• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2586

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And you killed that British agent? Ve o İngiliz ajanını öldürdün, öyle mi? Agent Vinod-1 2012 info-icon
I didn't kill Richard. Ben Richard'ı öldürmedim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
He was my handler. O benim eğitmenimdi. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I went there to inform him about you. Ona seninle ilgili bilgi vermeye gitmiştim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
To show him your face. Ona senin yüzünü göstermek için. Agent Vinod-1 2012 info-icon
You killed 40 people in London. Sen Londra'da 40 kişiyi öldürdün. Agent Vinod-1 2012 info-icon
You were smiling as you got out of the car. Arabadan inerken gülümsüyordun. Agent Vinod-1 2012 info-icon
You were smiling. Gülümsüyordun. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I was smiling, because I was happy. Gülümsüyordum, çünkü çok mutluydum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
It was a beautiful day. Çok güzel bir gündü. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Boss, why are you listening to this nonsense? Patron, bütün bu saçmalıkları neden dinliyoruz ki? Agent Vinod-1 2012 info-icon
I am responsible for the death of those 40 people. O, 40 kişinin ölümünden ben sorumluydum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Because my own friends... Çünkü arabada... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...had planted the bomb in my car. ... kendi arkadaşlarım da vardı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I was waiting for them. Ben onları bekliyordum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
If I wasn't feeling hungry... Eğer kendimi aç hissetmeseydim... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...and hadn't stepped out... ...ve arabadan inmeseydim... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...then the blast would have killed me... ... o patlamada ben de ölmüş olacaktım. Agent Vinod-1 2012 info-icon
When one of the group was caught in Pakistan... Pakistan'da bir grup yakalandığında... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...then ISI chief lftekhaar Ahmed came to see me. ... ISI komutanı Iftekhaar Ahmed beni görmeye gelmişti. Agent Vinod-1 2012 info-icon
He was convinced that I am innocent. O, benim masum olduğuma ikna olmuştu. Agent Vinod-1 2012 info-icon
He convinced Richard. Richard'ı ikna etti. Agent Vinod-1 2012 info-icon
They said that they will help me... Ve bize yardım edeceklerini söylediler... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...but I will have to work for them. ... ama ben onlar için çalışacaktım. Agent Vinod-1 2012 info-icon
They sprung me out ofjail... Beni hapisten çıkarıp... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...and sent me to Morocco, to Kazan. ... Fas'a, Kazan'a gönderdiler. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Kazan buys drugs from terrorists, and supplies arms. Kazan, teröristlerden uyuşturucu ve silah satın alıyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
So you are an ISI agent? Yani sen, ISI ajanı mısın? Agent Vinod-1 2012 info-icon
I just report to lftekhaar Sir. Ben sadece Iftekhaar efendime rapor verdim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
He knows the truth about me. O benim hakkımda gerçeği biliyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Last month I intercepted Abu Nazir's phone call from Moscow... Geçen ay Moskova'dan Abu Nazir'den bir telefon geldi. Agent Vinod-1 2012 info-icon
...that Freddie Khambatta is arriving with $50 million. Freddie Khambatta'nın 50 milyon getireceğini söyledi. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I informed Richard, that's why he came here personally. Ben de Richard'a söyledim, bu yüzden o kendisi buraya geldi. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Can you prove this? Bunu kanıtlayabilir misin? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Talk to lftekhaar sir. Iftekhaar efendimle konuş. Agent Vinod-1 2012 info-icon
He knows me. O beni biliyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Lftekhaar Ahmed is dead. Iftekhaar Ahmed öldü. Agent Vinod-1 2012 info-icon
He's dead? Öldü mü? Agent Vinod-1 2012 info-icon
And Richard too. Richard da. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Now there's no one left to prove your story. Şu anda hikayeni kanıtlayacak hiç kimse yok. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Zahir. Zahir. Agent Vinod-1 2012 info-icon
He's one of them. Bu onlardan biri. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Now he knows about you. Artık seni biliyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Shoot him. Vur onu. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I cannot kill anyone. Ben hiç kimseyi öldüremem. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Not even him. Onu bile. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I don't know where the bomb is. Bombanın nerede olduğunu bilmiyorum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
But the Rubaiyat is the trigger. Ama Rubaiyat bir tetikleyici. Agent Vinod-1 2012 info-icon
The bomb is useless without Rubaiyat. Rubaiyat olmadan bomba işe yaramaz. Agent Vinod-1 2012 info-icon
And right now Rubaiyat is in Kazan's safe. Ve artık Rubaiyat Kazan'ın elinde. Agent Vinod-1 2012 info-icon
If you believe me then let me go. Eğer bana inanıyorsan, o zaman bırak gideyim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I know the combination of that safe. Güvenliğin kombinasyonunu biliyorum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Otherwise go yourself. Ya da siz gidin. Agent Vinod-1 2012 info-icon
But for God's sake get that Rubaiyat out of there. Ama Tanrı aşkına, o Rubaiyat'ı oradan çıkarın. Agent Vinod-1 2012 info-icon
20 minutes. 20 dakika. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Good luck, Iram. İyi şanslar, Iram. Agent Vinod-1 2012 info-icon
She was lying. Kız yalan söylüyordu. Agent Vinod-1 2012 info-icon
You believed her? Ve sen ona inandın mı? Agent Vinod-1 2012 info-icon
She was telling the truth. O doğruyu söylüyordu. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Yeah Iram. Evet, Iram. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I have the Rubaiyat and the location of the bomb as well. Rubaiyat benim elimde, ve bombanın yerini biliyorum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Meet me at Golden Farah restaurant, in 20 minutes. 20 dakika sonra Golden Farah cafede buluşalım. Agent Vinod-1 2012 info-icon
"My friends deserted me." Arkadaşlarım beni terk ettiler. Agent Vinod-1 2012 info-icon
"My love deserted me." Aşkım beni terk etti. Agent Vinod-1 2012 info-icon
"Life's so..." Hayat çok... Agent Vinod-1 2012 info-icon
Indian? Hintli? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Oh, good. Number one. Oh, iyi. Bir numara. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Goodbye to Morocco. Elveda Fas. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Indian? Yes. Hintli? Evet. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I am Suresh Krishna. Ben Suresh Krishna. Agent Vinod-1 2012 info-icon
That's funny... Bu çok komik... Agent Vinod-1 2012 info-icon
My name is also Suresh Krishna. Benim adım da Suresh Krishna. Agent Vinod-1 2012 info-icon
By the way, I work for the United Nations. Bu arada, ben Birleşmiş Milletler için çalışıyorum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Deputy Health Commissioner for Africa. Afrika bölüm Sağlık Müdür Yardımcısı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Is this a joke? Bu bir şaka mı? Agent Vinod-1 2012 info-icon
I am the Deputy Health Commissioner for Africa. Afrika bölüm Sağlık Müdür Yardımcısı olan benim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
We need to ask you some questions, Mr. Shastri. Size bir kaç soru sormamız gerekiyor, Bay Shastri. Agent Vinod-1 2012 info-icon
How are you feeling? Kendinizi nasıl hissediyorsunuz? Agent Vinod-1 2012 info-icon
I am hungry. Çok açım. Agent Vinod-1 2012 info-icon
We found Mr. Kazan's address in your pocket. Cebinde Bay Kazan'ın adresini bulduk. Agent Vinod-1 2012 info-icon
He's dead. His house has been burgled. O öldü. Evi talan oldu. Agent Vinod-1 2012 info-icon
How do you know him? I mean him in an auction. Onu nereden tanıyorsun? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Don't disturb the patient please. Onunla müzayede tanıştık. Lütfen hastayı rahatsız etmeyiniz. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Good morning. Good morning, Doctor. Günaydın. Günaydın, Doktor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Three bullets and you're still alive. Üç mermi ve sen hala hayattasın. Agent Vinod-1 2012 info-icon
You must be really lucky. Gerçekten şanslı olmalısın. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Do you believe in luck? Sen şansa inanır mısın? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Lf I believed in luck I'd be dead a long time ago, Doctor. Eğer şansa inanıyor olsaydım, şimdiye çoktan ölmüştüm, Doktor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Do you believe in luck, doctor? Sen şansa inanır mısın, Doktor? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Riga. Riga. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Do you know where they are? Nerede olduklarını biliyor musun? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Look at that man closely. Şu adama dikkatlice bak. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Anton Brega. Anton Brega. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Considers himself a Casanova. Kendini kazanova sanıyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
He is an alcoholic... and a womanizer O bir alkolik... ve o sıradan bir zampara. Agent Vinod-1 2012 info-icon
He has one more bad habit. Kötü bir alışkanlığı daha var. Agent Vinod-1 2012 info-icon
He's honest. O dürüst. Agent Vinod-1 2012 info-icon
He's the Airport Security chief. O Havaalanı Güvenlik şefi. Agent Vinod-1 2012 info-icon
There's a pass card in his wallet which I want. Cüzdanında bana gereken geçiş kartı var. Agent Vinod-1 2012 info-icon
We'll be done by 2 o'clock tomorrow afternoon. Yarın saat ikiden sonra bitireceğiz. Agent Vinod-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2581
  • 2582
  • 2583
  • 2584
  • 2585
  • 2586
  • 2587
  • 2588
  • 2589
  • 2590
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim