• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3458

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Play some music! Yeah! Bir şeyler çal! Evet! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
More music! Play some music! Daha çok müzik! Bir şeyler çalın! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Okay, okay, I got a song. I got a song, I got a song. Tamam, tamam, benim bir şarkım var. Şarkım var, şarkım var. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
* Ever since I met you Tanıştığımızdan beri Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
* I wanted to be your guy Sevgilin olmak istiyorum Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
* But as you've probably noticed Ama gördüğün gibi Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
* I'm pathologically shy Anlamsızca utanıyorum Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
* And standing on this stage right now I think I'd rather die Şu anda sahnede duruyorum Sanırım ölmeyi tercih ediyordum Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
* So I'm just gonna start by saying Merhaba diyerek başlamayı Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Hi İstiyorum Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Now, that was huge. İşte bu büyük bir şeydi. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Thank you. Thank you. No, really. Thank you. Sağ olun. Sağ olun. Hayır, gerçekten. Sağ olun. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
What the... The Chipettes are in the building! Ne oluyor... Chipette'ler binaya giriş yaptı! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
It's the Chipettes! Alvin! Bunlar Chipette'ler! Alvin! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Theo! Hello, West Eastman! Theo! Merhaba, Batı Eastman! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I'm putting her down! Hang on! Kızımızı indiriyorum! Dayanın! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Alvin! Double high five, brother. Alvin! İki kere çak, kardeşim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
High five! Çak bakalım! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Ladies and gentlemen, representing West Eastman, Bayanlar baylar, Batı Eastman olarak sunuyoruz,... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
it is my great pleasure... ...benim için büyük bir zevk... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
This is such an honor. Ne büyük bir onur. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
For you or for us? Sizin için mi, bizim için mi? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
For us. For us. Bizim için. Bizim için. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Guys! We get it. Çocuklar! Anladık. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Huddle up, gang. Okay, here's the plan. Toplanın, millet. Tamam, planımız şu. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I give you the Chipettes and the Chipmunks! Karşınızda, Sincaplar ve Chipette'ler! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Dave! Dave! Dave! Dave! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Thank you. Thank you so much. Sağ olun. Çok sağ olun. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Hey, everybody. It's clear that we have a winner of the $25,000! Millet. 25 bin doları kazanan apaçık ortada! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
And it's West Eastman High! West Eastman High! Kazanan Batı Eastman Lisesi! Batı Eastman Lisesi! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Guys, we did it! Yeah! Çocuklar, başardık! Evet! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Wow! Can you believe it? Vay! İnanabiliyor musunuz? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
A little something for the music department. Müzik departmanı için küçük bir şey. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Right back at you, Dr. Rubes! Aynen, Dr. Rubes! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Oh, yeah! Evet! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Chipettes! Chipettes! Chipettes! Chipettes! Chipette'ler! Chipette'ler! Chipette'ler! Chipette'ler! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Ladies and gentlemen, Bayanlar baylar,... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
the Staples Center is proud to welcome the Chipettes! ...Staples Center, Chipette'leri ağırlamaktan gurur duyar! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Hi, everyone. I'm Jeanette. And I'm Eleanor. Selam, millet. Ben Jeanette. Ben Eleanor. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
And I'm Brittany! Ben de Brittany! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
And we're the Chipettes! Bizler Chipette'leriz! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
What? What is that? Ne? Bu da ne? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
That's not the Chipettes! Bu Chipette'ler değil ki! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Come on, lady. I know, I know. All right, I'm sorry. Hadi, hanımefendi. Biliyorum, biliyorum. Peki, üzgünüm. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I'm sorry! I'm sorry! I know, I'm sorry! Üzgünüm! Üzgünüm! Biliyorum, üzgünüm! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I'm going! Gidiyorum! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Dave! You're dancing! You're moving good, Dave! Dave! Dans ediyorsun! İyi hareket ediyorsun, Dave! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Yeah! Welcome home. Evet Eve hoş geldin. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
So, did you miss us? Bizi özledin mi? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Of course I missed you. You're my boys. Cool! Tabii ki. Siz çocuklarımsınız. Güzel! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
And, Dave, just think how much you'd miss us if there were 6 of us. Dave, altı kişi olsaydık ne kadar özlerdin, bir düşün. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Alvin, what did you say? Alvin, ne dedin? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Well, the Chipettes needed a place to crash, right? Chipette'lere kalacak bir yer gerekiyor, değil mi? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
So, I said that you said Ben de, onlara bizimle gerektiği... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
they could stay with us for as long as they needed to. ...sürece kalabileceklerini söylediğini söyledim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Alvin! Okay! This one's for Dave. Alvin! Tamam! Bu Dave için. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Everybody, shake what your mamma gave you! Millet, annenizin yadigârlarını çalkalayın bakalım! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Look at you. All ready for bed. Bakın. Yatmaya hazırlanmışsınız. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Looks like the Chipettes are a good influence. Görünüşe göre Chipette'ler iyi bir etki yaptı. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Thanks, Dave. Thanks, Dave. Sağ ol, Dave. Sağ ol, Dave. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Thanks, Dave. Sağ ol, Dave. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Okay, guys. Now lights out. Good night, everybody. Tamam, çocuklar. Işıkları kapatıyorum. Hepinize iyi geceler. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Good night, Jeanette. Good night, Simon. İyi geceler, Jeanette. İyi geceler, Simon. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Good night, Dave. Good night, Alvin. İyi geceler, Dave. İyi geceler, Alvin. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Alvin? I'm not tired. Alvin? Yorgun değilim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Sorry, but you've got school tomorrow. Üzgünüm, ama yarın okulun var. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Not tired. Yorgun değilim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Alvin, come on. It's time for bed. Alvin, hadi. Yatma zamanı. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Not tired. Alvin? Yorulmadım. Alvin? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Still not tired. More awake. Tired. Hâlâ yorgun değilim. Daha da uyanığım. Yorgunum. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Just kidding. Much more awake. Alvin, that's it. Şakaydı. Daha da uyanığım. Alvin, bu kadar. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Don't make me come over there. Okay. Beni oraya getirtme. Tamam. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
'They said those would be the best days of our lives.' Hayatımızın en güzel günleri olacağını söylediler. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'Every moment that you'll spend here will be priceless for you.' Burada geçireceğiniz her an sizin için paha biçilemez olacaktır. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'We will never be able to forget that day.' O günü hiç unutamadık. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'Look, dear, balance all your equations in the time being.' Bak oğlum, şimdi bütün denklemlerini eşitle. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'He had said every moment of this year will be priceless.' Bu yılın her anı paha biçilmez olacak demişti. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'So everyone, let's start this year with a bang.' Bu nedenle hep birlikte bu yıla bir patlama ile başlayalım. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'They were wrong.' Yanılıyorlardı. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'They were so freaking wrong.' Lanet olası, öylesine yanılıyorlardı ki! Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"Sometimes in life it happens." Bazen hayatta olur bu. 1 Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"Friendship has turned into love." Arkadaşlık aşka dönüştü. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"Always take away my sorrow." Her zaman dindir kederimi. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"In you I trust." Güveniyorum sana. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"Sometimes in life it happens." Bazen hayatta olur bu. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"Somewhere there is someone always..." Bir yerlerde daima biri vardır. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"...who touches your heart sometimes." Zaman zaman kalbine dokunur. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"Who was always there, but we never saw." Daima orada olan ama fark etmediğimiz. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"Why does such a thing happen in our lives sometimes?" Hayatta neden böyle şeyler olur bazen? Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"You are my search. You are my life." Sen benim arzumsun. Sen benim hayatımsın. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"You are my heartbeat. You are my worship." Sen benim nefesim, sen benim ibadetimsin. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"If you are by my side I will reach every destination." Benim yanımda olursan, her hedefe ulaşırım. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"If you walk with me, my destination will become my path." Benimle yürürsen, hedefim hayat yoluna dönüşür. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"When you smile, it lights up my life." Senin bir gülümsemen, hayatımı aydınlatır. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"You shall always be mine. You are my love." Daima benim olacağına yemin et. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"Always..." Daima... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
"Sometimes..." Zaman zaman... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'lt all began a year ago.' Her şey bir yıl önce başladı. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'Lt was the first day in school.' Okulun ilk günü... Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
'All around there were losers.' Bu taraf, işe yaramazlar. Always Kabhi Kabhi-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3453
  • 3454
  • 3455
  • 3456
  • 3457
  • 3458
  • 3459
  • 3460
  • 3461
  • 3462
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim