Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1925
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Stuntman? Yes. | Dublör mü? Evet. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| And if he will allow me to direct you, I, Sergei Toumanoff... | Ben de sizin filminizi yönetecek adamım.. Sergei Toumanoff ... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| will take very good care of you. | Kabul ederseniz çok iyi bir film yaparız. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| It's a deal. From now on, you will double for all of our stars. | Anlaşırsak,bir film yıldızının aldığı paranın iki katını alacaksınız. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Just how long will this job last? Until something happens to you. | Bu iş ne zaman biter? Size kalmış. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Come on, Mr. Piper. | Bay Piper hadi bakalım. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| You, Mr. Pierce, I'll ride you back to my office and we'll sign the contract. | Sen, Bay Pierce, ofisime gelin de anlaşmayı imzalayalım. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Mr. Piper... | Bay Piper ... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| you maybe rest assured that I will do everything in my power... | Emin olun o hergele Gorman’ı bulmanız ... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| to locate this scoundrel Gorman for you... | İçin size her türlü yardımı yapacağım... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| and get your aunt's money back. | ve Teyzenin parasını geri alacağız. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Thanks a lot, Mr. Snavely. Thanks a million, Mr. Snavely. Come on. | Çok teşekkürler, Bay Snavely. Teşekkürler Bir milyon, Bay Snavely. Haydi. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Pardon us, Mr. Snavely. | Affedersiniz Bay Snavely. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Well, you gentlemen are coming up in the world. | O beyler dünyamıza hoşgeldiniz. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Is Mr. Snavely going to star you? No. He's going to help us. | Bay Snavely sizi yıldız mı yapacak? Hayır Bize yardım edecek. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| He's going to help us find that crook named Gorman. | Bize Gorman isimli bir sahtekarı bulmamızda yardım edecek. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Well, I must tell Mr. Toumanoff about this. | Bu konuda Sayın Toumanoff’tan da yardım isteyebilirsiniz. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| I'm sure he'll be happy to do something about your finding Mr. Gorman. | Gorman’ı bulmanıza yardım etmekten mutluluk duyacaktır. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Say, didn't I... No. | Şey..Sizinle daha önce .. Hayır. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| I still think I know that girl from someplace. | Ben bu kızı bir yerden tanıyorum. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Look. What else can you offer me for this job besides the money? | Bak. Bana bu iş için para dışın da başka ne sunabilirsin ki? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| I will make you my right hand man. | Seni sağ kolum yapacağım. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Piper will double for you in the airplane scenes. | Piper’la senin uçak sahnelerini iki katına çıkardık. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| He's going to double for me? | İki katına mı çıkardın? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| What are you trying to do? Kill him or my career? | Ne yapmaya çalışıyorsun? Onu mu yoksa kariyerimi mi öldüreceksin? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| After I make him jump from the plane today... | O uçaktan bugün atlasın,kariyeri... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| neither of us will worry about our careers. | ..hakkında ikimizin de endişelenmesine gerek kalmayacak. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Well, of all the nerve. | Çok sinirlendim. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| I thought you were a girl. | Senin bir kız olduğunu sandım. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| I was supposed to be a stuntman. Now, I'm a girl. | Dublörün kız kılığına girmesi lazımdı. Şimdi, ben bir kızım. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Listen, what is the difference? That's too big a stunt for me. | Dinle, endişelenmesen olmaz mı? Büyük dublör olamam. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| We both want to find Gorman, don't we? | İkimiz de, Gorman’ı bulmak istiyoruz değil mi? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Now, you're doubling for that actress today. Keep your eyes open. | Şimdi, oyuncuların iki katı para da alacaksın. Gözlerini açık tut. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| You know, there's something about that girl that I seem to remember. | Biliyor musun, bir şeyler var O kızı bir yerden hatırlıyorum. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| What do you mean? It's a woman's intuition. | Ne demek istiyorsun? Bir kadının sezgisi var bende. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| All you women are alike. | Tüm kadınlar aynısınız. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Piper. | Piper. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Where is Piper? | Piper nerede? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| You've got on the wrong clothes. You can say that again. | Yanlış giysi giymişsin. Tekrar söyleyin. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Go change into your flying outfit. Mr. Toumanoff is waiting. Hurry up. | Bugün uçak sahnesi çekilecek. Bay Toumanoff bekliyor. Acele et. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Tut tut, my good man, that's no way to talk to a lady. | Hey bayım bir bayanla konuşurken dikkatli olun. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Excuse me. Are you a director? Yes. | Özür dilerim. Siz yönetmen misiniz? Evet. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Could you tell me your name? | Bana adınızı söyleyebilir misiniz? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Mack Sennett. | Mack Sennett. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| It's Mack Sennett. That's not Mack Sennett. | Mack Sennett’mış. Bu Mack Sennett değil. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Are you sure you're Mack Sennett? | Mack Sennett olduğunuzdan emin misiniz? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| That's Mack Sennett. | Bu adam Mack Sennett. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Stop the music. | Müziği durdurun. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| What's the matter, boss? I just had a fight with my conscience. | Sorun nedir patron? Sadece vicdanım ve ben savaşıyorduk. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| And? I won. | Ee? Ben kazandım. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| When we arrive at the rendezvous, Mr. Jason... | Bay Jason sizin sıranız geldiğinde... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| you will attack the heroine's plane. | ..kahramanın uçağı size saldıracak. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| As you dive in on her, you will fire one burst of ammunition... | Onu üzerinde dalış yapacak onu Mermi ve bombalarla vurmaya ... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| in an endeavor to shoot her down. | Ve düşürmeye çalışacaksınız. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| You will keep firing, until she bails out. | Onu kendi ülkesine kovana kadar ateşe devam edeceksin. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| That is the end of the scene. Is that clear? Yes, Mr. Toumanoff. | Bu sahnenin nasıl sonlanacağını anladın mı? Evet, Bay Toumanoff. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Is everything fixed, Hinds? | Her şey yolunda gidecek mi? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Don't worry, Chief. I've weakened every strut in Piper's ship. | Merak etmeyin. Piper’in uçağının gövdesine yeterli zararı verdim. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| And if that don't do the trick, | ..Ayrıca küçük bir hile daha yaptım.. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| I put live ammunition in Jason's guns. | ..Jason’un silahına gerçek mermi koydum. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Hinds, if I was not the genius, I would say you were. | Hinds, ben kendimi dahi sanırdım ama, sen beni geçeceksin. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Are you ready, Piper? Yes, sir. | Piper, hazır mısın? Evet, efendim. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| The only thing I want to tell you, Mr. Toumanoff... | Bay Toumanoff ben size bir şey söyleyecektim ... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| every time I take one foot off the ground, I get dizzy. | ..benim ayağım yerden kesilince, başım dönüyor. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Mr. Piper, I personally have taken every precaution for your safety. | Bay Piper, şahsen sizin güvenliğiniz için her türlü önlemi aldırdım. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Now, today you are doubling our heroine... | Şimdi, bugün bizim kahramanımız bugün ... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| who is flying to Washington for a peace treaty with the Indians. | iiKızılderililer ile bir barış anlaşması apmak için Washington’a uçuyor. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| But, Mr. Toumanoff, there were no airplanes when we were fighting the Indians. | Ama Bay Toumanoff, Kızılderili savaşları sırasında uçak icat edilmemişti. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Can I help it if I'm ahead of my time? Do not interrupt. | O zamanı benden daha iyi mi bileceksiniz? Lafımı bölmeyin lütfen. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| You are flying toward the setting sun... But, Mr. Toumanoff... | Güneşe karşı uçuyorsunuz... Ama, Bay Toumanoff ... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| if Washington is in the east and the sun sets in the west... | Washington doğuda ise güneş batıdan batmaz mı? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| In my pictures, the sun sets... | Benim filmlerimde, Güneşi ben ayarlarım... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| where I want it to set. | ..ayarlarıma karışmayın. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| You continue like a bird, flying toward the setting sun. | Sen, bir kuş gibi güneşe doğru uçacaksın. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Suddenly, you hear the roar of a motor. You turn. | Aniden, bir motor sesi duyacaksın.Döneceksin.. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| You see the renegade in his plane, diving at you with blazing guns. | ..sana doğru dalış yapmış, silahlarını ateşleyen bir uçak... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| You're about to be shot down. | ..vurulup,aşağı düşmek üzeresin.. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| You are trapped. Helpless. | ..sıkışıp kalmışsın,çaresizsin... | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| What are you going to do? Tell him. | Ne yapacaksın? Söyle. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| I'm going to quit. | Ben bu işi bırakıyorum. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Wait a minute. Nonsense. | Bir dakika. Saçmalama. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| You parachute to safety. | Düşeceksin ama güvenlikli paraşütün var. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Hinds, put the parachute on Mr. Piper. | Hinds, Bay Piper’in paraşütünü takar mısın? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| No, you don't. I'm taking no chances. I'll put it on him. | Hayır, işi şansa bırakamam,ben takacağım. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Climb into the plane, Mr. Piper. The pilot will be right here. | Bay Piper uçağa binin. Pilot birazdan burada olacak. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| What about the pilot? He'll never get into the plane. | Pilot ne olacak? O gelmeden uçak yola çıkacak.. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| And Piper? I've taken care of the control stick. | Peki ya Piper? Levyeyi çekince baş aşağı düşecek. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| The plane will go up but Humpty Dumpty will fall. | Uçak devam edecek bizimki edemeyecek. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Good. I'll take care of the blocks. | İyi,gerisini hallederim. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Music. | Müzik. </ i> | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Ready? All ready, Mr. Toumanoff. | Hazır mısın? Hazırım Bay Toumanoff. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Fast music. | Hızlı müzik. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Camera. | Kamera. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Action. | Hareket. </ i> | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| What happened? They don't know how to fly a plane. | Ne oldu? Ben binmeden uçak havalanmış. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| They don't? Mr. Toumanoff ain't going to like this. | Sen binmemiş miydin? Bay Toumanoff’a haber vereyim hemen. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| I didn't know you could drive a plane. I can't but you're doing a good job. | Hey uçak kullanabildiğini bilmiyordum. Ben sen kullanıyorsun sanıyordum. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Who's driving? | Kim kullanıyor peki? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Mr. Snavely, my plane took off without me. | Bay Snavely,uçak bensiz havalanmış. | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 | |
| Good. Good gracious. Piper will be killed. Killed? | İyi. Yani onlar ölecekler. Ölecekler mi? | Abbott And Costello Meet The Keystone Kops-1 | 1955 |