• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3553

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You know, "why are you telling me what to do?" Yeah. Bilirsin, "Neden bana ne yapacağımı söylüyorsun?" Evet. American Crime-2 2015 info-icon
"Because I can afford to be here. That's why." Mm hmm. " Burada olmaya gücüm yeter. Nedeni bu." American Crime-2 2015 info-icon
I am your boss. Ben senin patronunum. American Crime-2 2015 info-icon
That's why I can tell you what to do. Bu nedenle ne yapacağını söyleyebilirim. American Crime-2 2015 info-icon
That's my whole day right there. Benim oradaki bütün günüm böyle. American Crime-2 2015 info-icon
I'm dealing with expectations on one side Bir tarafta beklentilerle uğraşıyorum American Crime-2 2015 info-icon
and then entitlement on the other. daha sonra diğer tarafta yetkilendirmelerle. American Crime-2 2015 info-icon
Hey, I'm gonna, uh, take Nikki and float some. Hey, ben Nikki' yi alıp biraz dolaşacağım American Crime-2 2015 info-icon
Just... Okay. Kevin. Sadece... Tamam. Kevin. American Crime-2 2015 info-icon
I'm just... I'm just showing her around. Don't... Sadece...çevreyi göstereceğim. Yapmayın... American Crime-2 2015 info-icon
That's... Don't go far, man. Bu... Fazla uzaklaşmayın. American Crime-2 2015 info-icon
Okay. Let's go. Tamam. Hadi gidelim. American Crime-2 2015 info-icon
He's enjoying his... His season, his school, yeah? Yeah. Yeah, he is. Keyfini çıkarıyor, öyle mi? Evet. American Crime-2 2015 info-icon
Well, he's doing this... I don't really know anything about basketball. Gerçekten basketbol hakkında bir bilgim yok. American Crime-2 2015 info-icon
But, uh... Ama... American Crime-2 2015 info-icon
What did I tell you about those hands? Sana o eller için ne demiştim? American Crime-2 2015 info-icon
What's up with you and Val? Val ile aranızda ne oldu? American Crime-2 2015 info-icon
Nothing's up. Hiçbir şey. American Crime-2 2015 info-icon
You're not together anymore? Nope. Artık birlikte değil misiniz? Hayır. American Crime-2 2015 info-icon
I know you're not trying to act like no good girl. İyi bir kız gibi hareket etmeye çalışmıyorsun. American Crime-2 2015 info-icon
Tell me what you said. Sen ne diyorsun? American Crime-2 2015 info-icon
I'm just saying you don't have to act like you're not down. Mutlu değilmiş gibi hareket etmek zorunda değilsin. American Crime-2 2015 info-icon
I saw the pics you posted on, uh... Gönderdiğin resimleri gördüm... American Crime-2 2015 info-icon
Well, that body's... Your body's bangin'. O vücud...Vücudun çok seksiydi. American Crime-2 2015 info-icon
So that's why you brought me out here? Beni buraya bu nedenle mi getirdin? American Crime-2 2015 info-icon
You think I get down? Benimle sevişeceğini mi sanıyorsun? American Crime-2 2015 info-icon
I sent those to that ass... Eric. Onları o dangalak Eric' e...yolladım. American Crime-2 2015 info-icon
He put those up 'cause that's all I gave him. Onları oraya koydu çünkü ona tüm verdiğim onlardı. American Crime-2 2015 info-icon
Okay, why you getting on me? I didn't know. Peki, neden bana kızıyorsun? Ben bilmiyordum. American Crime-2 2015 info-icon
You're all the same... Always trying to get some. Hepiniz aynısınız.Birşeyler elde etmeye çalışırsınız... American Crime-2 2015 info-icon
you run and tell everybody how we're all sluts? gider ve herkese nasıl bir sürtük olduğumuzu anlatırsınız? American Crime-2 2015 info-icon
That's not even me. Bu ben değilim. American Crime-2 2015 info-icon
You're, like, notorious. Kötü şöhretli birisin. American Crime-2 2015 info-icon
Okay, what do you know? Tamam, ne biliyorsun? American Crime-2 2015 info-icon
I know I'm not a slut. I know that. Ben bir sürtük değilim. Bunu biliyorum. American Crime-2 2015 info-icon
Go over there, then. Durma, oraya git. American Crime-2 2015 info-icon
There. You can text me. İşte. Bana mesaj atabilirsin. American Crime-2 2015 info-icon
How come you like modern stuff so much? Neden modern şeyleri o kadar çok seviyorsun? American Crime-2 2015 info-icon
'Cause I like being reductive. It's a challenge. Çünkü indirgeyici olmayı seviyorum. Bu bir meydan okuma. American Crime-2 2015 info-icon
Mies Van Der Rohe... "Less is More." Mimar Rohe der ki... "Basitlik iyi tasarımlara yön verir." American Crime-2 2015 info-icon
How's Nikki? Nikki nasıl? American Crime-2 2015 info-icon
She all right. İyi. American Crime-2 2015 info-icon
"All right"? "İyi mi"? American Crime-2 2015 info-icon
We gonna see more of her? Onu daha fazla mı görmen gerekiyor? American Crime-2 2015 info-icon
Girls, man... They just... just be trippin'. Kızlar... onlar çok duygusal. American Crime-2 2015 info-icon
Yeah, they be trippin'. Evet, çok duygusallar. American Crime-2 2015 info-icon
Lesson one. Ders bir. American Crime-2 2015 info-icon
Women... you just... Kadınlar... sen öylece... American Crime-2 2015 info-icon
You can't win. ...kazanamazsın. American Crime-2 2015 info-icon
So it's about figuring out how much... Bu yüzden bu bir hesap işi... American Crime-2 2015 info-icon
How much you gonna lose. Kaybına bakacaksın. American Crime-2 2015 info-icon
How much you lose with mom? Annemle ne kadar kaybettin? American Crime-2 2015 info-icon
You just don't want me to run and tell, huh? No, no. No, seriously. Beni koşturmamak için söylemiyorsun. Hayır, hayır. Yok, gerçekten. American Crime-2 2015 info-icon
I didn't... I didn't lose anything. Okay. Ben... bir şey kaybetmedim. Tamam. American Crime-2 2015 info-icon
I gave up a couple of things, Birkaç şeyden vazgeçtim, American Crime-2 2015 info-icon
but that was by choice... Big difference. Ama bu seçimleydi... Büyük fark. American Crime-2 2015 info-icon
When I was ready to be with your mother, I had to decide, Annenle birlikte olmaya hazır olduğumda, karar vermem gerekenler, American Crime-2 2015 info-icon
"what kind of husband are you gonna be, what kind of father?" "Nasıl bir koca ve nasıl bir baba olacağım?" American Crime-2 2015 info-icon
So, yeah, I... gave up things. Bu yüzden ben...bazı şeylerden vazgeçtim. American Crime-2 2015 info-icon
But I wasn't gonna be the black man Ama ailesini bir arada tutamayan American Crime-2 2015 info-icon
who couldn't keep his family together. bir siyah adam olmayacaktım. American Crime-2 2015 info-icon
See, that's... that's what's messed up. Bak...karışık olan şeyler işte bunlar. American Crime-2 2015 info-icon
It's like... Uh, you and mom, right, Şöyle...sen ve annem, tamam mı, American Crime-2 2015 info-icon
you're always doing stuff or you're not doing this or that her zaman bir şeyler yapıyorsunuz ya da şunu, bunu yapmıyorsunuz American Crime-2 2015 info-icon
'cause you think people are watching you. çünkü insanların sizi izlediğini düşünüyorsunuz. American Crime-2 2015 info-icon
No, we do how we do no matter what. Hayır, her durumda nasıl yapılacaksa onu yaparız. American Crime-2 2015 info-icon
But don't ever think they're not keeping score. Ama puan tutmadıklarını sakın düşünme. American Crime-2 2015 info-icon
Hello. This is Cammy. Merhaba. Ben Cammy. American Crime-2 2015 info-icon
You didn't focus on the rape at all. Tecavüze hiç odaklanmamışsınız. American Crime-2 2015 info-icon
You mentioned one guy by name, but that was it. Bir kişiden ismen bahsetmişsiniz, ama sadece bu kadar. American Crime-2 2015 info-icon
I mean, you wrote that the school called the police? Yani, okulun polisi aradığını yazmışsınız. American Crime-2 2015 info-icon
I mean, it sounds... It so... I presented the facts. Yani, farklı yansıyor... Ben gerçekleri sundum. American Crime-2 2015 info-icon
I can't call it rape if the facts don't support that. Gerçekler desteklemediği sürece buna tecavüz diyemem. American Crime-2 2015 info-icon
I it sounds weak. Zayıf geliyor. American Crime-2 2015 info-icon
You asked me to keep you and your son anonymous. Kendinizi ve oğlunuzu gizli tutmak istediniz. American Crime-2 2015 info-icon
That limits what I can say. Bu benim söyleyebileceklerimi sınırlar. American Crime-2 2015 info-icon
You told me you were gonna go after the school. Siz bana okulu takip edeceğinizi söylediniz. American Crime-2 2015 info-icon
I'm not going to make things up, Anne. Birşey uydurmayacağım, Anne. American Crime-2 2015 info-icon
When there are new facts, I'll report them. Yeni gerçekler olduğunda, onları bildireceğim. American Crime-2 2015 info-icon
Hello? Yeah. Alo? Evet. American Crime-2 2015 info-icon
If there's something new, I'll follow up, okay? Yeni bir şey olursa, takip edeceğim, tamam mı? American Crime-2 2015 info-icon
Take care, Anne. Kendinize iyi bakın, Anne. American Crime-2 2015 info-icon
Terri. Good morning, Tom. Terri. Günaydın, Tom. American Crime-2 2015 info-icon
Hey, um, is Kevin okay? Hey, Kevin iyi mi? American Crime-2 2015 info-icon
Kevin's fine. Kevin iyi. American Crime-2 2015 info-icon
Oh, uh, just the... the article made it sound like... Oh, sadece...yazıda farklı bir şeyler var... American Crime-2 2015 info-icon
What article? He was in trouble or some... Ne yazısı? Bir sorunu var gibi, ya da... American Crime-2 2015 info-icon
What article? Uh, the Times Herald. Ne yazısı? Times Herald. American Crime-2 2015 info-icon
There's something on their website about Kevin, Web sitelerinde Kevin hakkında bir şey var, American Crime-2 2015 info-icon
something about a sexual assault. bir cinsel saldırıyla ilgili şeyler. American Crime-2 2015 info-icon
Are they saying Kevin was assaulted? Kevin' e taciz edildiğini mi söylüyorlar? American Crime-2 2015 info-icon
I didn't really understand what... Ben gerçekten ne olduğunu anlamadım... American Crime-2 2015 info-icon
Uh, what did the police tell you? Polis sana ne söyledi? American Crime-2 2015 info-icon
I mean, it's just kids. It was a party. Yani, sadece çocuklar hakkındaydı. Bir partiydi. American Crime-2 2015 info-icon
Somebody's just... Birisi sadece... American Crime-2 2015 info-icon
I mean, it's got to be a mistake, right? Yani, bir yanlışlık olmalı, doğru mu? American Crime-2 2015 info-icon
Just stop talking. Konuşmayı kes. American Crime-2 2015 info-icon
Rob Silverman's office. Rob Silverman' ın ofisi. American Crime-2 2015 info-icon
It's Terri Lacroix. Ben Terri Lacroix. American Crime-2 2015 info-icon
Can we return? Size dönelim? American Crime-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3548
  • 3549
  • 3550
  • 3551
  • 3552
  • 3553
  • 3554
  • 3555
  • 3556
  • 3557
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim