• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180827

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Wake up, Camille! Uyan, Camille! When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Oh, gosh... Hay Allah... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Oh, God, are you okay? Oh... Tanrım, iyi misin? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
What? I hit my knee on something. Ne? Dizimi bir yere çarptım. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
What, your knee, is it fucked? I don't know. Ne, dizin mi, kötü mü? Bilmiyorum. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Oh, shit! Where's the guy? Hassiktir! Adam nerede? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
We should get you to a hospital, okay? Seni hastaneye götürmeliyiz, tamam mı? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
No, no, no, it's okay. Hayır, olmaz, durumum iyi. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Oh, I shouldn't have pushed you to do it. Seni zorlamamalıydım. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I'm such a fucking steamroller sometimes. Bazen dominant oluyorum. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I haven't done it that many times. I'm so... Daha önce Bu duruma hiç düşmedim. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I'm sorry. lt's okay. Özür dilerim. Tamam, iyiyim. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
But I did it, didn't l? Fakat başardım, değil mi? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
How does it feel? It hurts. Nasıl geliyor? Acıtıyor. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
It helps to swear. Küfredebilirsin. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
It hurts like a fuck. Lanet şey acıtıyor. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
You know, you probably strained some other muscles. Muhtemelen diğer kaslarını gergin tutuyorsun. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Here, roll over. Dön biraz. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Hmm, it's very, uh... Çok... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
healing. ...şifalı. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
So, what do you teach? Ne öğretiyorsun? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
What, like Zeus and Cupid and stuff? Ne, Zeus ve Eros gibi şeyleri mi? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
And stuff, yes. Şeyler, evet. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
They're beautiful stories. Güzel hikayeler. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
So tell me a story. Bana bir tanesi anlat. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Cupid, for instance, was a god who fell in love Eros, mesela, ölümlü bir tanrı olan... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
with a beautiful mortal, Psyche. ...güzel Psyche'ye aşıktı. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Now, this was a big taboo, O zaman, bu büyük bir yasaktı... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
you see, because, uh... gods and mortals ...anlarsın, çünkü tanrılar ve ölümlüler... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
were not allowed to mix. ...karışımı kabul etmez. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
So, uh, Böylece... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Cupid stole her away to a secret palace... ...Eros, onu gizli bir yere kaçırır... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Where they made fabulous love. Harika aşklarını yaşadığı yere. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
But Cupid wouldn't let Psyche see him. Fakat Eros Psyche'nin onu görmesine izin vermez. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
They only made love in the dark. Aşklarını sadece karanlıkta yaşarlar. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Until, uh... Ta ki... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
until... ...ta ki... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
This makes me nervous. Bu beni gerginleştiriyor. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I think it's supposed to. Bence gerekiyordu. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
So then what happens? Sonra ne oldu? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Then, uh... Sonra... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Shit! God... Sorry. Siktir! Tanrım... Afedersin. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
The boyfriend. Sevgili. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
[ Camille ]: Hello? Kim o? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Hello. Camille, it's Reverend DeBoer. Can I come up? Merhaba Camille, ben Papaz DeBoer. Çıkabilir miyim? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Uh... Okay... Tamam... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Oh, you you're gonna have to, uh... Şuradan çıkmak zorunda... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I am not gonna climb out the window. Pencereden dışarı çıkmayacağım. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
We're just buddies, right? You haven't done anything wrong. Biz dostuz, değil mi? Yanlış bir şey yapmadın. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Sorry, Reverend. Please, come up. Üzgünüm, Peder. Lütfen, yukarı çık. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Okay, uh... Sorry. Tamam, Üzgünüm. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I met you at the Laundromat Seninle çamaşırhanede tanıştım... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
and we just switched laundry. You know? ...ve sadece çamaşırları değiştik. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Oh... Hi, Reverend. Selam, Peder. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Good evening. Come in. İyi akşamlar. İçeri gel. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
This is Petra. Um, l met her at the Laundromat, Bu Petra. Onunla çamaşırhande tanıştım... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
quite... randomly, ...tamamen tesadüf eseri... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
and we switched ...ve çamaşırlarımızı... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
laundry by mistake. Just one of those things, ...yanlışlıkla değiştirdik. Sadece bir kaçını.. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
you know? And she just came back to return mine. ...bilirsin işte? O da benimkileri getirmek için geldi. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
And this is Reverend DeBoer, Bu Peder DeBoer... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
the chaplain at the college... ...öğretmenliğini yaptığım... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
where l teach. ...okulun ruhban üyesi. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Enchanted. Büyülendim. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Well, Petra, Petra... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
thank you for returning my clothes and, uh... ...kıyafetlerimi geri getirdiğin için teşekkür ederim... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
it was nice meeting you. ...seninle tanışmak güzeldi. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Well, I hope that you can make some time for me in the future? Umarın ileride benim için biraz zaman ayırabilirsin? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Yes, uh... Evet. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Reverend... Peder... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Reverend, I'm sorry. Peder, özür dilerim. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
She's just a street kid, O sadece sokak çocuğu... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
quite disturbed, really. ...rahatsız oldu, gerçekten. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
And I can't seem to get herto leave. Gitmesine izin veremezdim. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I flattered myself to think Kendimi övüyorum ama ona... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
that I could teach her something. ...bir şeyler öğretebileğimi düşünüyorum. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Well, you do what you have to, Camille, but we have to talk. Yapman gerekeni yap Camille, fakat biz konuşmalıyız. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Sure. I'll come around tomorrow. Tabi. Yarın yanında olacağım. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Why don't you just tell them you're sick? Neden onlara hasta olduğunu söylemiyorsun? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I'm not, and l gave them my word. Değilim ve onlara söz verdim. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I like this new, uh... you, though. Senin bu yeni halini sevdim. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
See you Monday. Goodbye. Pazartesi görüşürüz. Güle güle. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Ahem... Petra, uh... Petra. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I think I should tell you Sanırım çok yakında buradan... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
we may have to leave here very soon. ...ayrılacağımızı sana söylemeliyim. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Why? Well, unfortunately, Neden? Maalesef... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I think they are going to call in the loan, ...sanırım kredi bulmak için gidecekler,... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
and then they will want to take ...sonra araçları ve malzemeleri... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
the trucks and the equipment and before I let that happen, ...ben vermeden önce almak isteyecekler... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I will make very sure that we, uh, run away. ...o yüzden burayı kaçarak sağlama alacağım. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Maybe very soon. I don't know. Belki çok yakında. Bilmiyorum. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
you're not thinking of jumping ship, are you? ...organizasyondan çıkmayı düşünmüyorsun, değil mi? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Well, because, uh... Çünkü... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Are you very serious about this girl? Bu kız için çok mu ciddisin? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
I think she might, you know, just be experimenting. Bence denemelere katılır. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
You know, all good things go eventually. Bilirsin, tüm güzel şeyler sonlanır. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
Yes, but, uh... Evet, fakat... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
but for you, Petra, ...fakat senin için Petra... When Night Is Falling-1 1995 info-icon
what does it mean for you? ...ne ifade ediyor? When Night Is Falling-1 1995 info-icon
You knew we didn't get it. Why didn't you tell me? Alamadığımızı biliyordun. Neden bana söylemedin. When Night Is Falling-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180822
  • 180823
  • 180824
  • 180825
  • 180826
  • 180827
  • 180828
  • 180829
  • 180830
  • 180831
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim