Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2925
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's hard cash.. | Hepsi bankadan yeni çıkmış.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
..fresh out of bank, sir. | ..nakit, efendim. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
We got it from there. | Oradan aldık. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
I forgave you. Go. | Sizi affediyorum. Gidin. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Gang, big boss is distributing cash. Come. | Çete, büyük patron parayı paylaştırıyor. Gelin. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Sir, the best thing is that all notes have same number. | Efendim, en iyisi bütün banknotlarda aynı seri numarası var. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
There won't be any problem. | Sorun değil. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Same number on all the notes? Yes. | Bütün banknotlarda aynı seri numarası mı var? Evet. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
My foot! Nab them! | Hadi canım! Yakalayın onları! | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
We had only 5 bullets, not it's 4. | Sadece 5 mermimiz var, 4 değil. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
4 bullets are enough for 4 people, Robert. Come. | 4 mermi 4 kişi için yeterli, Robert. Gel. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Let's run! Run! | Koşun! Koş! | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Come on. Hurry! | Hadi. Acele edin! | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Prem, stop or I'II kill her. | Prem, dur yoksa onu öldürürüm. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Stupid fool! Get me down. | Aptal! Beni aşağıya indir. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Get me down, fool! | Beni aşağıya indir, aptal! | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Jenny, what are you doing? | Jenny, ne yapıyorsun? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, Prem. Ok, be careful. | Özür dilerim, Prem. Tamam, dikkatli ol. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Jenny. I'm sorry. | Jenny. Üzgünüm. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
What are you doing? Help. | Ne yapıyorsun? Yardım ediyorum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Helping me? Yes. Sit in that corner. | Bana yardım mı ediyorsun? Evet. O zaman şu köşede otur. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Jenny, on whose side are you? | Jenny, sen kimin tarafındasın? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
On your side. | Senin tarafında. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Is there any confusion? | Herhangi bir karışıklık var mı? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Should I Iock it? | Onu kilitleyeyim mi? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Fight! | Dövüş! | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Dad. Stop. | Baba. Dur. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
He's my dad. Hello. | O benim babam. Merhaba. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
How come you're here? From pipe. | Sen nasıl oluyor da buradasın? Borudan tırmandım. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Not that. Why did you get in danger? | Onu demek istemedim. Neden kendini tehlikeye atıyorsun? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
You can stake your Iife for a Iove of a few days. | Sen kısa süredir sevdiğin biri için hayatını tehlikeye atıyorsun. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
You're my own son. | Sen benim oğlumsun. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Can't I risk my Iife for you? | Senin için hayatımı riske atamaz mıyım? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Wow! What a dialogue? Say it again. | Vay! Ne diyalog? Bir daha söyle. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Ok! Risk your Iife! Let's do it together. | Tamam, riske at. Hadi birlikte yapalım. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Oh my God! | Aman Allahım! | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Oh! Sorry. | Oh! Üzgünüm. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Jenny, run. Come on. | Jenny, koş. Hadi. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Hold it! | Tut! | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Don't Ieave it! | Bırakma! | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
What are you doing, Jenny? Sorry, Prem. | Ne yapıyorsun, Jenny? Üzgünüm, Prem. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Turn it down. Down. Yes. | Aşağıya çevir. Aşağıya. Evet. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
SIowly. Carefully. | Yavaşça, dikkatlice. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Thank God! | Allaha şükür! | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Look, sir. Look. | Bakın, efendim. Bakın. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Nobody will move. Jenny. | Kimse kıpırdamasın. Jenny. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Nab them! Stop. The police are here. | Tutun onları! Dur. Polisler geldi. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Thank you, Prem. | Teşekkürler, Prem. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
You've got a criminal Iike Sajid arrested. | Sajid gibi bir suçluyu yakalattın. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Don't Ieave me. I'm giddy. | Beni bırakma, tuhaf hissediyorum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Tomorrow our photographer will click your snap. | Yarın fotoğrafçımız senin bir pozunu çekecek. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
It will be published in front page of newspaper. | Gazetenin ilk sayfasına basılacak. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Well done. Keep it up. | Aferin. Böyle devam et. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
President. Wow, Prem! | Başkan. Vay, Prem! | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Your dream has come true. | Hayalin gerçek oldu. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Your photo will be published in newspaper. | Fotoğrafın gazetenin ilk sayfasında yayınlanacak. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Your mother will be very happy, son. | Annen çok mutlu olacak, oğlum. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
And you, father? | Ya sen, baba? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
I'II be double happy. | Ben iki kat mutlu olacağım. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Don't give me the Iook. Hug me. | Bana öyle bakma, hadi sarıl. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Sir, Mr. Agrawal is here. | Efendim, Bay Agrawal burada. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Come, Mr. Agrawal. Welcome. | Gelin Bay Agrawal. Hoşgeldiniz. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
What happened, Jenny? You're Iooking Iost. | Ne oldu, Jenny? İyi görünmüyorsun. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
You should be happy today. | Bugün mutlu olmalısın. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
You're marrying the one you Iove. | Sevdiğin kişiyle evleniyorsun. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
What more do you want? | Başka ne istiyorsun? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
You Iook great! | Harika görünüyorsun! | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Mother and father didn't come. | Annem ve babam gelmedi. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
They'the be on their way. | Yolda olmalılar. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
And our Happy club. | Ve Mutlu Kulüp. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
They've come. | Geldiler. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
They'the be around. | Buralarda olmalılar. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Congrats, Jenny. | Tebrikler, Jenny. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Hurry up, Jenny. It's time to take the nuptial round. | Acele et, Jenny. Evlilik turunu atma zamanı geldi. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Bye, Jenny. | Hoşçakal, Jenny. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
I've some important work. | Yapmam gereken işler var. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
More important than my wedding. | Düğünümden daha mı önemli? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
God bless you, Jenny! | Tanrı seni korusun, Jenny! | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
At Ieast we made friendship. | En azından arkadaş olduk. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
How can I Ieave you in problem! | Seni nasıl bir sorunla baş başa bırakabilirim! | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
It makes no difference, Rahul. | fark etmez, Rahul. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
For Jenny I can do anything. | Jenny için her şeyi yaparım. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Jenny, what happened? | Jenny, ne oldu? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Nothing. You ok? | Hiçbir şey. İyi misin? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Listen, media wants to meet you. | Dinle, medya seninle görüşmek istiyor. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
We told media my dad and I saved you.. | Medyaya babamın ve benim seni.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
..and rescued your from Sajid Don. | ..Sajid Don'dan kurtardığımızı söyledik. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
They want you to say it. So say that. | Senin bunu söylemeni istiyorlar. Söyler misin? | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
But Prem.. We know Prem did everything. | Ama Prem.. her şeyi Prem'in yaptığını biliyoruz. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
But you've to say what we said. | Ama bizim söylediğimizi doğrulamalısın. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Rahul, this is wrong. | Rahul, bu yanlış. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Prem has done it. | Prem yaptı. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Now you think about this house, not Prem. | Şimdi Prem'i değil, bizim ailemizi düşünmelisin. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
You're daughter in Iaw of this house. | Sen artık bu ailenin gelinisin. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
If you say so, dad will gain in election. | Eğer böyle söylersen, babam seçimleri kazanacak. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
He'II win. | O kazanacak.. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Rahul, Prem always helped others and us selflessly. | Rahul, Prem her zaman başkalarına ve bana karşılık beklemeden yardım etti. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
He even got defamed because of it. | Sırf bu yüzden rezil olduğu zamanlar oldu. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Today when he's getting fame, we should snatch that too. | Bugün iyi intiba sahibi olacak, ona destek olmalıyız. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |
Don't argue, Jenny. | Benimle tartışma, Jenny. | Ajab Prem Ki Ghazab Kahani-1 | 2009 | ![]() |