takılıyoruz tamam mı? Hepsi bu Watercolors-1 2008 info-icon
I told you, don't say that. Böyle deme dedim Watercolors-1 2008 info-icon
You can take the grapes out of your hair now. Olanı şimdi değiştiremezsin Watercolors-1 2008 info-icon
If anybody saw me right now, I think I'd die of embarrassment. Şu an biri beni görse utanırım Watercolors-1 2008 info-icon
I must look like... You look perfect. Ben çok.. Harikasın. Watercolors-1 2008 info-icon
Whatever. Shut up. Neyse Sus Watercolors-1 2008 info-icon
I told my dad I was coming over here. Babama geleceğimi söyledim Watercolors-1 2008 info-icon
He likes it when I come over here. Ben gelince hoşuma gitti Watercolors-1 2008 info-icon
Can you believe that shit? He's actually encouraging it. İnanabiliyor musun? Resmen yürekleniyor Watercolors-1 2008 info-icon
Fucking hilarious. Çok komik Watercolors-1 2008 info-icon
I'm sitting here posing for you like Julius fucking Caesar Oturmuş sana poz veriyorum Julius Caesar'ı becerir gibi Watercolors-1 2008 info-icon
and he thinks I'm studying. ve o çalıştığımı sanıyor Watercolors-1 2008 info-icon
I can just imagine the look on his face. Yüzünü düşünemiyorum Watercolors-1 2008 info-icon
Come on. It's about to get good. Hadi ama iyi olmalı Watercolors-1 2008 info-icon
Tybalt's going to get his ass kicked. Tybalt kıçına tekmeyi yiyecek Watercolors-1 2008 info-icon
So, you done with that essay? Ödevi tamamladın mı ? Watercolors-1 2008 info-icon
Almost. Nerdeyse Watercolors-1 2008 info-icon
You have to rewrite it, you know. Tekrar yazmalısın ama Watercolors-1 2008 info-icon
Because he'll know that I wrote it. Çünkü benim yazdığımı anlar Watercolors-1 2008 info-icon
Good morning, ladies! Fuck! Günaydın bayanlar Siktir! Watercolors-1 2008 info-icon
Three steps out the door and it started already. Kapıdan 3 adım çık ve başladı Watercolors-1 2008 info-icon
What a jerk. Ne sersem Watercolors-1 2008 info-icon
That dude has crawled so far up my ass I'm getting a headache. Eleman çok abartıyor kıçım ağrıdı Watercolors-1 2008 info-icon
Look, we can split up if you want. İstersen ayrılabiliriz Watercolors-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180157
  • 180158
  • 180159
  • 180160
  • 180161
  • 180162
  • 180163
  • 180164
  • 180165
  • 180166
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim