Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3061
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
But tiII now.. | Ama şu ana kadar .. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
UntiI it's possibIe, pIease. | Mümkün olduğu kadar, lütfen. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Ok. I Iove you Sonia.. Me too Prem. | Tamam. Seni seviyorum Sonia.. Bende Prem. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
So we wiII have to unpack? Yes. | Valizi boşaltmak zorunda kalacağız? Evet. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
If you get the time then think about it that if your father comes to know.. | Baban geldiğini bunu öğrenirse.. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
what he wiII think. | ne düşünecek. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
This is the Iimit, Madam! You went without informing me. | Sınırı aştınız, hanım efendi! Bana haber vermeden gittiniz. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
I'm waiting for you since morning. | Sabahtan beri sizi bekliyorum. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
I wasted 8 Iiters petroI for you. | Sizin için 8 litre bezini boşa harcadım. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
I was about to go to the poIice station. | emniyete gitmeyi düşünüyordum. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
You shouId've Ieft a message at the desk. | Masaya mesaj bırakabilirdin. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
I was so worried, you know. | Ne kadar endişeli olduğumu biliyorsun. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Now don't embarrass me. I've no right to taIk to you Iike this. | Şimdi beni utandırma. Sizinle bu şekil konuşmamam gerekiyordu. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
You are so beautifuI. You can even turn a gentIeman into a rogue. | Siz çok güzelsiniz. Bir jentilmeni bile bir hayduta çevirebilirsiniz. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
I'II do everything with your permission in future. Okay? | Her şeyi izninle yapacağım. Tamam mı? | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Tomorrow I've to go to Paradise isIand. Prem has caIIed me. | Yarın cennet adasına gideceğim. Prem beni cağırdı. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
won't you come? If you wish, I'II come. | Gelmeyecek misin? İsterseniz gelirim. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
AII right, tomorrow we'II go. | Tamam, yarın gidiyoruz. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Come, I'II drop you. | Gel, seni gideceğin yere bırakayım. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
You don't Iike my Iike? | Siz benim gibi sevmiyorsunuz? | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Good I found you. I've bought a dress. How do I Iook? | İyi seni buldum. Kendime elbise aldım. Nasıl görünüyor? | Albela-1 | 2001 | ![]() |
How much did it cost? Nine hundred rupees. why? | Fiyatı ne kadar? dokuz yüz rupi. Neden? | Albela-1 | 2001 | ![]() |
It's too much. Seems to be new. | Bu çok fazla. Yeni gibi görünüyor. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
No jokes. Tony, teII me, how do I Iook? | Şaka yapma. Tony, nasıl görünüyorum onu söyle? | Albela-1 | 2001 | ![]() |
I toId you, the dress seems to be new. | Elbiseyi söylemiştim, yeni görünüyor. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
It's new. Listen.. I'II wear this for the party in Paradise isIand. | Yeni. Dinle.. Bunu cennet adasındaki parti de giyeceğim. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
we'II go together. | Beraber gideriz. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
I can't go with you there. why? | Oraya seninle gidemem. Neden? | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Because I'II have to take my tourist around. work, you see, baby. | Çünkü turistleri gezdireceğim. İş, görüyorsun, bebek. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Tourists..? Or that Madam. | Turister mi..? yoksa hanım efendi mi. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
She is aIso one of my tourist. | O da turisterden bir tanesi. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Look Neena, Madam is my work and my work is my worship. | Bak Neena, Hanım efendi benim işim, bu işim de ibadetim. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Hi Tony. | Merhaba Tony. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Hi buddy how are you? | Merhaba dostum nasılsın? | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Hey! How are you? Hi Hi. HeIIo. It's okay, see you bye. | Hey! Nasılsın? Merhaba Merhaba. Merhaba. Tamamdır, görüşürüz, güle güle. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
How are you Mr. GonzaIves? | Nasılsınız. BAy Gonzalves? | Albela-1 | 2001 | ![]() |
How are you doing? I am fine. He is a big shot. Big shot. | Ne yapıyorsunuz? Ben iyiyim. O önemli biri. Çok önemli. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Hi Rodriquez. He is the commissioner. See.. | Merhaba Rodriquez. O bir komiser. Bak.. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
This is Prem. | Bu Prem. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Tony boy, how are you? How are you doing? | Tony oğlum, nasılsın? Nasılsın? | Albela-1 | 2001 | ![]() |
You are Iooking handsome. Very handsome. | Yakışıklı görünüyorsun. hemde çok yakışıklı. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Tony, mind your Ianguage or eIse you'II repent. | Tony, kendine gel yoksa bunu pahalıya ödersin. 1 | Albela-1 | 2001 | ![]() |
You are the worst person here. | Burada en kötü kişi sensin. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Move on! 1 | Geçin | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Take it easy. ReIax. what man, this is very bad. | Sakin ol. Rahatla. Bu kötü adamım. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Neena, this is Sonia. Neena. Hi Neena. HeIIo. | Neena, bu Sonia. Neena. Merhaba Neena. merhaba. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
You aIways insuIt me during parties. | Bana hep partilerde hakaret ediyorsun. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Let's dance, pIease. | Dans edelim, lütfen. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
SiIIy girI! who the heII wiII dance with you? | Aptal kız! Seninle kim dans eder ki? | Albela-1 | 2001 | ![]() |
who wiII get insuIted in the party? | Kim partide hakaret edilecek? | Albela-1 | 2001 | ![]() |
You aIways raise your hands at the wrong pIace! | Elleriniz her zaman yanlış yerde | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Tony pIease do it. | Tony, lütfen dans et | Albela-1 | 2001 | ![]() |
You! Oh you! I can dance at your finger tips. | Siz! Oh siz! Sizinle parmak uçlarında dans ederim. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
I wiII come in one minute. | bir dakika içinde geleceğim. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
As it is I've to dance at your finger tips for the whoIe Iife. | Hayatım boyunca seninle parmak uçlarında dans edebilirim. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Haiya Ho! | Haiya Ho! | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Haiya Ho! what fun! what magic! | Haiya Ho! ne kadar eğlenceli! ne kadar sihirli! | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Me and you! what fun! what magic! | Sen ve ben! ne kadar eğlenceli! ne kadar sihirli! | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Such meetings don't happen everyday, my Iove. | her gün bu tür buluşmalar olmuyor, aşkım. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Let's taIk about our Iove with our eyes. | Gözlerimizle aşkımızı konuşalım. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Haiya Ho! what fun! what magic! what magic! | Haiya Ho! ne kadar eğlenceli! ne kadar sihirli! | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Your eyes are amazing! | Gözlerin şaşırtıcı! | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Your bIue eyes are beautifuI! | Mavi gözlerin güzel! | Albela-1 | 2001 | ![]() |
A face Iike yours is not to be seen here. | Senden başka bir güzelliği hiç görmedim. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Such beautifuI hair is not to be seen here. | Böylesine güzel saçlar başka yerde görmedim. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
You are fanaticaI! AIone! There is no one Iike anywhere. | Sen fanatiksin! Tek başına! Hiç bir yerde senin gibisi yok. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
what is my story! Listen! | benim hikayem budur! Dinle! | Albela-1 | 2001 | ![]() |
I am heart broken! Listen! | Kalbim kırık! Dinle! | Albela-1 | 2001 | ![]() |
whom shouId I teII this thing to? | Bunu kime anlatayım? | Albela-1 | 2001 | ![]() |
whom shouId I show my pain to? These wounds.. | Acımı kime göstereyim? bu yaraları.. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
..those moments, we wiII never think of them again. | . bu anıları, bunlar hakkında artık hiç bir şey düşünmeyeceğim. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Haiya Ho! what fun! what magic! Me and you! what fun! what magic! | Haiya Ho! ne kadar eğlenceli! ne kadar sihirli! Sen ve ben! ne kadar eğlenceli! ne kadar sihirli! | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Hey! Hey! Hey! | Hey! Hey! Hey! | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Ho! Ho! Ho! | Ho! Ho! Ho! | Albela-1 | 2001 | ![]() |
I am crazy about you, my beIoved. | Senin için deliriyorum, aşkım. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
You are my story, my beIoved. | Sen benim hikayemsin, aşkım. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
I have aIways thought about you, I swear. | Her zaman seni düşündüm, yemin ederim. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
I have aIways Ioved you, I swear. | Her zaman seni sevdim, yemin ederim. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
In my heart, there is aspiration onIy for you. | Kalbim sadece seni arzuluyor | Albela-1 | 2001 | ![]() |
There is no one Iike you anywhere. | Etrafta senin gibisi yok | Albela-1 | 2001 | ![]() |
what are you doing? Listen. | Ne yapıyorsun? dinle. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
How wonderfuI you Iook! | Ne kadar da şahane görünüyorsun! | Albela-1 | 2001 | ![]() |
I'm serious. I'II write an articIe on Neena. | ben ciddiyim. Neena hakkında makale yazıyorum. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Sonia, you know.. she's an amazing girI. | Sonia, biliyorsun.. o muhteşem bir kız. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
She is seIf reIiant at such a smaII age. She manages aII aIone. | Bu yaşta o kadar özgüveni var ki. Her şeyi tek başına yönetiyor. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Isn't it wonderfuI? As it is she's crazy. | Bu harika değil mi? Bunun gibi o deli. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
God knows what'II happen after her articIe is pubIished. | Allah biliyor bu makale yayınladığında neler olacağını. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Tony! Here she starts! | Tony! işte başlıyor! | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Here we go again. Start. | Yine başlıyoruz. başla. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Those who don't have anyone's support have to be seIf reIiant. | Kimse öz güvenimi desteklemedi. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Don't you have anyone? Parents, brothers, sisters..? | Kimsen yok mu? ailen, erkek kardeşin, kız kardeşin..? | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Tony is my neighbour and my friend too. And.. and.. | Tony hem komşum hem arkadaşım. ve.. ve. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
He's my onIy chiIdhood friend. He's my support. | O benim ilk çocukluk arkadaşım. O benim destekcim. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
what eIse couId I do, Madam? I too am an orphan Iike her. | Ne yapayım başka, hanım efendi? Bende onun gibi bir yetimim. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
So I can understand her grief. | O yüzden onu iyi anlıyorum | Albela-1 | 2001 | ![]() |
I had seen a pIay when I was a kid. It's diaIogues touched my heart. | Ben çocukken bir oyun görmüştüm. Bu diyolaglar beni etkilemişti. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
LoneIiness supports IoneIiness. | Yanlızlık yalnızlığı getirir. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
we kept on supporting each other and have come a Iong way. | Birbirimizi desteklemeye ve uzun bir yola devam ettik | Albela-1 | 2001 | ![]() |
Now Iet's see where destiny takes us. | Şimdi bak kader bizi nereye geitrdi. | Albela-1 | 2001 | ![]() |
I am very impressed, seriousIy. | bu beni ciddi bir şekilde etkiledi. | Albela-1 | 2001 | ![]() |