• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180831

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Please... one second. Lütfen... Bir saniye. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
I have people waiting. Lütfen, insanlar bekliyor. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
I'm supposed to make sure. Yes, of course. Emin olmam gerekiyor. Evet, elbette. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Who told you that, about Doomsday? Sana bunu kim söyledi? Kıyamet gününü? When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Why doc, I thought you were practically family. Nedenki Doktor? Ailenin gerçekten bir üyesi olduğunu zannetmiştim. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Put it on the desk, Randall, please. Lütfen onu masaya koy Randall. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Dr Bronson said I would get $1,500... Doktor Bronson 1500 dolar daha alacağımı söylemişti. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
I'll take care of it. But this is supposed to be COD. Halledeceğim. Ama teslimatta ödemeli demişti? When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Hold still, please. Kıpırdama lütfen. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Would you mind waiting in the anteroom? Antrede bekler misiniz lütfen Bay Randall? When Worlds Collide-1 1951 info-icon
He knows all the details, Dad. Bütün her şeyi biliyor baba. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Dr Bronson and I have no secrets. Doktor Bronson ile aramızda hiçbir sır yoktur. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Has Bronson been at this study long? Bronson bunun üzerinde uzun süredir çalışıyor muydu? When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Two years. But I first heard from him ten days ago... 2 yıldır. Ama ben bunu 10 gün önce benden bulgularını kontrol etmesini... When Worlds Collide-1 1951 info-icon
He wanted me to check his findings. ...istediği zaman öğrendim. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Give this data to DA. Bu bilgileri DA'ya gönder. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
D for differential. A for analyser. Differential analyser DA. D, diferansiyel için. A, analiz için. Diferansiyel Analiz. DA. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Naturally. Tabiiki. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
We'll check these through the viewer. Bunları tepegözde inceleyeceğiz. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Dr Hendron, the key. Later, Randall, later... Doktor Hendron, anahtar? Sonra Randall, sonra. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Sometimes I wish I didn't know Bronson's capabilities so well. Bazen Bronson'un yeteneklerinin bu kadar iyi olduğunu bilmeseydim keşke diyorum. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
He rarely leaves any margin for error. Hata yapma payını çok ender bırakır. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
This was Bronson's first discovery. Bu, Bronson'un onu ilk keşfettiği andaki noktası. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Bellus, a star, a dozen times larger than earth, Bellus yıldızı, Dünya'dan 12 kat daha büyük. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
has been approaching earth at tremendous speed. Ve müthiş bir hızla Dünya'ya yaklaşıyor. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Bronson's second discovery a new planet. Bronson'un ikinci keşfi ise yeni bir gezegen. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Bronson named it Zyra and his measurements show Bronson ona Zyra adını verdi. Ölçümleri gösteriyor ki... When Worlds Collide-1 1951 info-icon
it revolves around Bellus more rapidly ...bu yeni gezegen Bellus etrafında... When Worlds Collide-1 1951 info-icon
This is in the constellation of scorpio. Akrep takımyıldızı içindeler. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Dr Frye, notice the position of these new bodies. Doktor Frye, bu yeni gökcisimlerinin lokasyonuna bir göz atın. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
But here again, Bellus and Zyra have changed position. Ancak burada ise Bellus ve Zyra'nın konumlarını tekrar değiştirdiğini görüyoruz. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Just how fast they've been moving and their eventual destination Ne kadar hızlı hareket ettikleri, nihai hedeflerinin neresi olduğu... When Worlds Collide-1 1951 info-icon
are among the mathematical problems being determined ...ve diğer matematik problemleri şu anda diferansiyel analiz aygıtımızda... When Worlds Collide-1 1951 info-icon
by our differential analyser. We'll have the results in a few hours. ...çözümlenmekte. Birkaç saat içinde sonuçları alacağız. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Zyra is about the same size as our earth. Zyra hemen hemen Dünyamızla aynı ebatta. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Both these bodies are coming into our solar system. Her iki gökcismi de Güneş sistemimize gelmekte. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
If Bronson's readings are correct, they will destroy the earth. Bronson'un bulguları doğruysa Dünya'yı yok edecekler. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
How far away are they? Bizden ne kadar uzaktalar? When Worlds Collide-1 1951 info-icon
The calculator will be precise. I estimate 3 billion miles. Kesin sonucu makine verecek ama 4,5 milyar kilometre uzakta olduğunu tahmin ediyorum. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Billion? Let people start worrying in a hundred years. Milyar mı? O zaman insanlar 100 yıl sonra endişelenmeye başlasın. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
You've flown ships faster than sound. Bay Randall, yıllardır sesten hızlı uçaklarla uçuyorsunuz. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
These bodies are thousands oftimes faster Bu gökcisimleri bundan binlerce kat daha hızlı hareket ediyor ve... When Worlds Collide-1 1951 info-icon
and could be here within one year. ...1 yıldan az bir süre içinde burada olabilirler. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
All this depends on Bronson being correct. Tekrar ediyorum, tüm bunlar Bronson'un bulgularının doğru olmasına dayanmakta. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
The planet Zyra will pass close enough to influence the tides. Zyra gezegeni bize çok yakın geçecek. Gelgitleri etkileyecek kadar yakın. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
oceans will be torn from their depths. Okyanuslar tabanlarından yırtılacak. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Tidal waves will sweep in from the coasts. Yüzlerce metre yükseklikteki tsunamiler sahilleri silip süpürecek. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
There will be giant earthquakes. Çok şiddetli, devasa depremler olacak. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Handfuls of people may survive if provisions are made. Sadece bir avuç insan hayatta kalabilecek, o da ikmal iaşeleri sağlanırsa. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
We'll make them. Every possible effort. Biz yaparız. Elimizden geleni yapacağız. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Whatever help my factories can give, we'll give gladly. Fabrikalarımın ürettiği her şeyi seve seve veririm. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
It will be useless. Soon after, Bellus will collide with the earth. İşe yaramaz. Çünkü hemen sonra Bellus, Dünya'ya çarpacak. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
our world will end. Dünyamızın sonu gelecek. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
There is no error. Hiçbir hata yok. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
I always wanted to do this. Want to try? Her zaman bunu yapmak istemişimdir. Denemek ister misin? When Worlds Collide-1 1951 info-icon
It's funny. I keep thinking about a Mr Simmons. Garip ama Bay Simmons'u düşünmekten kendimi alamıyorum. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
He was a patient of mine when I was interning. Staj yaparken hastalarımdan biriydi. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
one of those incurable cases. Şu tedavisi imkansız hastalardan biriydi. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
I used to wonder how he felt Ne kadar daha yaşamak zorunda olduğunu bana sorduğu gün... When Worlds Collide-1 1951 info-icon
the day he asked me how much longer he had to live. ...nasıl hissettiğini hep merak etmiştim. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Now I think I know. Sanırım şimdi biliyorum. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Joyce? Yes? Joyce? Evet? When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Let's not put off getting married. Evlenmemizi daha fazla geciktirmeyelim. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
There isn't any reason to wait, is there? Beklemek için hiçbir sebep yok artık, değil mi? When Worlds Collide-1 1951 info-icon
I promised Dad I'd wait. There'll be so much to do. Babama bekleyeceğime söz verdim. Yapacak çok işimiz olacak. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Your father will be the first to agree. The time that's left should be ours. Sevgilim onaylayacak ilk insan baban olacak. Geri kalan zaman bizim olmalı. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
We're entitled to be selfish when we knowwhat's coming. Neyin geldiğini bildiğimiz için bizi bencil olmakla itham edecekler ama olsun. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
I'd feel better if I talked to Dad first. Önce babamla konuşsam iyi olur. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
He'll be home the day after tomorrow. Ertesi gün evde olacak. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Dr Drake? Yes? Doktor Drake? Evet? When Worlds Collide-1 1951 info-icon
There is a call for you from the hospital. Size hastaneden telefon var. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
EXcuse me, I'll be right back. Özür dilerim. Hemen geri döneceğim. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
I never used to believe my mother's stories Annemin Amerikalıların Dünya'daki en ileri düşünceli insanlar olduğu... When Worlds Collide-1 1951 info-icon
about Americans being the most progressive people. ...masallarına asla inanmamıştım. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
I thought she was boasting because she was born here. Burada doğduğu için böbürlendiğini düşünüyordum. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
But this is proof of progress. They charge for drinks...by the inch. Ama ilerlemenin kanıtı bu. İçkinin parasından belli... When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Look, stargazer, arithmetic is your department. Baksana yıldız gözcüsü, matematik senin alanın. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
How much is seven times $2.50? 7 kere 2,5 dolar ne kadar eder? When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Real progress, $17.50 per bottle. Gerçek bir ilerleme, şişesi 17,5 dolar. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Tell me something, stargazer. What is it? Söylesene yıldız gözcüsü... Neyi? When Worlds Collide-1 1951 info-icon
You and the doctor going to get married? Sen ve doktor evlenecek misiniz? When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Maybe you could tell me where I could find out. O zaman nereden öğrenebileceğimi belki bana söylersin. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
I'd like to stop being an interested bystander. Çünkü ilgili bir seyirci olmaktan vazgeçmek isterim. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Bronson gets in tomorrow. I'll tell him he was right to say Bronson yarın geliyor. Bana, paranın hiçbir öneminin kalmayacağı günün geldiğini... When Worlds Collide-1 1951 info-icon
the day was coming when money wouldn't mean a thing to me. ...söylediği zaman ne kadar da haklı olduğunu O'na söylemeyi çok istiyorum. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
May I trouble you for another light? Ateşinizi tekrar kullanabilir miyim? When Worlds Collide-1 1951 info-icon
This is the day. Money to burn! Bugün, O gün işte! Para, yakmak içindir! When Worlds Collide-1 1951 info-icon
I must ask one question that all the delegates want answered. Buradaki tüm delegelerin cevabını bekledikleri bir soruyu sormam gerek. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
I hope I have your confidence. Umarım bana itimat ediyorsunuzdur. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
You are satisfied there is no error Hiçbir hata olmadığı ve... When Worlds Collide-1 1951 info-icon
and that all the facts are correct? ...bütün bulguların doğru olduğu konusunda tatmin olmuş halde misiniz? When Worlds Collide-1 1951 info-icon
The effect ofZyra's passing should be felt about one o'clock Zyra'nın geçişinin etkileri 24 Temmuz günü öğleden sonra... When Worlds Collide-1 1951 info-icon
on the afternoon of July 24th. ...saat 1 gibi hissedilmeye başlanacak. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
What about the giant star, Bellus? Peki ya şu dev yıldız Bellus? When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Can the doctor tell us when this second body will threaten? Bu ikinci gökcisminin bizi ne zaman tehdit edeceğini doktor bize söyleyebilir mi acaba? When Worlds Collide-1 1951 info-icon
19 days later. 19 gün sonra. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
Bellus will crush the earth on the morning of August 12th. Bellus, 12 Ağustos sabahı Dünya'yı paramparça edecek. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
This is not a publicity seeking campaign. Bu bir reklam kampanyası değil! When Worlds Collide-1 1951 info-icon
We are aware that most of our colleagues ridicule our findings. Meslektaşlarımızın çoğunun bulgularımızı saçma gördüğünün farkındayız. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
But believing what we do, we have to ask for this hearing. Fakat yaptığımız işe inancımızdan dolayı sizlere söylememek gibi bir şey olamazdı. When Worlds Collide-1 1951 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180826
  • 180827
  • 180828
  • 180829
  • 180830
  • 180831
  • 180832
  • 180833
  • 180834
  • 180835
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim