Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180831
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Please... one second. | Lütfen... Bir saniye. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
I have people waiting. | Lütfen, insanlar bekliyor. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
I'm supposed to make sure. Yes, of course. | Emin olmam gerekiyor. Evet, elbette. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Who told you that, about Doomsday? | Sana bunu kim söyledi? Kıyamet gününü? | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Why doc, I thought you were practically family. | Nedenki Doktor? Ailenin gerçekten bir üyesi olduğunu zannetmiştim. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Put it on the desk, Randall, please. | Lütfen onu masaya koy Randall. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Dr Bronson said I would get $1,500... | Doktor Bronson 1500 dolar daha alacağımı söylemişti. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
I'll take care of it. But this is supposed to be COD. | Halledeceğim. Ama teslimatta ödemeli demişti? | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Hold still, please. | Kıpırdama lütfen. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Would you mind waiting in the anteroom? | Antrede bekler misiniz lütfen Bay Randall? | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
He knows all the details, Dad. | Bütün her şeyi biliyor baba. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Dr Bronson and I have no secrets. | Doktor Bronson ile aramızda hiçbir sır yoktur. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Has Bronson been at this study long? | Bronson bunun üzerinde uzun süredir çalışıyor muydu? | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Two years. But I first heard from him ten days ago... | 2 yıldır. Ama ben bunu 10 gün önce benden bulgularını kontrol etmesini... | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
He wanted me to check his findings. | ...istediği zaman öğrendim. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Give this data to DA. | Bu bilgileri DA'ya gönder. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
D for differential. A for analyser. Differential analyser DA. | D, diferansiyel için. A, analiz için. Diferansiyel Analiz. DA. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Naturally. | Tabiiki. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
We'll check these through the viewer. | Bunları tepegözde inceleyeceğiz. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Dr Hendron, the key. Later, Randall, later... | Doktor Hendron, anahtar? Sonra Randall, sonra. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Sometimes I wish I didn't know Bronson's capabilities so well. | Bazen Bronson'un yeteneklerinin bu kadar iyi olduğunu bilmeseydim keşke diyorum. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
He rarely leaves any margin for error. | Hata yapma payını çok ender bırakır. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
This was Bronson's first discovery. | Bu, Bronson'un onu ilk keşfettiği andaki noktası. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Bellus, a star, a dozen times larger than earth, | Bellus yıldızı, Dünya'dan 12 kat daha büyük. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
has been approaching earth at tremendous speed. | Ve müthiş bir hızla Dünya'ya yaklaşıyor. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Bronson's second discovery a new planet. | Bronson'un ikinci keşfi ise yeni bir gezegen. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Bronson named it Zyra and his measurements show | Bronson ona Zyra adını verdi. Ölçümleri gösteriyor ki... | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
it revolves around Bellus more rapidly | ...bu yeni gezegen Bellus etrafında... | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
This is in the constellation of scorpio. | Akrep takımyıldızı içindeler. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Dr Frye, notice the position of these new bodies. | Doktor Frye, bu yeni gökcisimlerinin lokasyonuna bir göz atın. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
But here again, Bellus and Zyra have changed position. | Ancak burada ise Bellus ve Zyra'nın konumlarını tekrar değiştirdiğini görüyoruz. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Just how fast they've been moving and their eventual destination | Ne kadar hızlı hareket ettikleri, nihai hedeflerinin neresi olduğu... | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
are among the mathematical problems being determined | ...ve diğer matematik problemleri şu anda diferansiyel analiz aygıtımızda... | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
by our differential analyser. We'll have the results in a few hours. | ...çözümlenmekte. Birkaç saat içinde sonuçları alacağız. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Zyra is about the same size as our earth. | Zyra hemen hemen Dünyamızla aynı ebatta. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Both these bodies are coming into our solar system. | Her iki gökcismi de Güneş sistemimize gelmekte. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
If Bronson's readings are correct, they will destroy the earth. | Bronson'un bulguları doğruysa Dünya'yı yok edecekler. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
How far away are they? | Bizden ne kadar uzaktalar? | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
The calculator will be precise. I estimate 3 billion miles. | Kesin sonucu makine verecek ama 4,5 milyar kilometre uzakta olduğunu tahmin ediyorum. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Billion? Let people start worrying in a hundred years. | Milyar mı? O zaman insanlar 100 yıl sonra endişelenmeye başlasın. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
You've flown ships faster than sound. | Bay Randall, yıllardır sesten hızlı uçaklarla uçuyorsunuz. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
These bodies are thousands oftimes faster | Bu gökcisimleri bundan binlerce kat daha hızlı hareket ediyor ve... | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
and could be here within one year. | ...1 yıldan az bir süre içinde burada olabilirler. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
All this depends on Bronson being correct. | Tekrar ediyorum, tüm bunlar Bronson'un bulgularının doğru olmasına dayanmakta. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
The planet Zyra will pass close enough to influence the tides. | Zyra gezegeni bize çok yakın geçecek. Gelgitleri etkileyecek kadar yakın. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
oceans will be torn from their depths. | Okyanuslar tabanlarından yırtılacak. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Tidal waves will sweep in from the coasts. | Yüzlerce metre yükseklikteki tsunamiler sahilleri silip süpürecek. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
There will be giant earthquakes. | Çok şiddetli, devasa depremler olacak. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Handfuls of people may survive if provisions are made. | Sadece bir avuç insan hayatta kalabilecek, o da ikmal iaşeleri sağlanırsa. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
We'll make them. Every possible effort. | Biz yaparız. Elimizden geleni yapacağız. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Whatever help my factories can give, we'll give gladly. | Fabrikalarımın ürettiği her şeyi seve seve veririm. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
It will be useless. Soon after, Bellus will collide with the earth. | İşe yaramaz. Çünkü hemen sonra Bellus, Dünya'ya çarpacak. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
our world will end. | Dünyamızın sonu gelecek. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
There is no error. | Hiçbir hata yok. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
I always wanted to do this. Want to try? | Her zaman bunu yapmak istemişimdir. Denemek ister misin? | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
It's funny. I keep thinking about a Mr Simmons. | Garip ama Bay Simmons'u düşünmekten kendimi alamıyorum. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
He was a patient of mine when I was interning. | Staj yaparken hastalarımdan biriydi. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
one of those incurable cases. | Şu tedavisi imkansız hastalardan biriydi. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
I used to wonder how he felt | Ne kadar daha yaşamak zorunda olduğunu bana sorduğu gün... | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
the day he asked me how much longer he had to live. | ...nasıl hissettiğini hep merak etmiştim. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Now I think I know. | Sanırım şimdi biliyorum. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Joyce? Yes? | Joyce? Evet? | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Let's not put off getting married. | Evlenmemizi daha fazla geciktirmeyelim. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
There isn't any reason to wait, is there? | Beklemek için hiçbir sebep yok artık, değil mi? | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
I promised Dad I'd wait. There'll be so much to do. | Babama bekleyeceğime söz verdim. Yapacak çok işimiz olacak. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Your father will be the first to agree. The time that's left should be ours. | Sevgilim onaylayacak ilk insan baban olacak. Geri kalan zaman bizim olmalı. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
We're entitled to be selfish when we knowwhat's coming. | Neyin geldiğini bildiğimiz için bizi bencil olmakla itham edecekler ama olsun. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
I'd feel better if I talked to Dad first. | Önce babamla konuşsam iyi olur. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
He'll be home the day after tomorrow. | Ertesi gün evde olacak. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Dr Drake? Yes? | Doktor Drake? Evet? | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
There is a call for you from the hospital. | Size hastaneden telefon var. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
EXcuse me, I'll be right back. | Özür dilerim. Hemen geri döneceğim. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
I never used to believe my mother's stories | Annemin Amerikalıların Dünya'daki en ileri düşünceli insanlar olduğu... | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
about Americans being the most progressive people. | ...masallarına asla inanmamıştım. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
I thought she was boasting because she was born here. | Burada doğduğu için böbürlendiğini düşünüyordum. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
But this is proof of progress. They charge for drinks...by the inch. | Ama ilerlemenin kanıtı bu. İçkinin parasından belli... | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Look, stargazer, arithmetic is your department. | Baksana yıldız gözcüsü, matematik senin alanın. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
How much is seven times $2.50? | 7 kere 2,5 dolar ne kadar eder? | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Real progress, $17.50 per bottle. | Gerçek bir ilerleme, şişesi 17,5 dolar. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Tell me something, stargazer. What is it? | Söylesene yıldız gözcüsü... Neyi? | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
You and the doctor going to get married? | Sen ve doktor evlenecek misiniz? | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Maybe you could tell me where I could find out. | O zaman nereden öğrenebileceğimi belki bana söylersin. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
I'd like to stop being an interested bystander. | Çünkü ilgili bir seyirci olmaktan vazgeçmek isterim. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Bronson gets in tomorrow. I'll tell him he was right to say | Bronson yarın geliyor. Bana, paranın hiçbir öneminin kalmayacağı günün geldiğini... | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
the day was coming when money wouldn't mean a thing to me. | ...söylediği zaman ne kadar da haklı olduğunu O'na söylemeyi çok istiyorum. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
May I trouble you for another light? | Ateşinizi tekrar kullanabilir miyim? | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
This is the day. Money to burn! | Bugün, O gün işte! Para, yakmak içindir! | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
I must ask one question that all the delegates want answered. | Buradaki tüm delegelerin cevabını bekledikleri bir soruyu sormam gerek. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
I hope I have your confidence. | Umarım bana itimat ediyorsunuzdur. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
You are satisfied there is no error | Hiçbir hata olmadığı ve... | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
and that all the facts are correct? | ...bütün bulguların doğru olduğu konusunda tatmin olmuş halde misiniz? | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
The effect ofZyra's passing should be felt about one o'clock | Zyra'nın geçişinin etkileri 24 Temmuz günü öğleden sonra... | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
on the afternoon of July 24th. | ...saat 1 gibi hissedilmeye başlanacak. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
What about the giant star, Bellus? | Peki ya şu dev yıldız Bellus? | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Can the doctor tell us when this second body will threaten? | Bu ikinci gökcisminin bizi ne zaman tehdit edeceğini doktor bize söyleyebilir mi acaba? | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
19 days later. | 19 gün sonra. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
Bellus will crush the earth on the morning of August 12th. | Bellus, 12 Ağustos sabahı Dünya'yı paramparça edecek. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
This is not a publicity seeking campaign. | Bu bir reklam kampanyası değil! | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
We are aware that most of our colleagues ridicule our findings. | Meslektaşlarımızın çoğunun bulgularımızı saçma gördüğünün farkındayız. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |
But believing what we do, we have to ask for this hearing. | Fakat yaptığımız işe inancımızdan dolayı sizlere söylememek gibi bir şey olamazdı. | When Worlds Collide-1 | 1951 | ![]() |