Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180228
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Sir! Blow the trees down! | Sir! Blow the trees down! | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Fire in the hole! | Fire in the hole! | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Colonel, this is Snakeshit and Too Tall. | Colonel, this is Snakeshit and Too Tall. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
We're comin' in with two loads of ammo. | We're comin' in with two loads of ammo. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Crandall, we've blown a new LZ. | Crandall, we've blown a new LZ. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
When you come in, come in from the east. Out. | When you come in, come in from the east. Out. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Colonel, it's Brigade Headquarters. They want you out. | Colonel, it's Brigade Headquarters. They want you out. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Well, we can't get out, damn it! Not all of us.Just you. | Well, we can't get out, damn it! Not all of us.Just you. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Saigon wants to debrief you. | Saigon wants to debrief you. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
That doesn't make any sense. Say again. | That doesn't make any sense. Say again. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Will you repeat that order? | Will you repeat that order? | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Too Tall, follow the colonel to the new LZ. | Too Tall, follow the colonel to the new LZ. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
I see him, Snake. | I see him, Snake. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
He's right here! Let's go! Move! | He's right here! Let's go! Move! | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Let's move! Move! | Let's move! Move! | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Come on! We'll give you a hand! We're moving on board! | Come on! We'll give you a hand! We're moving on board! | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
All right, get that ammo off and get the wounded on! | All right, get that ammo off and get the wounded on! | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Bring 'em on! Get 'em on, boys! | Bring 'em on! Get 'em on, boys! | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
No, we're overloaded! | No, we're overloaded! | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Leave him! I'll get out! It's Ray! | Leave him! I'll get out! It's Ray! | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
He's hurt worse than me! | He's hurt worse than me! | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
You hang on! I'll see you back there, Ray! | You hang on! I'll see you back there, Ray! | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
You, me and Ouellette are all we have in reserve. | You, me and Ouellette are all we have in reserve. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, but it's slacking up a little. | Yeah, but it's slacking up a little. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
No, they're just regrouping for another assault. | No, they're just regrouping for another assault. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Distribute that ammo. | Distribute that ammo. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Ouellette, tell Crandall he's got time to get one more flight in here. | Ouellette, tell Crandall he's got time to get one more flight in here. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Doc, you give this water to the wounded. | Doc, you give this water to the wounded. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Running out of water. Must be terrible for 'em. | Running out of water. Must be terrible for 'em. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Those guys are cut off out there. | Those guys are cut off out there. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Running low on ammo, Sarge! | Running low on ammo, Sarge! | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Pick your target. One shot, one kill. | Pick your target. One shot, one kill. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Roger that, Sarge. How we doin', Doc? | Roger that, Sarge. How we doin', Doc? | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
Ernie, we're out of water. | Ernie, we're out of water. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
That's the last of it. | That's the last of it. | We Were Soldiers-1 | 2002 | ![]() |
My face is on fire! Help! | My face is on fire! Help! | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Foster, hold still! Hold still! | Foster, hold still! Hold still! | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
I'll cut your face! Hold still! | I'll cut your face! Hold still! | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Doc, Doc, i�s Foster! | Doc, Doc, its Foster! | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Does anybody have any more bandages? | Does anybody have any more bandages? | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Ernie, you hit too? You hit? | Ernie, you hit too? You hit? | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
No, no, I'm okay. | No, no, I'm okay. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Our guys are gonna come for us, aren't they? | Our guys are gonna come for us, aren't they? | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Plug his wound. | Plug his wound. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Tha�s the main LZ, but i�s closed. | Thats the main LZ, but its closed. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Go! Move! | Go! Move! | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Go, Parker! Get up in there! This is too Tall. I'm clear.. | Go, Parker! Get up in there! This is too Tall. I'm clear.. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Crandall's clear.. | Crandall's clear.. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Colonel! | Colonel! | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Go over and reinforce that company! On that ridge there! Look! | Go over and reinforce that company! On that ridge there! Look! | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Yes, sir! Okay! Keep your head down! | Yes, sir! Okay! Keep your head down! | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
To the top of the ridge! Move it! | To the top of the ridge! Move it! | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Come on, le�s move! Move! | Come on, lets move! Move! | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Run! Come on! | Run! Come on! | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Captain Nadal, we've got to break through to that cutoff platoon! | Captain Nadal, we've got to break through to that cutoff platoon! | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
We got an American platoon out there. | We got an American platoon out there. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
An Air Cav platoon cut off out there! | An Air Cav platoon cut off out there! | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Air Cav! | Air Cav! | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
He said, "Really? Me too." I said, "I know. | He said, "Really? Me too." I said, "I know. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Your mama asked me to give you $600." | Your mama asked me to give you $600." | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Good luck to you. | Good luck to you. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Hey, you got enough room for one more? | Hey, you got enough room for one more? | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Ifyou're crazy enough, get in. Yes, sir. | Ifyou're crazy enough, get in. Yes, sir. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Hey, what are those lights down there? | Hey, what are those lights down there? | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Enemy soldiers. | Enemy soldiers. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
They use candles on the trail. | They use candles on the trail. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
They're moving into position to attack. | They're moving into position to attack. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Unload that shit! Le�s go, le�s go, le�s go, le�s go! | Unload that shit! Lets go, lets go, lets go, lets go! | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
You and your boys have done a hell of a job today, Snake. | You and your boys have done a hell of a job today, Snake. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
I�s the last flight for the night, but you need us, you call us. | Its the last flight for the night, but you need us, you call us. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Who in the hell are you? I'm a reporter, sir. | Who in the hell are you? I'm a reporter, sir. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Joe Galloway, UPI. How's it going, Colonel? | Joe Galloway, UPI. How's it going, Colonel? | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
We've been flat to the boards since last night, and we're outnumbered. | We've been flat to the boards since last night, and we're outnumbered. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
More enemy coming too. I saw a chain of lights coming down the mountain. | More enemy coming too. I saw a chain of lights coming down the mountain. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Is that so? Yes, sir. | Is that so? Yes, sir. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Well, I can't guarantee your safety. | Well, I can't guarantee your safety. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Yes, sir, I know. | Yes, sir, I know. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Where you from, son? Refugio, Texas, sir. | Where you from, son? Refugio, Texas, sir. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Well, tha�s the first thing I heard all day that makes any sense. | Well, thats the first thing I heard all day that makes any sense. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Captain, you see those lights coming down the trails on the mountain? | Captain, you see those lights coming down the trails on the mountain? | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
On it right now, sir. You fry them sons of bitches. | On it right now, sir. You fry them sons of bitches. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Whiskey Six, this is Trojan Three. Fire mission. | Whiskey Six, this is Trojan Three. Fire mission. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Tango Foxtrot: 4 niner 6 5 6 niner. | Tango Foxtrot: 4 niner 6 5 6 niner. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
All operations are suspended for the evening. | All operations are suspended for the evening. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Morning operations will be scheduled for 0530 hours. | Morning operations will be scheduled for 0530 hours. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Where's Crandall? | Where's Crandall? | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Where's Crandall? He's right there, sir. | Where's Crandall? He's right there, sir. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
You led my men into a hot LZ. | You led my men into a hot LZ. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Somebody had to fly out the wounded. | Somebody had to fly out the wounded. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Don't you play hotshot with me. You know the rules. | Don't you play hotshot with me. You know the rules. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
You suckered us in there. Do it again, I'll have you busted! | You suckered us in there. Do it again, I'll have you busted! | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
You got the balls to face me, but not the balls to face the enemy? | You got the balls to face me, but not the balls to face the enemy? | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Get outta here. Whoa! | Get outta here. Whoa! | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
I ever see you again, I'll kill you. | I ever see you again, I'll kill you. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Tha�s right. | Thats right. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Quite a day, huh? | Quite a day, huh? | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Tomorrow will be worse. | Tomorrow will be worse. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
If they make it to tomorrow. | If they make it to tomorrow. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Ernie, i�s pitch black. I can't see anything, but I can smell 'em. | Ernie, its pitch black. I can't see anything, but I can smell 'em. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |
Dead bodies stink, Bungum. | Dead bodies stink, Bungum. | We Were Soldiers-2 | 2002 | ![]() |