• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183480

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Land examinations have pointed out a density index that... Yüzey araştırmaları, bize yoğunluk indeksini şu şekilde göstermiştir... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Wait, I'll take the call in my office Bekle, ofisimden bir arama yapacağım. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
... and then the arrangement of collapsing rocks ... ve sonra kayaların çöküntüsü üzerinde düzenleme yapıldı. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
How do you calculate... And when will we know that? Bunu nasıl hesaplıyorsun... Ve bunu ne zaman bileceğiz? Seviye farklılıkları olan bir alan bulduk... Merhaba? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Nancy! It's difficult to make an estimate, Nancy! Bir anlaşmaya varmak çok zor, ... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
at least as long as we are on this first stage ... en azından ön planda olduğumuz sürece. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
What's the matter Daria, where are you? Sorun nedir Daria, neredesin? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
I'm in a city here in the desert, Buradayım, şehirde, ... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
called to tell you that I'll get late to Phoenix ...Phoenix'e geç kalacağımı söylemek için aradım. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
But Why? I'm looking for a place called Glenville Ama neden? Glenville denen bir yeri arıyorum... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
or Ballyville or something like that ... ya da Ballyville gibi bir şey. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Something with "Ville" inside. İçinde "Ville" geçiyor. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
You know the desert, does it ring a bell? Çölü biliyorsun, ne demek şimdi bu? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
"Ville"... Hold on, wait. "Ville"... Bekle biraz. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
with "Ville". What do you mean? Like Denville? ... "Ville" ile. Ne demek istiyorsun? Denville gibi bir şey mi yani? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
A place in the desert, Denville is in Connecticut. Çölde bir yer, Delville Connecticut'ta. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Or maybe it ends in "Hill", a word like that Belki de "Hille" ile bitiyor olabilir, bunun gibi bir kelime. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Yes, well, but why do you want to go to a town Evet, ama neden şehre gitmek istiyorsun ki... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
you don't even know the name of? An appointment? ... daha adını bile bilmiyorsun değil mi? Atama mı? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
A friend of mine told me it is the perfect place to meditate. Arkadaşım bana burasının düşünmek için harikulade bir yer olduğunu söyledi. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
And what are you going to do there? thinking of thoughts Peki oraya ne yapmaya gidiyorsun? Düşünceler hakkında düşünmeye. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
thinking of what? Daria! Listen to me, give me your number, Neyi düşünmek ya? Daria! Beni dinle, bana telefon numaranı ver. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
I'll try to get the name of the town and I'll call you back, ok? Kasabanın adını öğrenmeye çalışacağım, daha sonra seni ararım, tamam mı? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
No no, or else you'd be capable of sending an helicopter to fetch me Hayır hayır, yoksa beni yakalatacak kadar yeteneğinin olduğunu biliyorsun. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Daria! Daria! Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Please come back in three minutes Just a moment miss Lütfen üç dakika içinde geri dön. Sadece bir dakika bayan. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Listen up, give me your number and hang up, Dinle şimdi, bana numaranı ver ve telefonu kapat. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
I'll call you back in five minutes, so that I can pay the call. Seni beş dakika içinde arayacağım, böylece ben ödeyebilirim görüşmeyi. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
See you in Phoenix Phoenix'te görüşürüz. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Excuse me, do you know a place here in the surroundin Pardon, bu civarda adı Glenville, Ballyville... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
called Glenville or Ballyville something like that? ...ya da onun gibi bir şey olan bir yer biliyor musunuz? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
BarKstead? Oh, that's it BarKstead mi? Ah, işte bu. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Of course, that's where we are. Oh really? Tabi ya, orası bizim olduğumuz yer. Sahi mi? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Did you come here to visit a James Patterson by chance? Buraya gelip tesadüfen James Patterson'u gördün mü? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
How do you know that? You have the same look. Bunu da nereden biliyorsun? Sende de aynı bakış var. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Tell him as for me that he'll be the death of this town, Ona bu çöplükte ölüp gideceğini söylediğimi söyle benim ağzımdan. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
that he's going to ruin a piece of american history. Öyle ki bir parça Amerikan Tarihi için bile harap olacak. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Do you remember Jonny Wilson? Jonny Wilson? No. Jonny Wilson'u hatırlıyor musun? Jonny Wilson mu? Hayır. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
That's me. I was middleweight world champion. O benim. Orta sıklet dünya şampiyanouydum. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Middleweight world champion? Bravo! Thank you. Orta sıklet dünya şampiyonu mu? Bravo! Teşekkür ederim. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
He wants to be a benefactor, Yardımsever biri olmak istiyor, ... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
he brought here a pack of children from Los Angeles ... buraya Los Angeles'tan bir grup çocuk getirdi... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
he says, they are ill, traumatized, do you know what does it mean? ... çocukların travmatik olduğunu ve hasta olduklarını söyledi, bunun ne demek olduğunu biliyor musun? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
But if Los Angeles doesn't want them, why should we? Ama eğer Los Angeles onları istemiyorsa, neden biz isteyelim ki? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
You damned criminals! Just try to come back! Sizi lanet suçlu pislikler! Sadece geri dönmeye çalışın! Zabriskie Point-1 1970 info-icon
So, you've seen it with your own eyes, Demek onu kendi gözlerinle gördün, ... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
that glass will cost me 30 dollars ... o cam bana 30 dolara mal oldu. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Hey you! Listen to me! Hey sen! Beni dinle! Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Hey you! Hey, come back! Hey sen! Hey, geri dön! Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Listen, where's Jimmy? Dinle, Jimmy nerede? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Where's the guy who brought you here? Isn't he here with you? Seni buraya getiren adam nerede? Seninle birlikte değil mi? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Will you give me a piece of your ass? Bana kıçından bir parça verecek misin? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Are you sure you know what to do with it? Yes. Bununla ne yapmak istediğinden emin misin? Evet. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
What the hell... Who the hell is he? Bu... Bu lanet herif te kim? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
But... But what the hell does that guy want? Ama... Ama bu lanet herif ne istiyor ki? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Thank you for the T shirt, but I don't think it's good for me T shirt için teşekkür ederim, ama bunun benim için uygun olduğunu sanmıyorum. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Why? Wrong color? Neden? Yanlış renk mi? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Wrong sex. Yanlış cins. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
What direction are you taking? Phoenix. Ne yöne gidiyorsun? Phoneix. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Phoenix? There's nothing in Phoenix. Phoenix mi? Phoneix'te bir bok yok. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Listen, I'm in trouble. Şimdi beni iyi dinle. Başım tamamen belada. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
And, since you are by car, could you give me a lift? Beni de arbanla götürür müsün öyleyse? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
so that we can go and look for some more petrol. Far from here? Böylece gidip biraz daha petrol alabiliriz. Buradan çok mu uzakta? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
I don't know. That guy said maybe 30 miles. Bilmiyorum. O herif 30 mil civarında olabileceğini söyledi. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
It's ok. O zaman sorun değil. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
The radio said, someone stole a plane this morning. Bu sabah radyoda birisinin bir uçağı kaçırdığını duydum. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Tell the truth, was it you? And why? Bana gerçeği söyle, o sen miydin? Ve neden? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
To get off the ground Paçayı sıyırmak için. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
�This is an area of ancient lake beds, « Bu bölge, antik bir göl yatağıdır, ... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
deposited 5 to 10 million years ago. Geçmişi 5 10 milyon yıl öncesine uzanır. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
These beds have been tilted and pushed upward by earth forces Bu yataklar çeşitli güçler tarafından eğilmiş ve yukarı doğru iteklenmiştir ve... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
and eroded by wind and water. They contain borates and gypsum� ...su ve rüzgar tarafından erezyona uğramıştır. Borat ve Alçıtaşı içerirler. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Borates and gypsum? Borat ve alçı taşı mı? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Two old gold diggers that got lost İki define avcısı kayboldu. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
How do these plants live here? They're so beautiful Bu otlar burada nasıl yetişiyorlar? Çok güzeller. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
What else do you do, other than flying? Uçmak dışında ne yaparsın? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Until yesterday I've been driving a wrecker for a cloth storehouse Düne kadar bir kumaş mağazası için kurtarma aracı şoförüydüm. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
But I've been doing also other things Ama aynı zamanda başka şeyler de yapardım. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
The university? A bit. Üniversite? Biraz. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Why did you leave it? Graduated? Neden bıraktınız? Mezun mu oldunuz? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Activities out of program. What do you mean? Aktiviteler program dışındaydı. Yani? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Stealing binded books instead of poket editions, Paketlenmişlerinin yerine bağlanmış kitapları çalmak, Zabriskie Point-1 1970 info-icon
making phone calls from the rector's line, ... rektör'ün odasından telefon görüşmeleri yapmak, ... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
whistling in the classroom, ... sınıfta ıslık çalmak, ... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
bringing in forbidden stuff, like dogs, bikes or women. ... yasak şeyleri getirmek, köpekler, bisikletler ya da kadınlar gibi yani. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
What is wrong on that? Bunun nesi yanlış ki? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
We did it in the open. Bunu açık alanda yaptık. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Once I went to the office and I reversed the calculators, Bir keresinde ofise gittim ve hesap makinelerini tersine çevirdim, ... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
and so... ... ve ... Zabriskie Point-1 1970 info-icon
They kicked me out. Beni attılar. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
You know why? Because I've sent engineers to art classes Neden biliyor musunuz? Çünkü Sanat Sınıflarına Mühendisleri gönderdim. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Uhm, she's coming down too O da geliyor. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Tell me the rest of your braveries Diğer kahramanlıklarınızdan bahsedin. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Once I painted myself black, but it didn't work, Bir keresinde kendimi siyaha boyadım, ama işe yaramadı. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
so I turned to be as I was before Ardından kendimi eski halime döndürdüm. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Did you hear that Mexicans are bombarding marjuana fields on the border? Meksikalıların sınırdaki esrar yataklarını bombardımana tuttuklarını duydunuz mu? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
I'd like to know what else is happening Başka neler olduğunu bilmek isterdim. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Nothing about the demonstration? Gösteriler hakkında bir şey yok mu? Zabriskie Point-1 1970 info-icon
No, I prefer to listen to some music Hayır, biraz müzik dinlemeyi tercih ederdim. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
Now they speak about it only if there are at least 200 or 300 wounded Şimdilerde eğer 200 ya da 300'den fazla yaralı varsa konuşuyorlar. Zabriskie Point-1 1970 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183475
  • 183476
  • 183477
  • 183478
  • 183479
  • 183480
  • 183481
  • 183482
  • 183483
  • 183484
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim