• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3061

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But tiII now.. Ama şu ana kadar .. Albela-1 2001 info-icon
UntiI it's possibIe, pIease. Mümkün olduğu kadar, lütfen. Albela-1 2001 info-icon
Ok. I Iove you Sonia.. Me too Prem. Tamam. Seni seviyorum Sonia.. Bende Prem. Albela-1 2001 info-icon
So we wiII have to unpack? Yes. Valizi boşaltmak zorunda kalacağız? Evet. Albela-1 2001 info-icon
If you get the time then think about it that if your father comes to know.. Baban geldiğini bunu öğrenirse.. Albela-1 2001 info-icon
what he wiII think. ne düşünecek. Albela-1 2001 info-icon
This is the Iimit, Madam! You went without informing me. Sınırı aştınız, hanım efendi! Bana haber vermeden gittiniz. Albela-1 2001 info-icon
I'm waiting for you since morning. Sabahtan beri sizi bekliyorum. Albela-1 2001 info-icon
I wasted 8 Iiters petroI for you. Sizin için 8 litre bezini boşa harcadım. Albela-1 2001 info-icon
I was about to go to the poIice station. emniyete gitmeyi düşünüyordum. Albela-1 2001 info-icon
You shouId've Ieft a message at the desk. Masaya mesaj bırakabilirdin. Albela-1 2001 info-icon
I was so worried, you know. Ne kadar endişeli olduğumu biliyorsun. Albela-1 2001 info-icon
Now don't embarrass me. I've no right to taIk to you Iike this. Şimdi beni utandırma. Sizinle bu şekil konuşmamam gerekiyordu. Albela-1 2001 info-icon
You are so beautifuI. You can even turn a gentIeman into a rogue. Siz çok güzelsiniz. Bir jentilmeni bile bir hayduta çevirebilirsiniz. Albela-1 2001 info-icon
I'II do everything with your permission in future. Okay? Her şeyi izninle yapacağım. Tamam mı? Albela-1 2001 info-icon
Tomorrow I've to go to Paradise isIand. Prem has caIIed me. Yarın cennet adasına gideceğim. Prem beni cağırdı. Albela-1 2001 info-icon
won't you come? If you wish, I'II come. Gelmeyecek misin? İsterseniz gelirim. Albela-1 2001 info-icon
AII right, tomorrow we'II go. Tamam, yarın gidiyoruz. Albela-1 2001 info-icon
Come, I'II drop you. Gel, seni gideceğin yere bırakayım. Albela-1 2001 info-icon
You don't Iike my Iike? Siz benim gibi sevmiyorsunuz? Albela-1 2001 info-icon
Good I found you. I've bought a dress. How do I Iook? İyi seni buldum. Kendime elbise aldım. Nasıl görünüyor? Albela-1 2001 info-icon
How much did it cost? Nine hundred rupees. why? Fiyatı ne kadar? dokuz yüz rupi. Neden? Albela-1 2001 info-icon
It's too much. Seems to be new. Bu çok fazla. Yeni gibi görünüyor. Albela-1 2001 info-icon
No jokes. Tony, teII me, how do I Iook? Şaka yapma. Tony, nasıl görünüyorum onu söyle? Albela-1 2001 info-icon
I toId you, the dress seems to be new. Elbiseyi söylemiştim, yeni görünüyor. Albela-1 2001 info-icon
It's new. Listen.. I'II wear this for the party in Paradise isIand. Yeni. Dinle.. Bunu cennet adasındaki parti de giyeceğim. Albela-1 2001 info-icon
we'II go together. Beraber gideriz. Albela-1 2001 info-icon
I can't go with you there. why? Oraya seninle gidemem. Neden? Albela-1 2001 info-icon
Because I'II have to take my tourist around. work, you see, baby. Çünkü turistleri gezdireceğim. İş, görüyorsun, bebek. Albela-1 2001 info-icon
Tourists..? Or that Madam. Turister mi..? yoksa hanım efendi mi. Albela-1 2001 info-icon
She is aIso one of my tourist. O da turisterden bir tanesi. Albela-1 2001 info-icon
Look Neena, Madam is my work and my work is my worship. Bak Neena, Hanım efendi benim işim, bu işim de ibadetim. Albela-1 2001 info-icon
Hi Tony. Merhaba Tony. Albela-1 2001 info-icon
Hi buddy how are you? Merhaba dostum nasılsın? Albela-1 2001 info-icon
Hey! How are you? Hi Hi. HeIIo. It's okay, see you bye. Hey! Nasılsın? Merhaba Merhaba. Merhaba. Tamamdır, görüşürüz, güle güle. Albela-1 2001 info-icon
How are you Mr. GonzaIves? Nasılsınız. BAy Gonzalves? Albela-1 2001 info-icon
How are you doing? I am fine. He is a big shot. Big shot. Ne yapıyorsunuz? Ben iyiyim. O önemli biri. Çok önemli. Albela-1 2001 info-icon
Hi Rodriquez. He is the commissioner. See.. Merhaba Rodriquez. O bir komiser. Bak.. Albela-1 2001 info-icon
This is Prem. Bu Prem. Albela-1 2001 info-icon
Tony boy, how are you? How are you doing? Tony oğlum, nasılsın? Nasılsın? Albela-1 2001 info-icon
You are Iooking handsome. Very handsome. Yakışıklı görünüyorsun. hemde çok yakışıklı. Albela-1 2001 info-icon
Tony, mind your Ianguage or eIse you'II repent. Tony, kendine gel yoksa bunu pahalıya ödersin. 1 Albela-1 2001 info-icon
You are the worst person here. Burada en kötü kişi sensin. Albela-1 2001 info-icon
Move on! 1 Geçin Albela-1 2001 info-icon
Take it easy. ReIax. what man, this is very bad. Sakin ol. Rahatla. Bu kötü adamım. Albela-1 2001 info-icon
Neena, this is Sonia. Neena. Hi Neena. HeIIo. Neena, bu Sonia. Neena. Merhaba Neena. merhaba. Albela-1 2001 info-icon
You aIways insuIt me during parties. Bana hep partilerde hakaret ediyorsun. Albela-1 2001 info-icon
Let's dance, pIease. Dans edelim, lütfen. Albela-1 2001 info-icon
SiIIy girI! who the heII wiII dance with you? Aptal kız! Seninle kim dans eder ki? Albela-1 2001 info-icon
who wiII get insuIted in the party? Kim partide hakaret edilecek? Albela-1 2001 info-icon
You aIways raise your hands at the wrong pIace! Elleriniz her zaman yanlış yerde Albela-1 2001 info-icon
Tony pIease do it. Tony, lütfen dans et Albela-1 2001 info-icon
You! Oh you! I can dance at your finger tips. Siz! Oh siz! Sizinle parmak uçlarında dans ederim. Albela-1 2001 info-icon
I wiII come in one minute. bir dakika içinde geleceğim. Albela-1 2001 info-icon
As it is I've to dance at your finger tips for the whoIe Iife. Hayatım boyunca seninle parmak uçlarında dans edebilirim. Albela-1 2001 info-icon
Haiya Ho! Haiya Ho! Albela-1 2001 info-icon
Haiya Ho! what fun! what magic! Haiya Ho! ne kadar eğlenceli! ne kadar sihirli! Albela-1 2001 info-icon
Me and you! what fun! what magic! Sen ve ben! ne kadar eğlenceli! ne kadar sihirli! Albela-1 2001 info-icon
Such meetings don't happen everyday, my Iove. her gün bu tür buluşmalar olmuyor, aşkım. Albela-1 2001 info-icon
Let's taIk about our Iove with our eyes. Gözlerimizle aşkımızı konuşalım. Albela-1 2001 info-icon
Haiya Ho! what fun! what magic! what magic! Haiya Ho! ne kadar eğlenceli! ne kadar sihirli! Albela-1 2001 info-icon
Your eyes are amazing! Gözlerin şaşırtıcı! Albela-1 2001 info-icon
Your bIue eyes are beautifuI! Mavi gözlerin güzel! Albela-1 2001 info-icon
A face Iike yours is not to be seen here. Senden başka bir güzelliği hiç görmedim. Albela-1 2001 info-icon
Such beautifuI hair is not to be seen here. Böylesine güzel saçlar başka yerde görmedim. Albela-1 2001 info-icon
You are fanaticaI! AIone! There is no one Iike anywhere. Sen fanatiksin! Tek başına! Hiç bir yerde senin gibisi yok. Albela-1 2001 info-icon
what is my story! Listen! benim hikayem budur! Dinle! Albela-1 2001 info-icon
I am heart broken! Listen! Kalbim kırık! Dinle! Albela-1 2001 info-icon
whom shouId I teII this thing to? Bunu kime anlatayım? Albela-1 2001 info-icon
whom shouId I show my pain to? These wounds.. Acımı kime göstereyim? bu yaraları.. Albela-1 2001 info-icon
..those moments, we wiII never think of them again. . bu anıları, bunlar hakkında artık hiç bir şey düşünmeyeceğim. Albela-1 2001 info-icon
Haiya Ho! what fun! what magic! Me and you! what fun! what magic! Haiya Ho! ne kadar eğlenceli! ne kadar sihirli! Sen ve ben! ne kadar eğlenceli! ne kadar sihirli! Albela-1 2001 info-icon
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Albela-1 2001 info-icon
Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Albela-1 2001 info-icon
I am crazy about you, my beIoved. Senin için deliriyorum, aşkım. Albela-1 2001 info-icon
You are my story, my beIoved. Sen benim hikayemsin, aşkım. Albela-1 2001 info-icon
I have aIways thought about you, I swear. Her zaman seni düşündüm, yemin ederim. Albela-1 2001 info-icon
I have aIways Ioved you, I swear. Her zaman seni sevdim, yemin ederim. Albela-1 2001 info-icon
In my heart, there is aspiration onIy for you. Kalbim sadece seni arzuluyor Albela-1 2001 info-icon
There is no one Iike you anywhere. Etrafta senin gibisi yok Albela-1 2001 info-icon
what are you doing? Listen. Ne yapıyorsun? dinle. Albela-1 2001 info-icon
How wonderfuI you Iook! Ne kadar da şahane görünüyorsun! Albela-1 2001 info-icon
I'm serious. I'II write an articIe on Neena. ben ciddiyim. Neena hakkında makale yazıyorum. Albela-1 2001 info-icon
Sonia, you know.. she's an amazing girI. Sonia, biliyorsun.. o muhteşem bir kız. Albela-1 2001 info-icon
She is seIf reIiant at such a smaII age. She manages aII aIone. Bu yaşta o kadar özgüveni var ki. Her şeyi tek başına yönetiyor. Albela-1 2001 info-icon
Isn't it wonderfuI? As it is she's crazy. Bu harika değil mi? Bunun gibi o deli. Albela-1 2001 info-icon
God knows what'II happen after her articIe is pubIished. Allah biliyor bu makale yayınladığında neler olacağını. Albela-1 2001 info-icon
Tony! Here she starts! Tony! işte başlıyor! Albela-1 2001 info-icon
Here we go again. Start. Yine başlıyoruz. başla. Albela-1 2001 info-icon
Those who don't have anyone's support have to be seIf reIiant. Kimse öz güvenimi desteklemedi. Albela-1 2001 info-icon
Don't you have anyone? Parents, brothers, sisters..? Kimsen yok mu? ailen, erkek kardeşin, kız kardeşin..? Albela-1 2001 info-icon
Tony is my neighbour and my friend too. And.. and.. Tony hem komşum hem arkadaşım. ve.. ve. Albela-1 2001 info-icon
He's my onIy chiIdhood friend. He's my support. O benim ilk çocukluk arkadaşım. O benim destekcim. Albela-1 2001 info-icon
what eIse couId I do, Madam? I too am an orphan Iike her. Ne yapayım başka, hanım efendi? Bende onun gibi bir yetimim. Albela-1 2001 info-icon
So I can understand her grief. O yüzden onu iyi anlıyorum Albela-1 2001 info-icon
I had seen a pIay when I was a kid. It's diaIogues touched my heart. Ben çocukken bir oyun görmüştüm. Bu diyolaglar beni etkilemişti. Albela-1 2001 info-icon
LoneIiness supports IoneIiness. Yanlızlık yalnızlığı getirir. Albela-1 2001 info-icon
we kept on supporting each other and have come a Iong way. Birbirimizi desteklemeye ve uzun bir yola devam ettik Albela-1 2001 info-icon
Now Iet's see where destiny takes us. Şimdi bak kader bizi nereye geitrdi. Albela-1 2001 info-icon
I am very impressed, seriousIy. bu beni ciddi bir şekilde etkiledi. Albela-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3056
  • 3057
  • 3058
  • 3059
  • 3060
  • 3061
  • 3062
  • 3063
  • 3064
  • 3065
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim