• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3153

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
before our parents end up as alien zombies. ...şimdi harekete geçiyoruz. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
You're not thinking. We need a plan. Aklını kullanmıyorsun. Bir plana ihtiyacımız var. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I already have a great idea for a weapon. Really? Silah için iyi bir fikrim var. Gerçekten mi? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Hannah, hand me that tape. Hannah, bandı bana uzat. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
What's up, Nate? Hey, guys! N'aber, Nate? Selam millet! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Hey, Nana! Who wants a treat? Selam büyükanne! Kim şeker istiyor? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Whoo. That's a lot of tools to try to fix the TV. Televizyonu tamir etmek için fazlaca alet toplamışlar. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
They're busting through. The warrior code says strike first. Baskın yapacaklar. İyi bir savaşçı ilk saldırandır. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Art, cover me. With the rake? Art, koru beni. Tırmıkla mı? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
How do you feel now? Suckers! Şimdi ne diyeceksiniz pislikler! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Oh Crud. Aman... Tanrım... Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
It's a dud. Bu şey sahte. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
What the Whoa! Ne oluy... Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Whoa! What's happening? Why are we floating? Neler oluyor? Neden uçuyoruz? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
They turned off the gravity, like in Halo. Halo'daki gibi yerçekimini durdurdular. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
This isn't Xbox, Lee. It's real. Like Wii. Bu Xbox değil, Lee. Gerçek, Wii'deki gibi. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Now what are we gonna do? I don't know. Şimdi ne yapacağız? Bilmiyorum. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Stay behind me. Arkamda kal. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
No! Don't! Don't! There's no gravity. Hayır, gelmeyin! Gelmeyin! Yerçekimi yok. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Hello, humans. Merhaba, insanlar. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Enjoying the ride? Yolculuk nasıl? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
They have gravity boots. Yerçekimi botları var. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Why don't we have gravity boots? "They have gravity boots. " Bizim niye yok ki? "Bizim niye yok ki?" Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
The door! Stop 'em! Use your weapon, Tom! Kapı! Durdur onları! Tom, silahını kullan! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Bring it, meat sack. Today! Gönder bakalım et kafa. Çabuk! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
A potato gun? That's your big idea? Patates tabancası mı? Büyük planın bu muydu? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
My plan is working. My plan. You mean my plan. Planım işe yarıyor. Benim planımdı. Öyle demek istedin herhalde. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Hurry, Tommy! Acele et, Tommy! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
You okay? I'm fine. The door. Sen iyi misin? İyiyim. Kapı. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
On it. Hemen. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Jake, get the grenade! Jake, el bombası! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Ah. Hurry! Acele et! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Quick! Toss it here! Çabuk ol! Bana doğru fırlat! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
What? Oh! Ne? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Sock Monkey. Maymunum! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
You little Seni küçük... Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Quick! Get 'em! Çabuk! Yakalayın! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Shoot him! Shoot him! Go, go, go! Vur onu! Vur onu! Çabuk! Çabuk! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Shoot him! Ouch! Ow! Ouch again! Vur onu! Ah! İşşş! Yine Ah! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Buttocks on fire! Popom yanıyor! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Whoa. That's the thing they used to control Ricky. Ricky'yi kontrol ettikleri şey bu. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Oh, cool. Let me see it. Oh, nice action on the toggles. Ben de bakayım. Döndürme mekanizması güzelmiş. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Wait. What are these? Give it back. Let me see. Dur. Şunlar ne? Versene. Bakayım. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I picked it up first. Give it back. İlk ben aldım. Geri ver. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
It's mine. Hey, hey, hey, guys. This is not a toy. It's real. O benim. Hey, çocuklar. Elinizdeki oyuncak değil, gerçek. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Ricky? Yep. Ricky mi? Evet. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Get him before somebody finds him. I'll stand alien watch. Biri onu bulmadan yakalayın. Ben erketedeyim. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I'm sure that'll buff right out. Onun için sorun olacağını sanmam. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Wonder where he went. Acaba nereye gitti? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Oh, I'll find him. Şimdi öğreniriz. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Cool. So these move him. And these... operate the arms. Harika. Bunlar yürütüyor. Bunlar da kolları hareket ettiriyor. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Talk about the ultimate Game Boy. Son çıkan Game Boy gibi. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
What does that big button do? Büyük düğme ne işe yarıyor? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
That would be the on and off button. Kapatıp açmaya yarıyor. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Press it again. Tekrar bas. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Car! Arabam! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Who did this to my car? You did, you giant idiot. Bunu kim yaptı? Sen yaptın geri zekâlı. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Oh, shut up, you little b Bethany. Kapa çeneni seni küçük... ...Bethany. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
What? Ah! Ne? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Why are you hitting me? Why are you being such a jerk? Niçin bana vuruyorsun? Niçin ahmak gibi davranıyorsun? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Huh? Revenge is so sweet. Ne? İntikam acıdır. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I just spent the last hour walking around the lake. Where were you? Son bir saattir gölde seni bekliyorum. Neredeydin? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Uh I That's what I thought. Ben... Ben de öyle düşünmüştüm. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
No. I I don't know. Hayır. Bilmiyorum. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Want me to bring him back? Babe, please don't be mad at me. Geri getirmemi ister misin? Bebeğim, kızma lütfen. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Did your brain fall out of your head? Let him suffer. Beynin yerinden mi fırladı? Bırakalım, biraz acı çeksin. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Where's Ricky? Taken prisoner by the aliens? Ricky nerede? Uzaylılar onu esir mi aldılar? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
No. Worse. My sister. Hayır. Daha da kötü. Kız kardeşim. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Any action up here? Yukarıda hareketlenme var mı? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
It's been quiet. Too quiet. Bayadır sessizler. Fazla sessiz. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
No talking in here. Got it? Konuşmak yok. Anladın mı? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
What are they doing in the vents? Havalandırmada ne işleri var? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Their map. That's how they'll get to the basement. What do we do? Harita. Bodruma gidiyorlar. Ne yapacağız? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I hope this works, Einstein. Umarım işe yarar Einstein. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I didn't get to thank you for pulling me to safety back there... Beni yukarı çektiğin için sana teşekkür etmedim... Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
because I didn't need you to. ...çünkü yardıma ihtiyacım yoktu. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Uh, that doesn't make sense. I don't like you. Bu anlamsız geliyor. Senden hoşlanmıyorum. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Shh. Stop talking. Good to know. Okay. Konuşmayı kesin. Öğrendiğim iyi oldu. Tamam. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Hmm. Sweating? Terliyor musunuz? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Hot! Ah! Sıcak! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Hot! Hot! Hotter! Run! Sıcak! Sıcak! Daha Sıcak! Kaçın! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Fallback! Fall back! Ouch! Ouch! Geri çekilin! geri Çekilin! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Sounds like they're mad. Kızgın gibi bir halleri var. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Nice job. I think it's working. Aferin. Sanırım işe yaradı. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Kids, get down here right now! Çocuklar, hemen aşağı gelin! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Who turned on the heat? Kaloriferi ki açtı? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I did. Um, we need that on. Ben açtım. İhtiyacımız olduğu için. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Are you crazy? It's J uly. Delirdiniz mi? Temmuz ayındayız. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Yeah, but it's it's freezing in here. Ooh, yeah. Ooh, Arctic. Evet, ama içerisi çok soğuk. Evet, buz gibi. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Yeah. I think Hannah's coming down with something. Sanırım Hannah hasta olmak üzere. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
We're fighting aliens. I'm pretending it's pretend. Uzaylılarla savaşıyoruz. Numaraymış gibi numara yapıyorum. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I mean, it is pretend. Yani numaracıktan. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Okay, but I'm not pretending, so don't touch the thermostat. Peki ama ben numara yapmıyorum. Termostata elinizi sürmeyin. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Tom, I'm not playing around. Neither am I. Tom, oyun yapmıyorum. Ben de. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Tom, I'm not kidding. You wanna spend the rest of the week in your room? Tom, ciddiyim. Tüm haftayı odanda mı geçirmek istiyorsun? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Why can’t you at least trust there's a reason I'm doing this? Mantıklı bir sebebim olduğuna inanamaz mısın? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
A reason why you’re blasting the furnace on summer vacation? Yaz tatilinde kaloriferi açmanın sebebi olduğuna mı? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Yes. A reason why you shot your sister's boyfriend? Evet. Ricky'yi vurmanın sebebi olduğuna mı? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Yes. A reason why you’re talking back, giving me attitude? Evet. Bana bu şekilde cevap vermenin bir sebebi olduğuna mı? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Failing your classes? So that's what this is about? Derslerinden kalmanın? Mesele bu muydu? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3148
  • 3149
  • 3150
  • 3151
  • 3152
  • 3153
  • 3154
  • 3155
  • 3156
  • 3157
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim