Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3458
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Play some music! Yeah! | Bir şeyler çal! Evet! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| More music! Play some music! | Daha çok müzik! Bir şeyler çalın! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Okay, okay, I got a song. I got a song, I got a song. | Tamam, tamam, benim bir şarkım var. Şarkım var, şarkım var. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| * Ever since I met you | Tanıştığımızdan beri | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| * I wanted to be your guy | Sevgilin olmak istiyorum | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| * But as you've probably noticed | Ama gördüğün gibi | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| * I'm pathologically shy | Anlamsızca utanıyorum | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| * And standing on this stage right now I think I'd rather die | Şu anda sahnede duruyorum Sanırım ölmeyi tercih ediyordum | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| * So I'm just gonna start by saying | Merhaba diyerek başlamayı | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Hi | İstiyorum | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Now, that was huge. | İşte bu büyük bir şeydi. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Thank you. Thank you. No, really. Thank you. | Sağ olun. Sağ olun. Hayır, gerçekten. Sağ olun. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| What the... The Chipettes are in the building! | Ne oluyor... Chipette'ler binaya giriş yaptı! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| It's the Chipettes! Alvin! | Bunlar Chipette'ler! Alvin! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Theo! Hello, West Eastman! | Theo! Merhaba, Batı Eastman! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| I'm putting her down! Hang on! | Kızımızı indiriyorum! Dayanın! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Alvin! Double high five, brother. | Alvin! İki kere çak, kardeşim. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| High five! | Çak bakalım! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Ladies and gentlemen, representing West Eastman, | Bayanlar baylar, Batı Eastman olarak sunuyoruz,... | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| it is my great pleasure... | ...benim için büyük bir zevk... | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| This is such an honor. | Ne büyük bir onur. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| For you or for us? | Sizin için mi, bizim için mi? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| For us. For us. | Bizim için. Bizim için. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Guys! We get it. | Çocuklar! Anladık. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Huddle up, gang. Okay, here's the plan. | Toplanın, millet. Tamam, planımız şu. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| I give you the Chipettes and the Chipmunks! | Karşınızda, Sincaplar ve Chipette'ler! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Dave! Dave! | Dave! Dave! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Thank you. Thank you so much. | Sağ olun. Çok sağ olun. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Hey, everybody. It's clear that we have a winner of the $25,000! | Millet. 25 bin doları kazanan apaçık ortada! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| And it's West Eastman High! West Eastman High! | Kazanan Batı Eastman Lisesi! Batı Eastman Lisesi! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Guys, we did it! Yeah! | Çocuklar, başardık! Evet! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Wow! Can you believe it? | Vay! İnanabiliyor musunuz? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| A little something for the music department. | Müzik departmanı için küçük bir şey. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Right back at you, Dr. Rubes! | Aynen, Dr. Rubes! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Oh, yeah! | Evet! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Chipettes! Chipettes! Chipettes! Chipettes! | Chipette'ler! Chipette'ler! Chipette'ler! Chipette'ler! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Ladies and gentlemen, | Bayanlar baylar,... | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| the Staples Center is proud to welcome the Chipettes! | ...Staples Center, Chipette'leri ağırlamaktan gurur duyar! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Hi, everyone. I'm Jeanette. And I'm Eleanor. | Selam, millet. Ben Jeanette. Ben Eleanor. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| And I'm Brittany! | Ben de Brittany! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| And we're the Chipettes! | Bizler Chipette'leriz! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| What? What is that? | Ne? Bu da ne? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| That's not the Chipettes! | Bu Chipette'ler değil ki! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Come on, lady. I know, I know. All right, I'm sorry. | Hadi, hanımefendi. Biliyorum, biliyorum. Peki, üzgünüm. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| I'm sorry! I'm sorry! I know, I'm sorry! | Üzgünüm! Üzgünüm! Biliyorum, üzgünüm! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| I'm going! | Gidiyorum! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Dave! You're dancing! You're moving good, Dave! | Dave! Dans ediyorsun! İyi hareket ediyorsun, Dave! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Yeah! Welcome home. | Evet Eve hoş geldin. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| So, did you miss us? | Bizi özledin mi? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Of course I missed you. You're my boys. Cool! | Tabii ki. Siz çocuklarımsınız. Güzel! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| And, Dave, just think how much you'd miss us if there were 6 of us. | Dave, altı kişi olsaydık ne kadar özlerdin, bir düşün. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Alvin, what did you say? | Alvin, ne dedin? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Well, the Chipettes needed a place to crash, right? | Chipette'lere kalacak bir yer gerekiyor, değil mi? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| So, I said that you said | Ben de, onlara bizimle gerektiği... | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| they could stay with us for as long as they needed to. | ...sürece kalabileceklerini söylediğini söyledim. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Alvin! Okay! This one's for Dave. | Alvin! Tamam! Bu Dave için. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Everybody, shake what your mamma gave you! | Millet, annenizin yadigârlarını çalkalayın bakalım! | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Look at you. All ready for bed. | Bakın. Yatmaya hazırlanmışsınız. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Looks like the Chipettes are a good influence. | Görünüşe göre Chipette'ler iyi bir etki yaptı. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Thanks, Dave. Thanks, Dave. | Sağ ol, Dave. Sağ ol, Dave. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Thanks, Dave. | Sağ ol, Dave. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Okay, guys. Now lights out. Good night, everybody. | Tamam, çocuklar. Işıkları kapatıyorum. Hepinize iyi geceler. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Good night, Jeanette. Good night, Simon. | İyi geceler, Jeanette. İyi geceler, Simon. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Good night, Dave. Good night, Alvin. | İyi geceler, Dave. İyi geceler, Alvin. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Alvin? I'm not tired. | Alvin? Yorgun değilim. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Sorry, but you've got school tomorrow. | Üzgünüm, ama yarın okulun var. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Not tired. | Yorgun değilim. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Alvin, come on. It's time for bed. | Alvin, hadi. Yatma zamanı. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Not tired. Alvin? | Yorulmadım. Alvin? | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Still not tired. More awake. Tired. | Hâlâ yorgun değilim. Daha da uyanığım. Yorgunum. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Just kidding. Much more awake. Alvin, that's it. | Şakaydı. Daha da uyanığım. Alvin, bu kadar. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| Don't make me come over there. Okay. | Beni oraya getirtme. Tamam. | Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 | 2009 | |
| 'They said those would be the best days of our lives.' | Hayatımızın en güzel günleri olacağını söylediler. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| 'Every moment that you'll spend here will be priceless for you.' | Burada geçireceğiniz her an sizin için paha biçilemez olacaktır. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| 'We will never be able to forget that day.' | O günü hiç unutamadık. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| 'Look, dear, balance all your equations in the time being.' | Bak oğlum, şimdi bütün denklemlerini eşitle. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| 'He had said every moment of this year will be priceless.' | Bu yılın her anı paha biçilmez olacak demişti. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| 'So everyone, let's start this year with a bang.' | Bu nedenle hep birlikte bu yıla bir patlama ile başlayalım. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| 'They were wrong.' | Yanılıyorlardı. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| 'They were so freaking wrong.' | Lanet olası, öylesine yanılıyorlardı ki! | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| "Sometimes in life it happens." | Bazen hayatta olur bu. 1 | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| "Friendship has turned into love." | Arkadaşlık aşka dönüştü. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| "Always take away my sorrow." | Her zaman dindir kederimi. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| "In you I trust." | Güveniyorum sana. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| "Sometimes in life it happens." | Bazen hayatta olur bu. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| "Somewhere there is someone always..." | Bir yerlerde daima biri vardır. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| "...who touches your heart sometimes." | Zaman zaman kalbine dokunur. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| "Who was always there, but we never saw." | Daima orada olan ama fark etmediğimiz. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| "Why does such a thing happen in our lives sometimes?" | Hayatta neden böyle şeyler olur bazen? | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| "You are my search. You are my life." | Sen benim arzumsun. Sen benim hayatımsın. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| "You are my heartbeat. You are my worship." | Sen benim nefesim, sen benim ibadetimsin. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| "If you are by my side I will reach every destination." | Benim yanımda olursan, her hedefe ulaşırım. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| "If you walk with me, my destination will become my path." | Benimle yürürsen, hedefim hayat yoluna dönüşür. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| "When you smile, it lights up my life." | Senin bir gülümsemen, hayatımı aydınlatır. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| "You shall always be mine. You are my love." | Daima benim olacağına yemin et. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| "Always..." | Daima... | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| "Sometimes..." | Zaman zaman... | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| 'lt all began a year ago.' | Her şey bir yıl önce başladı. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| 'Lt was the first day in school.' | Okulun ilk günü... | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 | |
| 'All around there were losers.' | Bu taraf, işe yaramazlar. | Always Kabhi Kabhi-1 | 2011 |