• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3557

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Her perspective doesn't reflect new realities. Onun bakış açısı, yeni gerçekleri yansıtmıyor. American Crime-2 2015 info-icon
Look, things got heated in the district meeting... Bak, bölge toplantısında işler ısındı... American Crime-2 2015 info-icon
You don't have to apologize. I'm not. Özür dilemek zorunda değilsin. Dilemiyorum. American Crime-2 2015 info-icon
I'm just saying, this is an opportunity Şunu söylüyorum, yüz yüze konuşabilmemiz için American Crime-2 2015 info-icon
for us to talk one on one. bu bir fırsat. American Crime-2 2015 info-icon
I know Dr. Lewis wants you to speak against HHFK... Dr. Lewis' in HHFK' ya karşı konuşmanızı istediğini biliyorum... American Crime-2 2015 info-icon
Not against it. Ona karşı değil. American Crime-2 2015 info-icon
About how it's being implemented. Nasıl uygulandığı hakkında. American Crime-2 2015 info-icon
That's what I'm talking about. Benim bahsettiğim bu. American Crime-2 2015 info-icon
She can't see that the breakfast program hurts kids Kahvaltı programının çocuklara verdiği zararı göremiyor American Crime-2 2015 info-icon
because the kids she's hurting are hispanic. çünkü zarar verdiği bu çocuklar İspanyol. American Crime-2 2015 info-icon
You saying she's racist? Onun ırkçı olduğunu mu söylüyorsun? American Crime-2 2015 info-icon
Hispanic kids are the ones who are gonna be the most affected. Hispanik çocuklar en çok etkilenecek çocuklar. American Crime-2 2015 info-icon
If it were black kids, Onlar siyah çocuklar olsaydı, American Crime-2 2015 info-icon
yeah, I think she would see things differently. evet, bazı şeyleri farklı göreceğini düşünüyorum. American Crime-2 2015 info-icon
So, I don't support you, I'm a racist. O halde, ben seni desteklemiyorum, ben bir ırkçıyım. American Crime-2 2015 info-icon
Black people can't be racist? Siyah insanlar ırkçı olamaz mı? American Crime-2 2015 info-icon
"Racist" and "black people" in the same sentence? Aynı cümlede "Irkçı" ve "siyah insanlar"? American Crime-2 2015 info-icon
You keep saying that word, not me. O sözü sen söyleyip duruyorsun, ben değil. American Crime-2 2015 info-icon
People have blind spots. İnsanların kör noktaları vardır. American Crime-2 2015 info-icon
I'm just trying to help you see yours. Sana seninkilerini görmene yardımcı olmaya çalışıyorum. American Crime-2 2015 info-icon
That doesn't make me Japanese. Bu beni Japon yapmaz. American Crime-2 2015 info-icon
If we don't get ourselves together, Bir araya gelemezsek, American Crime-2 2015 info-icon
we don't quit this infighting, they're gonna charter us. bu sürtüşmeden çıkamayız, bizimle anlaşma yapacaklar. American Crime-2 2015 info-icon
Everything's an agenda? Herşey bir gündem? American Crime-2 2015 info-icon
Are they busting the Union or not? Sendikayla uğraşıyorlar mı? American Crime-2 2015 info-icon
Are they gutting education? Eğitimde harcamaları azaltıyorlar mı? American Crime-2 2015 info-icon
Don't give them excuses. Onlara bahane vermeyin. American Crime-2 2015 info-icon
I can't talk about this. Bu konuda konuşamam. American Crime-2 2015 info-icon
I... I don't want to talk about this. Bu konuda...konuşmak istemiyorum. American Crime-2 2015 info-icon
Y you're leaving? Gidiyor musun? American Crime-2 2015 info-icon
Well, you don't want to talk. Konuşmak istemiyorsun. American Crime-2 2015 info-icon
Y you don't want to have something to eat? Bir şey yemek istemez misin? American Crime-2 2015 info-icon
Did you think this was gonna be social? Bu sence sosyal mı olur? American Crime-2 2015 info-icon
Sure, I... yeah. Tabii, ben... evet. American Crime-2 2015 info-icon
I'm actually hungry. İşin gerçeği açım. American Crime-2 2015 info-icon
So, what's good? Peki, ne iyi? American Crime-2 2015 info-icon
The tofu sandwich is pretty good. Peynirli sandviç oldukça iyidir. American Crime-2 2015 info-icon
I don't eat tofu. Ben peynir yemem. American Crime-2 2015 info-icon
Hey. It's Nikki. Hey. Ben Nikki. American Crime-2 2015 info-icon
Kevin? Kevin? American Crime-2 2015 info-icon
You want me to come over? Gelmemi ister misin? American Crime-2 2015 info-icon
No, I'm okay. Hayır, ben iyiyim. American Crime-2 2015 info-icon
If you want me to come over or something, text me, okay? Gelmemi istersen, bana mesaj at, tamam mı? American Crime-2 2015 info-icon
Talk to you later. Sonra görüşürüz. American Crime-2 2015 info-icon
Okay. What about that one? Tamam. Ya şuna ne dersin? American Crime-2 2015 info-icon
Well, taking your daughter out of these photos... Peki, bu resimlerden kızınızı çıkarmak... American Crime-2 2015 info-icon
It's... It's not that easy. ...o kadar kolay değil. American Crime-2 2015 info-icon
I read that article online. İnternetteki o yazıyı okudum. American Crime-2 2015 info-icon
Made it sound like these girls Sanki bu kızlar bütün gün dolaşıp American Crime-2 2015 info-icon
just walk around all day giving out hand jobs. cinsel ilişkilerini yayınlıyorlar. American Crime-2 2015 info-icon
I don't want my daughter on this school's website. Kızımın bu okulun internet sitesinde olmasını istemiyorum. American Crime-2 2015 info-icon
Well, this is a group picture. Evet, bu bir grup resmi. American Crime-2 2015 info-icon
I mean, she might feel left out. Kendisinin dışlandığını hissedebilir. American Crime-2 2015 info-icon
Left out of people thinking she's a slut? İnsanlardan dışlanması onun bir sürtük olduğunu mu düşündürür? American Crime-2 2015 info-icon
We pay good money to send her here. Onu buraya göndermek için iyi para ödüyoruz. American Crime-2 2015 info-icon
She doesn't need that. Ona ihtiyacı yok. American Crime-2 2015 info-icon
Well, it's gonna take a little time. Evet, biraz zaman alacak. American Crime-2 2015 info-icon
I'll wait. Bekleyeceğim. American Crime-2 2015 info-icon
So, she stood over me for an hour. Bir saat başıma dikildi. American Crime-2 2015 info-icon
I mean, who does that? Yani, bunu kim yapar? American Crime-2 2015 info-icon
Everybody's frustrated. Herkes sinirli. American Crime-2 2015 info-icon
Well, I think she thinks her daughter's a ho Sanırım kızının bir fahişe olduğunu düşünüyor American Crime-2 2015 info-icon
and that's why she wanted her picture ve bu yüzden resminin sayfadan hızla çıkarılmasını American Crime-2 2015 info-icon
taken off the page so fast. istemesinin nedeni o. American Crime-2 2015 info-icon
She probably already has a rep. Mm. Muhtemelen bir üne sahiptir. American Crime-2 2015 info-icon
It was a bad day. Kötü bir gündü. American Crime-2 2015 info-icon
I guess, just, you know, chalk it up to that. Sanırım, bunu bir yere yazarsın. American Crime-2 2015 info-icon
That article... That is... O yazı... American Crime-2 2015 info-icon
It is really stirring something, I'm telling you. ...gerçekten bir şeyi karıştırıyor, sana söylüyorum. American Crime-2 2015 info-icon
You know, Kevin... Kevin' i biliyorsun... American Crime-2 2015 info-icon
You know, he still hasn't called me back yet. ...hala beni aramadı. American Crime-2 2015 info-icon
I'm worried. Endişeliyim. American Crime-2 2015 info-icon
C can you not do that? Bunu yapmasan? American Crime-2 2015 info-icon
Just steer the conversation to your boys. Sadece kendi çocuklarına bu konuşmayı yönlendir. American Crime-2 2015 info-icon
I'm trying to tell you about how I got dumped on today. Bugün nasıl terk edildiğimi sana anlatmaya çalışıyorum. American Crime-2 2015 info-icon
I know you are. Can you please just listen? Seni biliyorum. Lütfen, dinler misin? American Crime-2 2015 info-icon
I I know. Biliyorum. American Crime-2 2015 info-icon
Do you have to redirect? Yeniden yönlendirmek zorunda mısın? American Crime-2 2015 info-icon
I'm stressed. I I need to relax. ...stresliyim.Rahatlamam gerekiyor. American Crime-2 2015 info-icon
Yep. Relax or "chill?" Evet. Rahatlama ya da "Sakinlik?" American Crime-2 2015 info-icon
You know, I mean... Biliyorsun, demem o ki... American Crime-2 2015 info-icon
It started off casual, rastgele başladı, American Crime-2 2015 info-icon
but now you're on the pot candy every day. ama şimdi sen her gün şeker çömleğindesin. American Crime-2 2015 info-icon
You started that. Bunu sen başlattın. American Crime-2 2015 info-icon
Yeah, on our six... our seventh date... Evet, bizim altıncı... yedinci günümüzde... American Crime-2 2015 info-icon
What was the song that you would always put on? Her zaman dinlettiğin şarkı neydi? American Crime-2 2015 info-icon
"Reasons." "Nedenler." American Crime-2 2015 info-icon
Oh, God. So cheesy. Tanrım. Çok peynirimsi. American Crime-2 2015 info-icon
Oh, no, no, no, no. That's the opposite of cheese. Oh, hayır, hayır.O peynirin tam zıddı. American Crime-2 2015 info-icon
And you talked me into smoking a joint... Ve beni esrar içmeye ikna ettin... American Crime-2 2015 info-icon
Because you said the sex would be better. ...çünkü seksin daha iyi olacağını söyledin. American Crime-2 2015 info-icon
Yeah, well... Because it is. Evet... çünkü öyle. American Crime-2 2015 info-icon
Well, you ought to think about partaking again. Yeniden yer almak için düşünmek zorundasın. American Crime-2 2015 info-icon
The school drug tests me. Okul uyuşturucuları beni sınıyor. American Crime-2 2015 info-icon
I mean... I know. Yani...biliyorum. American Crime-2 2015 info-icon
No, but, how would that look? Hayır, ama, o nasıl görünürdü? American Crime-2 2015 info-icon
I come up positive in the middle of all this? Bütün bunların ortasında olumlu çıkmam? American Crime-2 2015 info-icon
There used to be signs. İşaretler vardı. American Crime-2 2015 info-icon
You know, you would... Biliyorsun, sen... American Crime-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3552
  • 3553
  • 3554
  • 3555
  • 3556
  • 3557
  • 3558
  • 3559
  • 3560
  • 3561
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim