Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3555
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
So then why did they call him out? | Peki o zaman neden onu aradılar? | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Kevin's 18. | Kevin 18 yaşında. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Legally, he's an adult. They can print his name. | Yasal olarak, o bir yetişkin. İsmini yazabilirler. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
He's two or three months older than the other kids, | Diğer çocuklardan iki, üç ay daha büyük, | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
so they call him out? | bu nedenle mi onu aradılar? | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Do you know what they are saying about him online? | İnternette onunla ilgili neler söylediklerini biliyor musunuz? | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Black, drugs, rape. | Siyah, uyuşturucular, tecavüz. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
What do you think they're saying, Rob? | Ne söylediklerini düşünüyorsun, Rob? | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
The police have not tried to make contact. | Polis temas kurmaya çalışmadı. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Clearly, they don't have anything actionable. | Açıkçası, ellerinde dava konusu olacak bir şey yok. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
I think the best thing for us | Bence bizim için en iyi şey | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
is just stay silent and don't talk about it. | sadece sessiz kalmak ve bu konuda konuşmamak. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Stay silent? | Sessiz kalmak? | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
No, we're not gonna say nothing. | Hayır, hiçbir şey söyleyecek değiliz. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Anything that you say in public, even in support of Kevin, | Toplumda söylediğiniz, herhangi bir şey, Kevin' i savunmak için olsa bile, | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
can make matters worse. | işleri daha da kötüleştirir. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
We'll find out what we can, and we'll deal with it. Mnh mnh. | Ne yapabileceğimizi bulup onunla ilgileneceğiz. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
You all have nothing but friends and supporters backing you here. | Sizi burada destekleyen arkadaş ve destekçileriniz var. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
No one believes any of this crap... | Kimse bu saçmalıklara inanmıyor... | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
No one who matters. | Önemseyen kimse yok. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Nothing? | Hiçbir şey? | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
No, I keep texting him. He won't hit me back. | Hayır, ona sürekli mesaj atıyorum. Bana karşılık vermiyor. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
All I know, his dad rolled by, picked him up. | Bütün bildiğim, babası onu aldı, geçip gitti, | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Damn, man. | Lanet olsun, dostum. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
That party was messed up, man. | O parti berbattı, dostum. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
I knew we were gonna get in trouble. Shut up. | Başımıza kötü bir şey geleceğini biliyordum. Kapa çeneni. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Look, I don't need this, okay? | Bakın, buna ihtiyacım yok, tamam mı? | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
I'm not trying to go to jail. | Hapse girmeye çalışmıyorum. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
What, you think Kevin just disappeared for nothing? | Neden Kevin ortada bir şey yokken birden kayboldu? | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
That article's talking about how it's rape. | Yazı o tecavüzden bahsediyor. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Nothing happened at that party except people acting stupid, | Aptalca hareket eden insanlar dışında partide bir şey olmadı, | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
so going on about it doesn't help anything. | bu nedenle sürekli bunu konuşmak yardımcı olmaz. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
He... He's talking sense, son. | O... mantıklı konuşuyor. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Look, around the way, we don't say nothing about nothing. | Bak, hiçbir şey hakkında hiçbir şey söylemeyiz. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Yeah. Right. | Evet. Tamam. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Okay. That's what's up. | Tamam. Olanlar bunlar. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Look, just keep to yourself, and it's all good. | Bakın, sadece kendinize saklayın, bu en iyisi. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
All right, man. | Pekala, dostum. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Later. Later, man. | Görüşürüz. Görüşürüz, dostum. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Hey, what up? It's Kevin. | Hey, n'aber? Ben Kevin. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Uh, leave a message. I'll hit you back. | Bir mesaj bırak. Seni arayacağım. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Uh, Kevin, it's Dan. | Kevin, ben Dan. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Uh, listen, I saw the article, and, um... | Dinle, yazıyı gördüm, ve... | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
You know, I'm just, uh, checking on you. | ...şimdi kontrol ediyorum. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Don't get tired on me. | Beni yorma. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
They told me your dad picked you up. | Babanın seni götürdüğünü söylediler. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Well, I just want to make sure that everything's, uh... | Emin olmak istiyorum herşeyin... | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Look, I... I know things aren't good, | ...bak... bazı şeylerin iyi olmadığını biliyorum, | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
and I just want to make sure that... that you're okay. | sadece senin iyi olduğuna...emin olmak istiyorum | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
People are, you know, saying things, and... | İnsanlar bir şeyler söylüyorlar ve... | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Uh, ignore them. | ...görmezden gel. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Here we go. Game point. | İşte başlıyoruz. Oyun noktası. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
All right? And... And if you want to... | Pekala? Ve..istersen... | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
You want to talk to me, you just... you call me, okay? | ...benimle konuşmak istersen, sadece...beni ara, tamam mı? | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
All right, Kev. | Pekala, Kev. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Are you good? | Sen iyi misin? | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Look, Kevin's fine, man. | Bak, Kevin iyi, dostum. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
No, it's permanent. | Hayır, bu kalıcı. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
You type their names into Google, | Google'a adlarını yaz, | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
rest of their lives... Rape. | Hayatlarının geri kalanı...Tecavüz. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
That's all you're gonna see. | Tüm göreceğin bu. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Kid's rich. | Çocuk zengin. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Doesn't have a damn thing to worry about. | Endişeleneceği hiçbir şey yok. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
We need to worry about us. | Kendimize endişelenmeliyiz. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
What about us? | Niye bize? | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
It rolls, man. | Yalpalıyor, dostum. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Who do you think's gonna get blamed for these knuckleheads? | Bu salaklar için kim sorumlu tutulacak sanıyorsun? | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Getting drunk, taking pictures... | Sarhoş olan, resim çeken... | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Doing whatever else. | ...her türlü şeyi yapan... | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Look, you read that article. | Bak, o yazıyı okudun. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
"Elite school." | "Seçkin okul." | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
"Privileged kids." | "Ayrıcalıklı çocuklar." | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Th they're stirring people up. | İnsanları kışkırtıyorlar. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
And who do you think's gonna take the hit? | Sence darbeyi kim yiyecek? | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Ah. Well, we got a good relationship with the school. | Okul ile ilişkilerimiz iyi. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Look, you and me are hired help. | Bak, sen ve ben sözleşmeli çalışıyoruz.. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Don't get to thinking otherwise. | Aksini düşünme. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Look, we're not going anywhere. | Bak, bir yere gitmiyoruz. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
You want to bail? Bail. | Kurtulmak mı istiyorsun? Kurtul. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
You want to quit? Go for it. | Ayrılmak mı istiyorsun? Git. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
I am not walking on these kids. | Ben bu çocukları terk etmiyorum. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
So, then X equals negative 4 | Sonra X eşittir negatif 4 | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
plus or minus the square root of 16 minus 24... | artı veya eksi 16 karekökü 24... | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Mr. Alejandro? You have a second, please? | Bay Alejandro? Bir saniye, lütfen? | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Po po's comin' for the brothas. | Kardeşler için polis geliyor. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Nah, they're comin' to deport your ass. | Hayır, senin kıçını sınır dışı etmeye geliyorlar. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Hey, settle down. Quiet. | Hey, sakinleşin. Sessiz olun. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Evy, could you step outside, please? | Evy, dışarı çıkar mısın, lütfen? | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Gonna get it for selling her melons on the off ramp. | Yol kenarında göğüslerini sattığı için almaya gelmişler. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Evy, this is Detective Krasno. | Evy, bu Dedektif Krasno. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
He's asking about a Leyland basketball party. | Leyland basketbol partisi hakkında soruları var. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Were you there? | Orada mıydın? | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
It's okay, Evy. | Bir şey yok, Evy. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Yeah, I was there. | Evet, oradaydım. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Evy, we have some questions | Evy, o gece olası bir olayla ilgili | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
It would be real helpful | Bizimle merkeze gelebilirseniz | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
if you could come down to the station with us. | cidden yararlı olacaktır. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Hold on. You didn't say anything about taking her anywhere. | Durun. Onu bir yere götüreceğinizi söylemediniz. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
Just to ask some questions. | Sadece bazı sorular soracağız. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |
You don't have to go anywhere with them. | Onlarla bir yere gitmek zorunda değilsin. | American Crime-2 | 2015 | ![]() |