• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3151

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hello? Kim var orada? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Dude, you make it too easy. It's not funny. Dostum, çok ödleksin. Hiç komik değil. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
What the heck happened to the dish? Antene ne olmuş böyle? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I can't do a week here without TV. Televizyonsuz bir hafta düşünemiyorum. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I can't do a week here, period. Ben televizyon olsa bile düşünemiyorum. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Hello, hu mans. Merhaba, insanlar. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Please tell me you see that too. Not sure I want to. Lütfen bana bunu gördüğünü söyle. Görmek istediğimden emin değilim. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
But, yeah. We come from upstairs! Ama görüyorum. Biz yukarıdan geldik. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Whoa, whoa, whoa! Whoa. I handle human contact. Dur, dur, dur! İnsanlarla teması kurma işini bana bırak. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Yes, sir. Noted. It's understood. Hello, humans. Emredersiniz, efendim. Anladım. Merhaba, insanlar. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
No need to notification army. Ordunuza haber vermenize gerek yok. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
We come in pieces. In peace. Varış için geldik. Barış için. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
What? Say it with me. "'Peace. " Ne? Tekrar et, "Barış". Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
What are you talking about? Read the book. Peace. Sen neden bahsediyorsun? Kitabı oku. Barış. Aptal kitap! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Forget the book! Attack the humans! Attack! Boşverin kitabı! İnsanlara saldırın! Saldırın! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
With pleasure. Humans, submit. Memnuniyetle. İnsanlar, teslim olun! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Hey, what is taking you girls so long? No, don't. No. No. Hey kızlar, neden bu kadar uzun sürdü? Hayır, hayır, hayır... Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Ricky! Ricky! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
What's happening to him? Now the fun begins. Ona ne oluyor? Eğlence başlasın. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Testing. Testing. Testing. Testing. Testing. Deneme. Deneme. Deneme. Deneme. Deneme. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Testing. Deneme. Deneme. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Humanoid subjects, we are the Zirkonian species. İnsan formları, bizler Zirkonyalıyız. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
And we hereby claim your luscious planet as our own. İşin özü bereketli gezegeninizi ele geçirmek için buradayız. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Wha Wha You have the choice of eternal enslavement or... Ne? Ne? İki seçeneğiniz var. Ya sonsuza dek kölemiz olursunuz... Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
instantaneous death. ...ya da ölürsünüz. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Run? I'm good with run. Kaçalım mı? Benim için mahsuru yok. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
You have chosen instantaneous death. Ölmeyi tercih ettiniz. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
The human grubs are escaping. İnsanlar kaçıyor. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
It's locked. Not from me. Bu kilitli. Benden kaçamazlar. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
We're trapped. Duck! Tuzağa düştük. Eğil! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Unbelievable. İnanamıyorum! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Razor, go! Yes, sir. Razor, yakala! Emredersiniz! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Hey, can I play too? Oh, Hannah, thank God. Open. Hurry. Hey, ben de oynayabilir miyim? Tanrım! Şükürler olsun! Aç şunu! Çabuk ol! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Creepy crawly! İğrenç şey! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
No, no, no, no. Come back. Come back! Hayır, hayır, geri dön! Geri dön! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Take them down! Look out! Yere indirin onları! Dikkat et! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Hey, frog face! Hey, kurbağa suratlı! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
What's with all the noise? Bu gürültü de ne? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Open the window! Open it. Pencereyi açın! Sen aç. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
You open it. No, you open it. Sen aç. Hayır, sen aç. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Hurry! Get them! Help! Çabuk! Yakalayın! Yardım edin! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Someone, open it! Biriniz açın şunu! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Come on. Right there. Haydi, şurada. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Charge! Hurry up! Saldırın! Acele et! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Move, twin! Çekilin! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Everybody, downstairs now! Herkes aşağı! Hemen! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Why? Just move! Niçin? Aşağı dedim! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Creepy crawlies. İğrenç şeyler. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Creepy. Go, go, go, go, go! İğrenç. Yürüyün, yürüyün! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Get down! Down! Aşağı inin! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Pull! Pull! Pull! I am! Hurry! Çek, çek, çek, çek! Çekiyorum. Çabuk! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Stupid remote control. Glorious commander, be careful. Aptal kumanda. Komutanım, dikkat edin. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
What's wrong with it? Fix it. Be careful! Nesi var bunun? Düzelt şunu! Dikkat edin! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
You a zombie? Zombi mi oldun? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
No. You? No. Hayır. Sen? Hayır. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Prove it. Kanıtla. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
What do you mean? I mean prove it! Nasıl yani? Kanıtla dedim! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
You You wet the bed until you were 10. A zombie wouldn't know that. 10 yaşına kadar yatağına işedin. Zombi olsam bunu bilemezdim. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Here they come! Look out! Ugly humans, submit. Geliyorlar! Dikkat et! Çirkin insanlar, teslim olun! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Get the rope. İpi yakala. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Tie it off!. I'm trying. Push harder. Bağlasana! Deniyorum. Biraz daha it. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Oh, my God! Oh, my God! Aman Tarım! Tanrım! Tanrım! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
She scratched me with her claws! Pençesiyle beni tırmaladı! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Sorry, sucker. Üzgünüm, pislik! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
We gotta call 911. 911'i aramalıyız. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I can't get a signal. Neither can I. Sinyal alamıyorum. Ben de. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Mine's dead too. Benimki de ölü. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Those midget Martians must be jamming us. Never a good sign. Minik uzaylılar sinyali karıştırıyor olmalılar. Bu hiç iyi değil. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
It's working! Bu çalışıyor. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
There's no buttons. What is this thing? Düğmeleri yok. Nedir bu? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
It's a rotary phone. You spin it. Çevirmeli telefon. Döndürmen gerekiyor. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
What happened up there? Was "get them" not clear enough? Yukarıda olanlar da neydi? "Yakalayın" kelimesi yeterince açık değil miydi? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Someone was obviously distracted. Birilerinin bariz bir şekilde dikkati dağılmıştı. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I was following the plan. Ben plana uyuyordum. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
You were playing with your little toy. Sen de küçük oyuncağınla oynuyordun. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
This is a deadly weapon! It is. No. These are deadly weapons. Bu ölümcül bir silah. Evet, öyle. Hayır. Ölümcül silah diye bunlara denir. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Listen on yourselves. This is why we lost success on our mission previous. Kapayın çenelerinizi! İşte bu yüzden önceki görevimizde başarılı olamadık. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Not looking to blame throw, but that one was Razor's fault. Suçu kimseye atmak niyetinde değilim ama hepsi Razor'un hatasıydı. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
What? You were the one If we lose success this time, I lose my command. Ne? Asıl sen... Bu sefer de başarısız olursak yetkimi kaybedeceğim. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Now, you're going to learn to work together... Ya işbirliği yapmayı öğrenirsiniz... Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
or we will together end up shoveling manure back in Sector 7. ...ya da hepimizin sonu Sektör 7'deki gübre yığını olur. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
We won't let you down, sir. Sizi hayal kırıklığına uğratmayacağız efendim. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Let's go enslave some humans! Gidip insanları esir alalım! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Actually, uh, about that, I'm sure enslaving is plenty of fun. Aslına bakarsanız esir alma olayı eğlenceli bir şey. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
But why the hu mans? What? Ama niçin insanlar? Ne? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
They don't seem that bad. Aw. Rookie. O kadar da kötüye benzemiyorlar. Çaylak. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Oh, "they don't seem that bad. " O kadar da kötüye benzemiyorlarmış. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Funny. That's what our engineer previous said. Engineer previous? Komik, çünkü eski mühendisimiz de böyle demişti. Eski mühendis mi? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Right before the creature that was "not that bad" ate him! "O kadar da kötü olmayan bir yaratık" onu yemeden önce! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
The humans are vicious. İnsanlar acımasızdır. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Peace is not an option. Barış seçeneğimiz olamaz. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Sheriff here. Şerif. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Uh, th there's an alien invasion at our rental house. Evimizi uzaylılar istila etti. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Knee high beings. Very violent. Knee high. Like a hobbit? Kısa bacaklılar. Çok saldırganlar. Kısa bacaklılar mı? Hobitler gibi mi? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
No. Real. Look, I know this sounds crazy... Hayır. Gerçekler. Bu size çılgınca gelebilir. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
but you gotta understand Okay, yeah, listen, son. Ama anlamalısınız... Pekâlâ evlat. Dinle. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
You do know making a fraudulent complaint is a federal offense. It's punishable Şu an yaptığın asılsız ihbar federal bir suçtur. Cezası da... Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Decent technique... for a female. Bir dişiye göre kibar bir teknik. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
How's that technique? Bu tekniğim nasıl? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
We gotta tell our parents. Bizimkilere anlatmalıyız. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3146
  • 3147
  • 3148
  • 3149
  • 3150
  • 3151
  • 3152
  • 3153
  • 3154
  • 3155
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim