• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183173

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
To leave the bodies in the hospital parking lot. Para abandonar los cuerpos en estacionamientos de hospitales. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
We are not criminals. We are not criminals. No somos criminales, no somos criminales. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
All of them should be ashamed. A ellos debería darles vergüenza. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
We left the scene Satur in the motel. </ i> Salimos de la escena en el motel Satur. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Apparent assisted suicide made by Dr. Jack Kevorkian. </ i> Aparente suicidio asistido, Dr. Jack Kevorkian. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Accuse us of wandering. Podrían acusarnos de vagancia. No deberíamos estar aquí sin un abogado. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Come on. It '. Vámonos. Sí. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
06 119, 06 119, a suspect, unknown victim, 70 years ...</ i> 06119, 06119, sospechoso prófugo, You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
75 years, glasses, white hair. </ i> 75 años, cabello blanco anteojos. 104... You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Isabel Correa, patient No 3. ISABEL CORREA PACIENTE NÚMERO 12 You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Prohibition of access. Crime Scene Investigation </ i> No entrar escena del crimen. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Please tell me what is going the head of your daughter Por favor dime que tiene tu hija en el You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
you can pay the cash accounts? de que tienes que pagar las cuentas en efectivo. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Please listen to me ... That 'you do not, you do not make ... Por favor. Escucha. Efectivo es una cosa que nunca haces. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
and 'you can not pay the bills with a check. Lo que no se hace es pagar con cheques. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
You can not pay the bills with checks. No pagas cuentas con cheques. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Why, 'my dear girl? Sí lo entiendo. ¿Por qué mi niña? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Why 'pay the bills with allowances mean trace Porque si pagas cuentas con chuques dejas You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
And just because 'you know, just because 'you know, y solo te digo, solo te digo que lo que predije se cumplió. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
The police tracked down. Police? La policía lo rastreó. La policía. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
He found my store, forced lock and took away knows' thing. Lo rastrearon el cheque hasta mí You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I do not know, my personal archive, and who knows' what else. No sé, mis archivos personales para hacer quien sabe que con ellos. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Okay. Sorry. And now it 'sealed. Tranquilo. Y lo cerraron con candados. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Calm down! So, I can not enter! ¡Tranquilo! No puedo entrar. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Sorry Jack, I'm sorry. Lo siento mucho Jack, lo siento. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Are you happy now? ¿Lo sientes? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
And Mr. Figer, will succeed ' to get your stuff back. Y el Sr. Figer hará que te devuelvan todo. No el Sr. Figer no lo hará. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Calm down, I've explained. Ya te lo expliqué. Nadie va a reparar lo que ya se rompió ¿Entendiste? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Jack ... It 's all lost. Lost forever. Jack. Ya está roto, ya se perdió. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
It 's over, have in my archives. Tienen mis archivos. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I'm sorry for this, but an account was overdue by the time ... Lo siento mucho, había una cuenta vencida y... You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I know. Lo sé. El solo envió el cheque, no estaba pensando. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
We have thought? ¿No estaba pensando? Pensó. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
We thought ... Never thought about it? No pensó. Es cierto. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Well, 'very generous of you. Ma .. No seas tan generosa. Pero... You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
It 'was stupid,' was a gesture really stupid of you and her. Fue estúpida, fue una inmensa estupidez de su parte. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Hey, calm down, do you plan. Oye, cálmate ya. Y de la tuya. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Stupid, stupid. It 'was stupid. Estúpida, estúpida. Fue una estúpida. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Shut your mouth. Stupid idiot. Cierra ya la boca. Estúpida idiota. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
You can not talk to my daughter that way. I can speak of her in that way. No te atrevas a hablar así de mi hija. Que no hable así de ella. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Calm down and stop. I speak as I please! Óyete bien y cálmate. ¿Cómo no voy a hablar así de ella? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Calm down! Calm down! No, I'm completely calm. ¡Cálmate! ¡Cálmate! Estoy completamente calmado. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I can not trust you, I can not I trust 'for thee' your daughter. Se acabó, no son de fiar, no confío ni en ti ni en tu hija. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Neither of you two. Did not you made simple. ¿ya no confías en mí? En ninguna y juntas no me facilitan la vida. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Had to make things more 'simple, do not. Debían facilitarme la vida pero no. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
How dare Jack, how dare you? I'll tell you one last time. Que sínico eres Jack. Te lo digo por última vez. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
All my life I've heard? Look who's screaming now. Toda mi vida, ¿Oíste bien? Mira quién está gritando ahora. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
It 's not been a walk, no. It ', of course. No ha sido nada fácil, así es. Si claro. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
You're screaming. And you say 'no one took care of me. Estás gritando. Y te voy a decir otra cosa a mí nadie me cuida. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
So I ask you, who took care of me? Te pregunto eso, ¿Quién me cuida a mí? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I take care of you, I ... No, certainly not you, Jack ... Yo te voy a cuidar, yo te voy a cuidar. Nadie, ni tú Jack. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Not you! From now on, what 'that you'll Quien no lo hace eres tú. A partir de ahora lo único que harás... You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
will 'only film with the camera, so 'you take care of you. será operar la cámara, eso te va a cuidar créeme. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Believe me, you'll be fine, I will not 'mess. Ok, That 's how you feel? Así estarás bien, eso no lo estropearás. ¿Así eso es lo que crees? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
And for your daughter, you know ... Think only of yourself! y en cuanto a tu hija. ¿Eso es lo que crees? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Want to hear the news'? You'll be alone, Jack. Te tengo noticias Lo vas a hacer tu solo. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
To me it's fine. Arranged. Por mi está bien. Tú harás todo. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
How about, eh? ¿Qué te parece eso? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Jack arranged. Fine with me. Fine with me. Hazlo solo Jack. Por mí está bien. Por mí está bien. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I'm tired of you and everything. Ya me cansé de ti y de todo. Ahora la alarma. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Yes, 'good, just off the alarm, who cares. si la alarma actívala que importa. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
We did? It '. ¿Es aquí? si. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
She goes ... ¿Qué pasó? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Margot, you can come to my office? Should I talk to you. Margo, ¿Puedes venir a mí oficina tengo que hablar contigo. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
My dream was to become a skier at the Olympics. Mi sueño era ser esquiador olímpico. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
and after the car accident, and no 'was more' possible Y después del accidente de auto había oportunidad o eso dijeron You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I was told that there was a possibility ' de que usara mis piernas de nuevo pero no pasó. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
So 'one night, I poured gasoline, but the match ... Y me rocié el cuerpo con gasolina una noche y... me encendí. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
You know, the worst thing this life nightmare Lo único peor en esta vida de pesadilla es You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I wish I could help my son, but it 's possible. Quisiera poder ayudarte hijo pero no es posible. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
What you are suffering ... Lo que tú sufres... Lo que el Dr. Kevorkian quiere decirle You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
You're depressed and in these circumstances we can help. es que estás clínicamente deprimido y bajo Peki doğru elçi kim? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
If curerai depression, you live a long and satisfying. </ i> si tratas tu depresión puedes vivir una vida larga y plena. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
And we'll help you find someone who will help you '. </ i> Y te ayudaremos a encontrar a alguien que te trate. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Parkinson's disease it takes years and years El mal de Parkinson tarda años, años You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I know ... Yo lo sé así que... You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
What I can say is, ' for now we can not help. Lo que digo es que no podemos ayudarle por ahora. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
But when that moment will ', we will be here for you. Pero cuando llegue el momento puede buscarnos. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
notice of seizure </ i> AVISO DE VENTA DE PROPIEDAD You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
You know I've never been a bearing grudges. Sabes que nunca he sido alguien rencorosa. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
And you know, I would like deponessimo weapons. Y sabes que me gusta dejar el pasado en el pasado. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
What do you think? Fine. ¿Qué dices? Excelente. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Then, we make up? I hope so '. ¿Así que nos reconciliamos? Eso espero. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Well, 'okay. Fine. Pues de acuerdo. Genial. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I'm glad to see you. Me too. Me alegra verte. Igual. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
You must prepare! Prepare for what? Tienes que arreglarte. ¿Para qué? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
To go to dinner with Mr. Figer. Very nice. Para cenar con el Sr. Figel. Que detalle. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
What's that '? ¿Qué es eso? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
A notice of foreclosure. Un aviso de venta. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
They sold the whole building. Venderán todo este edificio. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Oh, do not worry. We can live together ... No te preocupes. Podemos vivir juntos. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
And there will 'only Kevorkian without a job! Nos conocerán como los Kevorkian desempleados. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Without work, what do you mean? ¿Desempleados de qué hablas? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
It means that I have fired. No! When? De que, me despidieron. No, ¿Cuándo? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
A few weeks ago. And tell me just now? Hace semanas. Y apenas me dices. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Jack, we had quarreled. Jack estábamos peleados. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
What 'happened? ¿Qué pasó? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I am your sister, what else? Soy tu hermana, ¿Qué más? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
The life and 'choice of God, The life and 'choice of God Es decisión de Dios. Es decisión de Dios. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Oh, my God They are my everyday visitors. Oh por Dios. Son mis nuevos visitantes diarios. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183168
  • 183169
  • 183170
  • 183171
  • 183172
  • 183173
  • 183174
  • 183175
  • 183176
  • 183177
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim