• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180770

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
[ALL]: To Daisy and Eddie. To me. Daisy ve Eddie'ye! Bana. What's Your Number?-5 2011 info-icon
[ALLY]: Okay, so just write down the number of guys you've slept with Pekâlâ, yattığımız erkek sayısını yazıp... What's Your Number?-5 2011 info-icon
[ALLY]: Katie, your turn, let's go. Katy, sıra sende. What's Your Number?-5 2011 info-icon
[KATIE GASPS]: Thirteen? Who here is a 13? On üç mü? Kim on üç yaptı? What's Your Number?-5 2011 info-icon
[KATIE]: Sheila! [JAMIE]: Slut! Sheila! Kevaşe! What's Your Number?-5 2011 info-icon
[SHEILA]: It's not like they were all in there at the same time. Hepsi aynı anda girmedi ya! What's Your Number?-5 2011 info-icon
[KATIE GASPS]: Nineteen! On dokuz mu? What's Your Number?-5 2011 info-icon
[ALL]: To taking control! Hükmetmeye! What's Your Number?-5 2011 info-icon
[ALL]: To 20! Yirmiye! What's Your Number?-5 2011 info-icon
[ALLY]: Bye. Güle güle. What's Your Number?-5 2011 info-icon
[AUTOMATED VOICE]: Goodbye. Güle güle. What's Your Number?-5 2011 info-icon
[COLIN]: That's not my fault. (CHUCKLES) Suç bende mi? What's Your Number?-5 2011 info-icon
Matt is always trying to do that, and I say, "Let's just take turns". Matt işi hep aceleye getirmeye çalışır ben de sırayla yapalım derim... What's Your Number?-5 2011 info-icon
supersexymagic dot com. ...internette sitesi var. What's Your Number?-5 2011 info-icon
[COLIN]: Okay, so Mike Miller and Eric Hamilton are married. Pekâlâ, Mike Miller ve Eric Hamilton evli. What's Your Number?-5 2011 info-icon
That's bangs. "Fringe" is "bangs". Kakül yani. Perçem, kakül demek. What's Your Number?-5 2011 info-icon
Jay may not even be his real name. I'm certainly not Kelli with an "I". Jay gerçek adı bile olmayabilir. İ'yle yazılan Kelli olmadığın çok açık. What's Your Number?-5 2011 info-icon
[GERRY AS PUPPET]: Who did the poop? Kim kaka yaptı? What's Your Number?-5 2011 info-icon
[ALL]: You did the poop! Sen yaptın! What's Your Number?-5 2011 info-icon
[GERRY AS PUPPET]: What are you talking about? Ne diyorsun sen? What's Your Number?-5 2011 info-icon
(AS PUPPET) No, it wasn't. [GERRY]: Big mouth. Hayır, değildi. Geveze. What's Your Number?-5 2011 info-icon
[DAISY]: I'm on your street and I have to poo. Evinin önündeyim ve kakam geldi. What's Your Number?-5 2011 info-icon
[COLIN]: I think they're amazing. Bence çok güzeller. What's Your Number?-5 2011 info-icon
So, every time I tried to split with her, Ne zaman ayrılmaya kalksam aklıma mavi elbiseli o küçük kız geliyordu. What's Your Number?-5 2011 info-icon
[COLIN ON PHONE]: Hey, so I talked to Piper's assistant. Piper'in sekreteriyle konuştum. What's Your Number?-5 2011 info-icon
Do I? Güzel miyim? What's Your Number?-8 2011 info-icon
I made tempeh sausage. Soya sosis yapmıştım! What's Your Number?-8 2011 info-icon
Thank you, Rick. That's very generous of you. Sağ ol, Rick. Çok cömertsin. What's Your Number?-8 2011 info-icon
No doubt smelling. Hiç şüphe yok. Kokluyor. What's Your Number?-8 2011 info-icon
He's obviously thinking. Kesin düşünüyor. What's Your Number?-8 2011 info-icon
Your cousin Beau is here. Step cousin. Kuzenin Beau da burada. Üvey kuzenim. What's Your Number?-8 2011 info-icon
Thank God you're here. İyi ki geldin. What's Your Number?-8 2011 info-icon
each and every one... ...tek tek teşekkür... What's Your Number?-8 2011 info-icon
To celebrate my dream come true, the engagement of Daisy and Eddie. ...düşlerimin gerçek olması adına Daisy ve Eddie'nin nişanını... What's Your Number?-8 2011 info-icon
A game? Really? Absolutely! Oyun mu? Şaka mı bu? Hayır, değil! What's Your Number?-8 2011 info-icon
Let's write down the number of people we slept with. Hadi kaç kişiyle yattığımızı yazalım. What's Your Number?-8 2011 info-icon
Of all the clichés in all the world. Bütün klişe laflar da. What's Your Number?-8 2011 info-icon
I didn't know you were gonna take getting fired so hard. Kovulduğuna böyle üzüleceğin aklımdan bile geçmedi. What's Your Number?-8 2011 info-icon
Now you can go get a job that you love with a boss who you like. Artık seveceğin bir işin ve patronun olabilir. What's Your Number?-8 2011 info-icon
That's me. Yay! Benim. Yaşasın! What's Your Number?-8 2011 info-icon
Look at that, nine. Ne şans! 9. What's Your Number?-8 2011 info-icon
It actually says 20? Tam olarak yirmi mi? Evet. What's Your Number?-8 2011 info-icon
Did you make coffee? Kahve mi yaptın? What's Your Number?-8 2011 info-icon
That's okay. Did you get the newspaper? Sorun değil. Gazete geldi mi? What's Your Number?-8 2011 info-icon
Tonight, tonight? Bu akşam mı? Evet. What's Your Number?-8 2011 info-icon
We have that tenants' meeting tonight. Bu akşam apartman toplantısı var. What's Your Number?-8 2011 info-icon
That's right. Tenants' meeting. Doğru ya! Apartman toplantısı. What's Your Number?-8 2011 info-icon
We're trying to get this very loud bird evicted. Gürültülü bir kiracıyı atmaya çalışıyoruz. What's Your Number?-8 2011 info-icon
I had a little situation that I needed to get out of, İçinden çıkmaya çalıştığım bir durum var diyelim... What's Your Number?-8 2011 info-icon
I thought you'd be cooler than this. Seni daha eğlenceli biri sanmıştım. What's Your Number?-8 2011 info-icon
A table with a grill built into it. Mesela üstünde ızgara olan bir masa. What's Your Number?-8 2011 info-icon
Oh, Ally, please meet my fiancée, Cara. Ally, nişanlım Cara ile tanış. What's Your Number?-8 2011 info-icon
So, how did you guys meet? Nerede tanıştınız bakalım? What's Your Number?-8 2011 info-icon
I'm just tasting some cake Düğünüm için pasta... What's Your Number?-8 2011 info-icon
I'm marrying a scientist, too. Ya! Nişanlım da bilim adamı. What's Your Number?-8 2011 info-icon
Okay. Evet. İşte! What's Your Number?-8 2011 info-icon
Forget it. All right, moving on, for now. Boş ver. Devam edelim, şimdilik. What's Your Number?-8 2011 info-icon
You have herpes. That's not a fun call to make. Oranda uçuk çıktı demek. Öyle şeyler telefonda söylenmez. What's Your Number?-8 2011 info-icon
Gross. İğrençsin! What's Your Number?-8 2011 info-icon
And move John Kimble up to number three. Bir de John Kimble'i üç numaraya al. What's Your Number?-8 2011 info-icon
You work fast! Vay be! Çok hızlısın! What's Your Number?-8 2011 info-icon
I liked Evan. Evan'ı severdim. What's Your Number?-8 2011 info-icon
Yeah. Vay be. Evet. What's Your Number?-8 2011 info-icon
Plum sauce? Erik sosu? What's Your Number?-8 2011 info-icon
Okay. Let's try Simon. Tamam. Simon'ı deneyelim. What's Your Number?-8 2011 info-icon
My fiancé, Pierre, and I are looking to buy a place Nişanlım Pierre, Kuzey Kutbu'ndan... What's Your Number?-8 2011 info-icon
It's great to see... Seni görmek harika... What's Your Number?-8 2011 info-icon
Well, I had a fringe back then. Şey...O zaman perçemlerin vardı. What's Your Number?-8 2011 info-icon
Great. Doğru. What's Your Number?-8 2011 info-icon
My God, what are you doing here? Hi. Tanrım ne arıyorsun burada? Merhaba, şey... What's Your Number?-8 2011 info-icon
Cool. So, you saw the magical show. Güzel. Muhteşem gösterimi izledin yani. What's Your Number?-8 2011 info-icon
Yeah! The kids, they just love it. Elbette. Çocuklar bayıldı. What's Your Number?-8 2011 info-icon
Do you really think I look like your mommy? Annene benzediğimden emin misin? What's Your Number?-8 2011 info-icon
How strict a vegetarian is your boyfriend Rick, honey? Sevgilin Rick ne kadar vejetaryen tatlım? What's Your Number?-8 2011 info-icon
Maybe he can be Allison's date. Belki Allison'a eşlik eder. Ne dersiniz? What's Your Number?-8 2011 info-icon
Yeah, from spinning. Evet, kondisyon salonundan. What's Your Number?-8 2011 info-icon
From... Greg's birthday party. Greg'in doğum günü partisinden. What's Your Number?-8 2011 info-icon
I do have a store credit for Ann Taylor.! Ann Taylor'dan hediye çekim vardı. What's Your Number?-8 2011 info-icon
Wait. Hold on. My leg fell asleep on the train. Bekle. Trende bacağım uyuşmuş. What's Your Number?-8 2011 info-icon
Visiting my fiancé. Nişanlımı görmeye geldim. What's Your Number?-8 2011 info-icon
Your fiancé who was at the North Pole? Yep. Kuzey Kutbu'ndaki nişanlın mı? Ta kendisi. What's Your Number?-8 2011 info-icon
Pierre just happens to be in Washington, D.C., Tam da konferans için Washington'a... What's Your Number?-8 2011 info-icon
What a coincidence. I know. Aman ne tesadüf! Haklısın. What's Your Number?-8 2011 info-icon
I made the reservations for 8:15. We're gonna be late. 8:15 için rezervasyonumuz vardı. Geç kalıyoruz. 8:15'e rezervasyon yaptırdım. Geç kalacağız. When a Stranger Calls-1 1979 info-icon
Dr. Minakis? Mandrakis. Dr. Minakis? Mandrakis. When a Stranger Calls-1 1979 info-icon
It's okay. Everyone gets it wrong the first time. Tamam. Bu ilk değil herkes yanlış söylüyor. Önemli değil, herkes ilk seferde yanlış anlıyor. When a Stranger Calls-1 1979 info-icon
You're Jill. Come on in. Hi, Jill. I'm Mrs. Mandrakis. Jill olmalısın. İçeri gel. Merhaba, Jill. Ben Bayan Mandrakis. Sen Jill'sin, içeri gir. Merhaba Jill, ben Bayan Mandrakis. When a Stranger Calls-1 1979 info-icon
Honey, could you get this for me, please? Thank you. Tatlım, Şunu takmama yardımcı olurmusun lütfen? Teşekkürler. Tatlım, bana şunu takar mısın lütfen? Teşekkür ederim. When a Stranger Calls-1 1979 info-icon
I wrote the number of the restaurant on the notepad by the phone. Not defterine restorantın telefon numarasını yazdım. Telefonun yanındaki not defterine restoranın telefon numarasını yazdım. When a Stranger Calls-1 1979 info-icon
If we're not home in two hours, we've gone on to a movie till midnight. Okay? Rezervasyonumuz 2 saat için, daha sonra sinemaya gidebiliriz, gece yarısından önce döneriz. Tamam mı? Eğer 2 saat içinde evde olmazsak... When a Stranger Calls-1 1979 info-icon
Sure. I've told my service to take calls... Elbette. Şirkettekilere ofis telefonuma gelen aramalara ... Tabii ki. Servisime, ofis telefonuma gelen aramalara... When a Stranger Calls-1 1979 info-icon
on my office phone, so bakmalarını söyledim ...bakmalarını söyledim bu yüzden... Çocuklar yukarıda uyuyor. When a Stranger Calls-1 1979 info-icon
The children are asleep upstairs. Çocuklar yukarıda uyuyorlar. When a Stranger Calls-1 1979 info-icon
First door on your left at the top of the landing. Yukarıya çıktığında soldaki ilk kapı. Merdiven sahanlığının üstünde, solundaki ilk kapı. When a Stranger Calls-1 1979 info-icon
They're both just getting over really bad colds... Her ikiside gerçekten kötü üşütmüşler... When a Stranger Calls-1 1979 info-icon
and I had a terrible time getting them to sleep... ve onları uyutmak için oldukça uğraştım... ...ve onları uyutmak için çok zaman harcadım... When a Stranger Calls-1 1979 info-icon
so please try not to wake them. bu yüzden lütfen onları uyandırma. ...bu yüzden lütfen onları uyandırmamaya çalış. When a Stranger Calls-1 1979 info-icon
Okay. Any questions? Tamam. sorun varmı? When a Stranger Calls-1 1979 info-icon
No. Great. We're late. Let's go, honey. Hayır. Harika. Geç kaldık. Gidelim hayatım. When a Stranger Calls-1 1979 info-icon
Make yourself at home. The refrigerator's loaded. Kendini evindeymiş gibi hisset. Buzdolabı dolu. Kendi evindeymiş gibi davran, buzdolabı dolu. When a Stranger Calls-1 1979 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180765
  • 180766
  • 180767
  • 180768
  • 180769
  • 180770
  • 180771
  • 180772
  • 180773
  • 180774
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim