Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180875
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hey, Douglas. Get the goat. Okay. | Baksana, Douglas. Keçiyi indir sen. Tamam. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Knock his legs down. I got it. | Bacaklarına çalış. Tamamdır. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
That's cheating. I'm not gonna play anymore. | Hile yapıyorsunuz. Oynamıyorum ben! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Alexander come on! Fight with us! Do it again. Okay. | Alexander, gel hadi. Bizimle savaş. Bir daha yap. Tamam. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
That's... That's not fair. | Bu Bu hiç adil değil ama! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Are you crazy?! Alexander you are supposed to get hit, it's a war. | Kafayı mı yediniz? Alexander, vurulman da lazım! Savaştayız sonuçta. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
That wasn't fair. Douglas hit me, when I was hurt. | Hiç adil değil ama. Douglas beni vurduğunda zaten yaralanmıştım. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
You can't hit someone, when they're hurt. | Yaralanmış birini vuramazsın! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
I quit. Get back in here right now. | Bırakıyorum ben! Hemen geri dön buraya! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Alex! Count to ten. | Alex, 10'a kadar say. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Things will be better. Alex, better don't you cry! | Sakinleşirsin. Alex, sakın ağlama. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
If I count to ten then you'll be gone Ira? | 10'a kadar sayarsam gitmiş olacak mısın, Ira? | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Don't you dare talk to Ira the way I do! Knock it off! | Ira ile böyle konuşamazsın! Kesin şunu! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Owww! That's my eye! | Gözüme geldi be! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Hey! Come on! | Hadi! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Get out! Now! | Çıkın hemen! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Oh! Carol, sorry. | Özür dilerim, Carol. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
What happened? Somebody stepped on your head? | Ne oldu? Biri kafana mı bastı? | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
You stepped on my head! | Kafama bastın! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
What do you mean? It's a war. Douglas just did it. | Nasıl yani? Savaştayız. Douglas da yaptı. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Yeah but he did by accident. You did it on purpose! | Evet ama o yanlışlıkla yaptı, sen bilerek yaptın. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
And he didn't step on the face part of my head! | Ayrıca o kafamın yüz tarafına da basmadı! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Sure you were. | Kesin öyledir. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Like you aren't always looking for an opportunity to step on my head. | Sanki her zaman kafama basmak için fırsat kollamıyordun! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
'Cause that's what you do. | Sen busun işte! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Fine, fine. You know what? | Öyle olsun. Biliyor musun... | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
This is exactly why I never don't want to do anything with you anymore. | ...işte tam olarak bu yüzden artık seninle bir şey yapmak istemiyorum. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Step on my head. | Bas kafama. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
No. Forget it. I'm not going to step on your head | Unut gitsin! Sırf sen iyi hisset diye kafana basacak değilim. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Let's go, Douglas. | Yürü gidelim, Douglas. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Carol, I think you did the right thing, | Carol, bence doğru şeyi yaptın. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
you know, not stepping on her head. | Kafasına basmayarak yani. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Thanks, Max. But I'm done. | Sağ ol, Max ama benden bu kadar. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
I don't know, why I came back here. | Neden döndüm onu bile bilmiyorum. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
I'm glad I met you, I guess. | Tanıştığıma memnun oldum yine de. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
So King. What's going on? | Ee Kral, ne var ne yok? | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
This is how you rule a kingdom? Everyone fighting? | Sen krallığını böyle mi yönetiyorsun? Herkes kavga ediyor. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
The bad guys feel bad. Hell. Everyone feels bad. | Kötü adamlar kötü hissediyor. Herkes kötü hissediyor. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. I'm still sorta dizzy and my eyeballs feel loose. | Evet, hâlâ başım dönüyor. Göz bebeklerim de gevşedi gibi. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Oh can it, Ira. Everyone's eyeballs feel loose. | Deme be Ira, herkesinki gevşedi. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Max will bring K.W. back. He'll keep us all together. | Max, KW'yu geri getirecek. Hepimizi bir arada tutacak. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
He has powers. He told us. | Güçleri var. Anlatmıştı bize. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Show us. | Göstersene. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Oh, somebody broke the king. | Biri kralı bozmuş. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Oh wait, I do. It's stupid. | Durun, anladım. Aptallık bu! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
I think he's done now. | Sanırım şimdi bitti. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
That's what we waited for? | Bunun için mi bekledik biz? | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Is that from the dirt clods? | Pis topraktan mı oldu o? | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
it's from when you had Douglas hit me. | ...Douglas'ı bana saldırttığında oldu. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry about that. | O konu için özür dilerim. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
No one really listens to you, huh? | Kimse seni dinlemiyor mu yani? | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Oh, you've noticed. | Fark ettin demek. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. I guess you're not... used to that being a king and all. | Evet, sanırım daha önce kral olmakla falan hiç alakan yoktu. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
I really messed this place up. | Burayı berbat ettim. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
You're not really a king, huh? | Gerçek bir kral değilsin, değil mi? | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
You're just regular. | Sıradan birisin sen de. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
I don't even know if there's such a thing as... | Söylediğin onca şeyi gerçekten yapabilecek... | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
a king who can do all the things you said. | ...bir kral var mı dışarıda ondan bile emin değilim. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
just don't ever let Carol find out. | Sadece Carol öğrenmesin, yeter. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Well, I was thinking we needed a place | Kral'ın özel bir yere ihtiyacı olabilir diye düşünüyordum. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Like a secret chamber for the king. | Kral'ın özel odası gibi bir şey. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Well, I don't understand... What... | Anlamıyorum ama... | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Well, you know like a... like a small place. | Yani, küçük bir yer gibi işte... | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
With a door that's not so big. | Çok büyük bir kapısı olmayan bir oda. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
I didn't picture it with a secret doors. | Gizli kapıları hiç düşünmemiştim. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
What if it were a big place with big secret doors. | Kocaman gizli kapıları olan, kocaman bir yer olsa peki? | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
That's not really how it would be done. | Bu işler pek öyle yürümüyor. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
It's more like... it's like a... | Bu daha çok, aynı... | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
About that big? | Bu büyüklük yeter mi? | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Everybody get out here! | Herkes yerinden çıksın! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Everybody wake up! | Herkes uyansın! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
And get out of here! | Çıkın oradan! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Ira, what is that? Everybody wake up! | Ira, ne oldu? Herkes uyansın! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
It's Carol. | Carol bağırıyor. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I knew it was gonna happen. | Böyle olacağını biliyordum. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
It's all wrong. It wasn't supposed to be like this. | Hepsi yanlış, böyle olmamalıydı. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Judith, what's happening right now? | Judith, ne oluyor şu anda? | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Wake up and come out here. | Uyanın ve buraya gelin. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Get out here! | Buraya gelin! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
It's wrong! | Bu çok yanlış! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
I can't even look at it. What is it? | Bakamıyorum bile. Nedir? | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
The fort. We gotta tear the fort down. | Kale! Kaleyi yok etmemiz lazım. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
It wasn't supposed to be like this. No, Carol! | Böyle olmaması gerekiyordu! Yapma, Carol. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
You said we were all going to sleep together in a real pile, | Gerçek bir yığın olup hep birlikte uyuyacağımızı söylemiştin... | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
and now you want a secret room and K.W. is gone for good | ...ama şimdi gizli bir oda istiyorsun ve KW da temelli gitti. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
And now I have to worry if the sun is gonna die. | Üzerine bir de güneş ölecek mi diye dertlenmem çıktı! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
The sun? Look at it. It didn't come up! | Güneş mi? Şuna bak! Çıkmadı işte! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
It's dead. What? | Öldü! Ne? | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Oh my God! Dead! | Aman Tanrım! Öldü mü? | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Carol, stop it! It's dead! It's dead. | Carol, kes artık! Öldü, öldü. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
You're scaring everybody. It's morning. | Herkesi korkutuyorsun. Sabah oldu. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
The sun's not dead. It's just nighttime. | Güneş ölmedi! Gece olduğu için öyle. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
How do you know? I can't trust, what you say. | Nereden biliyorsun? Söylediklerine güvenemiyorum. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Everything keeps changing. | Her şey değişip duruyor. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Oh, come on, Douglas. We're ripping it down. | Hadi Douglas, indirelim şunu. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Carol, we're not ripping the fort down! | Carol, kaleyi yıkmıyoruz! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
It was supposed to be a place where only things you wanted | Burası, sadece olmasını istediğimiz şeylerin olacağı bir yer olacaktı. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
Come on Douglas, do what I tell you. | Hadi Douglas, dediğimi yap. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
No! We all live here, not just you. | Hayır! Burada sadece sen değil, hepimiz yaşıyoruz. | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |
It's everybody's. It's Judith, and Ira, and everybody. | Herkes var. Judith, Ira, herkes! | Where the Wild Things Are-1 | 2009 | ![]() |