• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183479

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Finding it it's easy, just call 84868 Bunu bulmak çok kolay, sadece 84868'i aramanız yeterli. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Can you repeat the number, Bob? Numarayı tekrar eder misin, Bob? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Of course: Sunny Dunes Land Development Company, Box 82, Los Angeles, California Elbette: Sunny Dunes Arazi Geliştirme Şirketi, Posta Kutusu 82, Los Angeles, California. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
News from inland: today the works for the new highway Yerel haberler: Bugün tepeleri Los Angeles şehir merkezine... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
that connects the hills to the city of Los Angeles have finished ...bağlayacak olan otoban çalışmaları tamamlandı. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
50.000 citizens had to move because of the works, 50.000 vatandaşımız bu çalışmalar yüzünden taşınmak zorunda kalmıştı. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
and the houses on the route had been knocked down. Ve çalışma alanındaki tüm evlere kilit vurulmuştu. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
These are the data provided by the building departement Bunlar da inşaat departmanı tarafından hazırlanan belgelerin bir kısmı. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Vietnam: american soldiers who died on the vietnamese front Vietnam: Pentagon'dan gelen son bilgilere göre, ... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
are nearly 50.000 according to last data coming from the Pentagon ... Vietnamlıların gözü önünde ölen Amerikan Askeri sayısı 50.000 civarında. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
The number of soldiers being cured in military hospitals Askeri hastanede tedavi gören askerlerin sayısı hakkında ise... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
wasn't notified. Caporal Darry Marshall from our city ...herhangi bir açıklama yapılmadı. Şehrimizden Onbaşı Darry Marshall, ... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
died on the battlefield a week ago ...bir hafta önce savaş alanında hayatını kaybetti. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Did you see here? What? Bunu gördün mü? Ne? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
we've got 7 multimillionaires at this time. Şu an 7 adet multimilyonerimiz var. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
We who? Biz kim? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
California. Texas has 4, but New York beats us California. Texas'ın ise 4 tane var, ama New York bastırıyor. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
It was time Tam zamanıydı. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
25 students and 6 professors who belong to an extremist association have been arrested Radikal Cemiyet'e bağlı olan 25 öğrenci ve 6 profesör, bugün tutuklandılar. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Talking at a business men association lunch, İş Adamları Cemiyeti ile öğle yemeğinde buluşan... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
the governor of California said ...California Eyalet Valisi... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
that the time to put an end to student riots has come ...öğrencilerin ayaklanmalarına son vermenin zamanı geldiğini söyledi. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
And now let's go on to the weather report Ve şimdi de hava durumunu öğrenmek üzere... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
directly from the weather station ...Meteoroloji Müdürlüğü'ne bağlanıyoruz. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
I want to go and see what's going on. Gidip neler olduğunu görmek istiyorum. ...öğrencilerin ayaklanmalarına son vermenin zamanı geldiğini söyledi. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
When you're finished, leave the line free, perhaps I'll call you İşini bitirdiğinde, hattı açık bırak, belki seni ararım. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Good morning How are you? Günaydın. Nasılsın? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Mister Giorgio, I'm calling because of this: Bay Giorgio, arama sebebim şudur: Zabriskie Point-1 1970 info-icon
as I remember, three days ago you asked me information Hatırladığım kadarıyla, beni New York Borsası'ndaki endüstri ve... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
about industrial and textile sectors on the Stock Exchange of New York ...tekstil firmaları hakkında bilgi almak için aramıştınız. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Since the market is moving, I think it's time to do somenthing Piyasalar canlanmaya başladıktan sonra, bence bir şeyler yapmanın zamanıdır. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Do you want to see them again? No, thanks Tim. Onları tekrar görmek istiyor musun? Hayır, teşekkürler, Tim. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
We'll call your principal if we need some changes Eğer değişiklik istersek başkanınızı arayacağız. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Hello guys. Hi. Let me have a quick look at the advertisment Selam Beyler. Selam. Şu reklama bir bakayım. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
No, the meeting is over. Go to bed Hayır, buluşma sona erdi. Şimdi yatağına dön. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Yes, mister Allen? Nathalie, where's Daria? Evet, bay Allen. Nathalie, Daria nerede? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
I don't know, I haven't seen her. Bilmiyorum. Onu görmedim. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Try at home. Yes, at once. Evi bir dene istersen. Evet, denedim. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
I phoned her home, she didn't answer, Evini aradım ama cevap veren olmadı. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
maybe she's ill. Doesn't matter. Belki de hastadır. Önemi yok. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Goodbye. What? Hoşça kal. Ne? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Hallo? Here is Lee's Associate Merhaba? Burası Lee Ortaklığı. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Do you know where I can find Daria? Daria'yı nerede bulacağımı biliyor musun? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
No. She left in the morning. Left? On which flight? Hayır. Bu sabah ayrıldı. Ayrıldı mı? Hangi uçakla? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
No flight. She took my car Uçakla değil. Arabamı aldı. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Do you mind telling me who I am talking with? Kiminle konuştuğumu öğrenmemin bir sakıncası var mı? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Yes, I mind. How are you? Evet, var. Sen nasılsın? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
In the next 10 years there'll be three million people more Gelecek 10 yıl içinde 3 milyon daha fazla insan olacak. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Also more are expected. Yes, I read it. Ayrıca daha da beklenen var. Evet okudum onu. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Are this figures valid for the whole country? Bunlar tüm ülke için geçerli mi? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
No, just for South California. Hayır, sadece Güney California için. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Do you understand what it means? What? Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Ne? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
It means an expansion of at least 200.000 hectars. En az 200.000 hektarlık genişleme demek. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
So our position on the market requires a global expense Böylece piyasadaki pozisyonumuz, 5 trilyonluk global... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
of 5000 billions in three years ... harcamayı gerektirmekte. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Well, I think we can afford it, can't we? Yes, of course Sanırım bunu karşılayabiliriz, değil mi? Evet, elbette. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Federal and public fees, the cost of living, Federal ve yerel ücretler, yaşama masrafı, ... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
inflation are not even included... ... enflasyon bile buna dahil değil. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Surround the area all around here. Block all the entries. Bu civardaki tüm alanı sarın. Tüm girişleri kapatın. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Here is lieutenant Bell from the metropolitan police department Bu Metropolitan Polis Departmanı'ndan Teğmen Bell. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
You've infringed the paragraph 415 of the penal code. Ceza Yasası'nın 415 numaralı paragrafını ihlal etmiş bulundunuz. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
We know you're armed. Silahlı olduğunuzu biliyoruz. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
If you don't throw away your guns and come out immediately with your hands up... Eğer silahlarınızı atmaz ve hemen elleriniz başınızın üzerinde dışarı çıkmazsanız... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
...we'll have to take you out in some other way ...size dışarı çıkarmanın başka bir yolunu bulmak zorunda kalabiliriz. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Everybody down on the sidewalk Yaya kaldırımındaki herkes eğilsin! Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Down, I said! Eğilin dedim! Zabriskie Point-1 1970 info-icon
He's armed! Silahlı! Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Stop there, nobody move Dur orada, kimse hareket etmiyor. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Hands up, run Eller havada, koşun! Zabriskie Point-1 1970 info-icon
End station İstasyonu sonu. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Which bread do you want? Hangi ekmeği istiyorsun? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
It's the same. For me rye bread, with mayonnaise. Hepsi aynı? Ben mayonezli çavdar ekmeği istiyorum. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
This sandwich with salami is a bit poor, Bob, I'm not on a diet Salamlı sandviç biraz zayıf kalıyor, Bob, ben diyet yapmıyorum. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
If you want more, you'll have to pay more Eğer daha istiyorsan, daha fazlasını ödemek zorundasın. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
I'll pay, I'll pay, don't worry Ödeyecğim, ödeyeceğim, merak etme. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Hallo? It's me Merhaba? Benim. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Where are you? In a shop. Neredesin? Dükkanda. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
It's better for you to disappear, someone called, Saklanman senin için daha iyi olur, birisi aradı ve... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
he said you were on television. Were you? ...senin televizyonda olduğunu söyledi. Televizyona mı çıktın? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
What? On the news. Are you sure? Ne? Haberlerde. Emin misin? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
He said, it looked like you Martin... Senin gibi göründüğünü söyledi. Mardin... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Hallo? Mark? Hallo! Merhaba? Mark? Merhaba? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Sorry, can I ask you a favour? Of course. Pardon, senden bir iyilik isteyebilir miyim? Tabi ki. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
I wanted to know if you can give a sandwich on credit Veresiye sandviç verebilir misin diye soracaktım. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
You see, the problem is not that I don't trust you, Görüyor musun? Bundaki sorun şu ki ben sana güvenmiyorum. Pardon, senden bir iyilik isteyebilir miyim? Tabii ki. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
but if I trust you than I have to trust everybody Ama eğer sana güvenirsem, herkese güvenmek zorunda kalabilirim. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
I'll go for a ride and come back, wanna come with me? Bir süre koşup geleceğim, benimle gelmek ister misin? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
No thanks. As you wish. Hayır, teşekkürler. Sen bilirsin. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Lilly 7, Lilly 7, here is tower AN, stop the take off, Lilly 7, Lilly 7, burası AN kulesi, kalkışı durdurun, ... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
you're on the wrong runway, ... yanlış yöndesin, ... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
there's traffic landing on the opposite direction ... kalkış yolu tam zıt yönünde ... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
turn as soon as possible, ... dönebileceğin kadar çabuk dön. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Lilly 7, Lilly 7, here's tower AN Lilly 7, Lilly 7, burası kule AN. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
I don't know, we agree on the estimate for the first step Yes? Bilmiyorum, ilk adım için anlaşmaya varmıştık. Evet. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Why don't you answer the phone? Neden telefonu cevaplamıyorsun? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Yes. We invested 200 millions plus 40 for unexpected events Evet. 200 milyon artık 40 milyon da beklenmeyen olaylar için yatırım yaptık. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Oh no, just a moment, why locking up 40 millions for the unexpected? Ah hayır, bir dakika, neden 40 milyonu beklenmeyen olaylar için kilitliyorsunuz ki? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
What unexpected? Beklenmeyen ne? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
We found some areas with differences on the level... Hallo? Seviye farklılıkları olan bir alan bulduk... Merhaba? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
... quite relevat, that's the reason Hi ...oldukça uygun. Sebebi bu. Selam. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183474
  • 183475
  • 183476
  • 183477
  • 183478
  • 183479
  • 183480
  • 183481
  • 183482
  • 183483
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim