• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3555

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So then why did they call him out? Peki o zaman neden onu aradılar? American Crime-2 2015 info-icon
Kevin's 18. Kevin 18 yaşında. American Crime-2 2015 info-icon
Legally, he's an adult. They can print his name. Yasal olarak, o bir yetişkin. İsmini yazabilirler. American Crime-2 2015 info-icon
He's two or three months older than the other kids, Diğer çocuklardan iki, üç ay daha büyük, American Crime-2 2015 info-icon
so they call him out? bu nedenle mi onu aradılar? American Crime-2 2015 info-icon
Do you know what they are saying about him online? İnternette onunla ilgili neler söylediklerini biliyor musunuz? American Crime-2 2015 info-icon
Black, drugs, rape. Siyah, uyuşturucular, tecavüz. American Crime-2 2015 info-icon
What do you think they're saying, Rob? Ne söylediklerini düşünüyorsun, Rob? American Crime-2 2015 info-icon
The police have not tried to make contact. Polis temas kurmaya çalışmadı. American Crime-2 2015 info-icon
Clearly, they don't have anything actionable. Açıkçası, ellerinde dava konusu olacak bir şey yok. American Crime-2 2015 info-icon
I think the best thing for us Bence bizim için en iyi şey American Crime-2 2015 info-icon
is just stay silent and don't talk about it. sadece sessiz kalmak ve bu konuda konuşmamak. American Crime-2 2015 info-icon
Stay silent? Sessiz kalmak? American Crime-2 2015 info-icon
No, we're not gonna say nothing. Hayır, hiçbir şey söyleyecek değiliz. American Crime-2 2015 info-icon
Anything that you say in public, even in support of Kevin, Toplumda söylediğiniz, herhangi bir şey, Kevin' i savunmak için olsa bile, American Crime-2 2015 info-icon
can make matters worse. işleri daha da kötüleştirir. American Crime-2 2015 info-icon
We'll find out what we can, and we'll deal with it. Mnh mnh. Ne yapabileceğimizi bulup onunla ilgileneceğiz. American Crime-2 2015 info-icon
You all have nothing but friends and supporters backing you here. Sizi burada destekleyen arkadaş ve destekçileriniz var. American Crime-2 2015 info-icon
No one believes any of this crap... Kimse bu saçmalıklara inanmıyor... American Crime-2 2015 info-icon
No one who matters. Önemseyen kimse yok. American Crime-2 2015 info-icon
Nothing? Hiçbir şey? American Crime-2 2015 info-icon
No, I keep texting him. He won't hit me back. Hayır, ona sürekli mesaj atıyorum. Bana karşılık vermiyor. American Crime-2 2015 info-icon
All I know, his dad rolled by, picked him up. Bütün bildiğim, babası onu aldı, geçip gitti, American Crime-2 2015 info-icon
Damn, man. Lanet olsun, dostum. American Crime-2 2015 info-icon
That party was messed up, man. O parti berbattı, dostum. American Crime-2 2015 info-icon
I knew we were gonna get in trouble. Shut up. Başımıza kötü bir şey geleceğini biliyordum. Kapa çeneni. American Crime-2 2015 info-icon
Look, I don't need this, okay? Bakın, buna ihtiyacım yok, tamam mı? American Crime-2 2015 info-icon
I'm not trying to go to jail. Hapse girmeye çalışmıyorum. American Crime-2 2015 info-icon
What, you think Kevin just disappeared for nothing? Neden Kevin ortada bir şey yokken birden kayboldu? American Crime-2 2015 info-icon
That article's talking about how it's rape. Yazı o tecavüzden bahsediyor. American Crime-2 2015 info-icon
Nothing happened at that party except people acting stupid, Aptalca hareket eden insanlar dışında partide bir şey olmadı, American Crime-2 2015 info-icon
so going on about it doesn't help anything. bu nedenle sürekli bunu konuşmak yardımcı olmaz. American Crime-2 2015 info-icon
He... He's talking sense, son. O... mantıklı konuşuyor. American Crime-2 2015 info-icon
Look, around the way, we don't say nothing about nothing. Bak, hiçbir şey hakkında hiçbir şey söylemeyiz. American Crime-2 2015 info-icon
Yeah. Right. Evet. Tamam. American Crime-2 2015 info-icon
Okay. That's what's up. Tamam. Olanlar bunlar. American Crime-2 2015 info-icon
Look, just keep to yourself, and it's all good. Bakın, sadece kendinize saklayın, bu en iyisi. American Crime-2 2015 info-icon
All right, man. Pekala, dostum. American Crime-2 2015 info-icon
Later. Later, man. Görüşürüz. Görüşürüz, dostum. American Crime-2 2015 info-icon
Hey, what up? It's Kevin. Hey, n'aber? Ben Kevin. American Crime-2 2015 info-icon
Uh, leave a message. I'll hit you back. Bir mesaj bırak. Seni arayacağım. American Crime-2 2015 info-icon
Uh, Kevin, it's Dan. Kevin, ben Dan. American Crime-2 2015 info-icon
Uh, listen, I saw the article, and, um... Dinle, yazıyı gördüm, ve... American Crime-2 2015 info-icon
You know, I'm just, uh, checking on you. ...şimdi kontrol ediyorum. American Crime-2 2015 info-icon
Don't get tired on me. Beni yorma. American Crime-2 2015 info-icon
They told me your dad picked you up. Babanın seni götürdüğünü söylediler. American Crime-2 2015 info-icon
Well, I just want to make sure that everything's, uh... Emin olmak istiyorum herşeyin... American Crime-2 2015 info-icon
Look, I... I know things aren't good, ...bak... bazı şeylerin iyi olmadığını biliyorum, American Crime-2 2015 info-icon
and I just want to make sure that... that you're okay. sadece senin iyi olduğuna...emin olmak istiyorum American Crime-2 2015 info-icon
People are, you know, saying things, and... İnsanlar bir şeyler söylüyorlar ve... American Crime-2 2015 info-icon
Uh, ignore them. ...görmezden gel. American Crime-2 2015 info-icon
Here we go. Game point. İşte başlıyoruz. Oyun noktası. American Crime-2 2015 info-icon
All right? And... And if you want to... Pekala? Ve..istersen... American Crime-2 2015 info-icon
You want to talk to me, you just... you call me, okay? ...benimle konuşmak istersen, sadece...beni ara, tamam mı? American Crime-2 2015 info-icon
All right, Kev. Pekala, Kev. American Crime-2 2015 info-icon
Are you good? Sen iyi misin? American Crime-2 2015 info-icon
Look, Kevin's fine, man. Bak, Kevin iyi, dostum. American Crime-2 2015 info-icon
No, it's permanent. Hayır, bu kalıcı. American Crime-2 2015 info-icon
You type their names into Google, Google'a adlarını yaz, American Crime-2 2015 info-icon
rest of their lives... Rape. Hayatlarının geri kalanı...Tecavüz. American Crime-2 2015 info-icon
That's all you're gonna see. Tüm göreceğin bu. American Crime-2 2015 info-icon
Kid's rich. Çocuk zengin. American Crime-2 2015 info-icon
Doesn't have a damn thing to worry about. Endişeleneceği hiçbir şey yok. American Crime-2 2015 info-icon
We need to worry about us. Kendimize endişelenmeliyiz. American Crime-2 2015 info-icon
What about us? Niye bize? American Crime-2 2015 info-icon
It rolls, man. Yalpalıyor, dostum. American Crime-2 2015 info-icon
Who do you think's gonna get blamed for these knuckleheads? Bu salaklar için kim sorumlu tutulacak sanıyorsun? American Crime-2 2015 info-icon
Getting drunk, taking pictures... Sarhoş olan, resim çeken... American Crime-2 2015 info-icon
Doing whatever else. ...her türlü şeyi yapan... American Crime-2 2015 info-icon
Look, you read that article. Bak, o yazıyı okudun. American Crime-2 2015 info-icon
"Elite school." "Seçkin okul." American Crime-2 2015 info-icon
"Privileged kids." "Ayrıcalıklı çocuklar." American Crime-2 2015 info-icon
Th they're stirring people up. İnsanları kışkırtıyorlar. American Crime-2 2015 info-icon
And who do you think's gonna take the hit? Sence darbeyi kim yiyecek? American Crime-2 2015 info-icon
Ah. Well, we got a good relationship with the school. Okul ile ilişkilerimiz iyi. American Crime-2 2015 info-icon
Look, you and me are hired help. Bak, sen ve ben sözleşmeli çalışıyoruz.. American Crime-2 2015 info-icon
Don't get to thinking otherwise. Aksini düşünme. American Crime-2 2015 info-icon
Look, we're not going anywhere. Bak, bir yere gitmiyoruz. American Crime-2 2015 info-icon
You want to bail? Bail. Kurtulmak mı istiyorsun? Kurtul. American Crime-2 2015 info-icon
You want to quit? Go for it. Ayrılmak mı istiyorsun? Git. American Crime-2 2015 info-icon
I am not walking on these kids. Ben bu çocukları terk etmiyorum. American Crime-2 2015 info-icon
So, then X equals negative 4 Sonra X eşittir negatif 4 American Crime-2 2015 info-icon
plus or minus the square root of 16 minus 24... artı veya eksi 16 karekökü 24... American Crime-2 2015 info-icon
Mr. Alejandro? You have a second, please? Bay Alejandro? Bir saniye, lütfen? American Crime-2 2015 info-icon
Po po's comin' for the brothas. Kardeşler için polis geliyor. American Crime-2 2015 info-icon
Nah, they're comin' to deport your ass. Hayır, senin kıçını sınır dışı etmeye geliyorlar. American Crime-2 2015 info-icon
Hey, settle down. Quiet. Hey, sakinleşin. Sessiz olun. American Crime-2 2015 info-icon
Evy, could you step outside, please? Evy, dışarı çıkar mısın, lütfen? American Crime-2 2015 info-icon
Gonna get it for selling her melons on the off ramp. Yol kenarında göğüslerini sattığı için almaya gelmişler. American Crime-2 2015 info-icon
Evy, this is Detective Krasno. Evy, bu Dedektif Krasno. American Crime-2 2015 info-icon
He's asking about a Leyland basketball party. Leyland basketbol partisi hakkında soruları var. American Crime-2 2015 info-icon
Were you there? Orada mıydın? American Crime-2 2015 info-icon
It's okay, Evy. Bir şey yok, Evy. American Crime-2 2015 info-icon
Yeah, I was there. Evet, oradaydım. American Crime-2 2015 info-icon
Evy, we have some questions Evy, o gece olası bir olayla ilgili American Crime-2 2015 info-icon
It would be real helpful Bizimle merkeze gelebilirseniz American Crime-2 2015 info-icon
if you could come down to the station with us. cidden yararlı olacaktır. American Crime-2 2015 info-icon
Hold on. You didn't say anything about taking her anywhere. Durun. Onu bir yere götüreceğinizi söylemediniz. American Crime-2 2015 info-icon
Just to ask some questions. Sadece bazı sorular soracağız. American Crime-2 2015 info-icon
You don't have to go anywhere with them. Onlarla bir yere gitmek zorunda değilsin. American Crime-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3550
  • 3551
  • 3552
  • 3553
  • 3554
  • 3555
  • 3556
  • 3557
  • 3558
  • 3559
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim