Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3599
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I would like to get it all done in one session. | Hepsini bir seferde bitirmek istiyorum. | American Mary-1 | 2012 | |
| So just going to grab your little tongue right here. | Senin o küçük dilini şöyle ortaya çıkaralım bakalım. | American Mary-1 | 2012 | |
| I'm still learning from you. | Hâlâ senden öğrenecek çok şeyim var. | American Mary-1 | 2012 | |
| I'd say that's healing very nicely. | İyileşme süreci gayet iyi. | American Mary-1 | 2012 | |
| I fucking love it. You wear it very well. | Çok sevdim lan. Sana çok yakıştı. | American Mary-1 | 2012 | |
| It was very nice to see you again, Dru. | Seni tekrar görmek çok güzel Dru. | American Mary-1 | 2012 | |
| If there's anything I can do to help you express yourself any further, | Kendini daha iyi ifade etmeni sağlayabileceğim bir şey varsa... | American Mary-1 | 2012 | |
| let me know. Thank you very much, doctor. | ...bana haber ver. Çok teşekkürler Doktor. | American Mary-1 | 2012 | |
| Have a great day. | İyi günler. | American Mary-1 | 2012 | |
| That's fucking gnarly. What's fucking gnarly? | Bu çok güzel lan. Neymiş lan o çok güzel olan? | American Mary-1 | 2012 | |
| There are more procedures available than there are in the book. | O kitapta olmayan daha başka işlemler de var. | American Mary-1 | 2012 | |
| He must have been hard core. He was. Yes. | Çok sağlam bir adam olmalı bu. Öyleydi. Evet. | American Mary-1 | 2012 | |
| Very... hard core. | Çok sağlamdı. | American Mary-1 | 2012 | |
| I also put together this mod menu. | Ayrıca böyle bir katalog hazırladım. | American Mary-1 | 2012 | |
| Maybe it'll help you channel your creativity. | Belki yaratıcılığını yönlendirmeye yardımı olur. | American Mary-1 | 2012 | |
| Henrik, the last time we spoke, | Henrik, geçen sefer konuştuğumuzda, | American Mary-1 | 2012 | |
| you talked about wanting to become more unique. | ...daha özgün biri olmak istediğini söylemiştin. | American Mary-1 | 2012 | |
| Has anything in the album inspired any further thoughts on this? | Albümdeki fotoğrafların içerisinde sana ilham veren var mı? | American Mary-1 | 2012 | |
| I was thinking about maybe getting some tribal scarring and some piercings. | Yüzüme birkaç faça attırmayı veya piercing taktırmayı düşünüyordum. | American Mary-1 | 2012 | |
| Piercings. | Piercing demek. | American Mary-1 | 2012 | |
| Get out. What? | Çık dışarı. Ne? | American Mary-1 | 2012 | |
| Just get the fuck out. | Siktir git buradan. | American Mary-1 | 2012 | |
| You 20 year old Satanist wannabe reject. | 20 yaşında, satanist özentisi bir işe yaramazsın sen. | American Mary-1 | 2012 | |
| Does it look like I do piercings in here? | Burada piercing mi yapıyorum sence? | American Mary-1 | 2012 | |
| Did you see an advertisement somewhere for piercings with my name on it? | Benim piercing yaptığıma dair bir yerlerde bir ilan mı gördün? | American Mary-1 | 2012 | |
| No. Lance! | Hayır. Lance! | American Mary-1 | 2012 | |
| Hi. Excuse me, miss. | Merhaba. Bakar mısınız? | American Mary-1 | 2012 | |
| You Mary Mason? | Mary Mason siz misiniz? | American Mary-1 | 2012 | |
| Who are you? I'm Detective Dolor, Mary. | Siz kimsiniz? Ben Dedektif Dolor, Mary. | American Mary-1 | 2012 | |
| I'm investigating the disappearance of Dr Alan Grant. | Doktor Alan Grant'ın ortadan kaybolmasını araştırıyorum. | American Mary-1 | 2012 | |
| The disappearance? | Ortadan kaybolmasını mı? | American Mary-1 | 2012 | |
| That's terrible. | Çok kötü olmuş. | American Mary-1 | 2012 | |
| I haven't seen him since I left med school. | Tıp fakültesini bıraktığımdan beri görmedim onu. | American Mary-1 | 2012 | |
| He didn't really seem like the kind of guy who'd just vanish, | Aniden ortadan kaybolacak birine benzemiyordu... | American Mary-1 | 2012 | |
| but, again, I didn't really know him. | ...ama dediğim gibi onu çok iyi tanımıyordum. | American Mary-1 | 2012 | |
| Well, he wasn't the sort of guy who seemed to be a lot of things he was. | Aslında, yaptığı bütün o şeyleri yapacak birine de benzemiyormuş. | American Mary-1 | 2012 | |
| We found a lot of questionable things, | Anlamlandıramadığımız bir sürü şey bulduk, | American Mary-1 | 2012 | |
| things of a deviant sexual nature. | ...cinsel sapkınlıklarla ilgili şeyler. | American Mary-1 | 2012 | |
| I'd never have guessed. Yeah. | Hiç aklıma gelmezdi. Evet. | American Mary-1 | 2012 | |
| Anyway, a guy called Dr Walsh gave us a shortlist of girls | Neyse, Doktor Walsh diye biri bize Doktor Grant'e... | American Mary-1 | 2012 | |
| that Dr Grant may have given a reason to have something against him. | ...bir şeyler yapmak isteyebilecek kızların bir listesini verdi. | American Mary-1 | 2012 | |
| You were mentioned on that list. In what sense? | O listede senin de adın geçiyor. Ne demek istiyorsunuz? | American Mary-1 | 2012 | |
| Just we should talk to you, that's all. | Sadece seninle konuşmak istiyoruz, hepsi bu. | American Mary-1 | 2012 | |
| Why do you think you'd be on that list? | Adın neden o listede yer alıyor sence? | American Mary-1 | 2012 | |
| I really have no idea. | Hiçbir fikrim yok. | American Mary-1 | 2012 | |
| He was a tough instructor, I suppose people could have thought | Sert bir hocaydı, insanlar bana takmış olduğunu... | American Mary-1 | 2012 | |
| he was picking on me, but... Yeah, that's quite similar | ...düşünüyordu muhtemelen, ama... Evet, biz de... | American Mary-1 | 2012 | |
| to what we've been hearing about your relationship. | ...ilişkinizle ilgili buna benzer şeyler duyduk. | American Mary-1 | 2012 | |
| So, if you do think of anything, give me a call. | Eğer aklına bir şey gelirse, beni ara. | American Mary-1 | 2012 | |
| I'll be in touch. OK. | Konuşuruz. Tamam. | American Mary-1 | 2012 | |
| Look after yourself. Thanks. | Kendine dikkat et. Teşekkürler. | American Mary-1 | 2012 | |
| All right! | Tamamdır! | American Mary-1 | 2012 | |
| Hey, come on! At least you get to see some fucking tits! | Hadi be, bırak bari en azından memelerini görelim! | American Mary-1 | 2012 | |
| Hey, I don't know if I entirely trust the shrimp we make. | Bizim yaptığımız karidese pek güvenemiyorum. | American Mary-1 | 2012 | |
| How's the shrimp? | Karides nasıl? | American Mary-1 | 2012 | |
| What? I asked you how the shrimp was. | Ne? Karides nasıl diyorum? | American Mary-1 | 2012 | |
| Uh... What are you doing here? I thought you had an appointment. | Burada ne arıyorsun? Randevun yok muydu senin? | American Mary-1 | 2012 | |
| I did. The guy was completely vanilla, had no idea what he wanted. | Vardı. Çocuk çok toy çıktı, ne istediğini bilmiyor bile. | American Mary-1 | 2012 | |
| He was asking me for piercings. I'm sorry about that. | Piercing istedi benden. Kusura bakma. | American Mary-1 | 2012 | |
| It's nice to know that after a long day you like to come visit me. | Yorucu bir günün ardından beni ziyaret etmeye gelmen çok hoş. | American Mary-1 | 2012 | |
| I'm not here to see you. | Senin için gelmedim. | American Mary-1 | 2012 | |
| Beatress... | Beatress... | American Mary-1 | 2012 | |
| ...won't stop bothering me to go out for coffee or something. | ...kahve falan içmeye gidelim diye başımın etini yiyor. | American Mary-1 | 2012 | |
| I had to make it stop. Why, do you... | Gidelim de kurtulayım bari. Niye öyle dedin... | American Mary-1 | 2012 | |
| ...have a job for me or something? | ...benim için bir işin mi vardı? | American Mary-1 | 2012 | |
| Cutting? Sewing? | Kesme, dikme falan? | American Mary-1 | 2012 | |
| No, Mary. | Hayır, Mary. | American Mary-1 | 2012 | |
| We just don't torture people like we used to. | Artık insanlara işkence etmiyoruz. | American Mary-1 | 2012 | |
| People don't make you mad any more? | İnsanlar seni kızdıracak şeyler yapmıyorlar mı artık? | American Mary-1 | 2012 | |
| No, they make me mad. Just... | Hayır, yapıyorlar... | American Mary-1 | 2012 | |
| ...not the same kind of mad. | ...ama eskisi gibi kızmıyorum. | American Mary-1 | 2012 | |
| People still make me mad. Someone bothering you? | Beni hâlâ kızdırıyorlar. Canını sıkan biri mi var? | American Mary-1 | 2012 | |
| Oh, a detective came to talk to me about Dr Grant today. | Doktor Grant ile ilgili konuşmak için bir dedektif geldi bugün yanıma. | American Mary-1 | 2012 | |
| What does he know? Nothing. | Ne biliyormuş? Hiçbir şey. | American Mary-1 | 2012 | |
| Although, he probably wouldn't be talking to me if Dr Walsh | Doktor Walsh benden bahsetmeseydi, | American Mary-1 | 2012 | |
| didn't tell him to talk to me. | ...muhtemelen benimle konuşmaya bile gelmezdi. | American Mary-1 | 2012 | |
| Who's Dr Walsh? | Kim bu Doktor Walsh? | American Mary-1 | 2012 | |
| Another instructor from med school. | Tıp fakültesindeki hocalardan biri. | American Mary-1 | 2012 | |
| I don't know what he knows, because I blacked out. | Onun ne bildiğini bilmiyorum çünkü bayılmıştım. | American Mary-1 | 2012 | |
| You want me to take care of it for you? | Benim halletmemi ister misin? | American Mary-1 | 2012 | |
| No. Thank you. | Hayır. Sağ ol. | American Mary-1 | 2012 | |
| Very nice of you to ask. | Teklif etmen bile güzel. | American Mary-1 | 2012 | |
| Offer's on the table. | Teklifim her zaman geçerli. | American Mary-1 | 2012 | |
| I'm gonna go see if Beatress is ready. | Beatress hazır mı gidip bakayım. | American Mary-1 | 2012 | |
| Yeah, go on in. See ya. | Evet git. Görüşürüz. | American Mary-1 | 2012 | |
| I want you to know, if you're taking me someplace to kill me, I will fight back. | Eğer beni öldürmek için bir yerlere götürüyorsan, sana karşı koyarım. | American Mary-1 | 2012 | |
| You're hilarious, Mary. | Çok komiksin Mary. | American Mary-1 | 2012 | |
| No, I got a surprise for you. | Hayır, sana bir sürprizim var. | American Mary-1 | 2012 | |
| I think you'll get a kick out of it. | Bence bayılacaksın. | American Mary-1 | 2012 | |
| You don't want to go to places I get a kick out of going to. | Benim bayılacağım yerlere sen gitmek istemezsin. | American Mary-1 | 2012 | |
| That might work with the thugs at the Bourbon A Go Go, | O dediğin bizim kulüpteki eşkıyalar için geçerli, | American Mary-1 | 2012 | |
| but you don't scare me, Dr Mason. | ...ama ben senden korkmuyorum Doktor Mason. | American Mary-1 | 2012 | |
| The thugs at Bourbon are scared of me? Mm hm. | Kulüpteki eşkıyalar benden korkuyorlar mı? | American Mary-1 | 2012 | |
| Even Billy. | Billy bile. | American Mary-1 | 2012 | |
| I must be a monster. | Canavarın biriyim demek ki. | American Mary-1 | 2012 | |
| You're not. You're a creative artist. | Değilsin. Yaratıcı bir sanatçısın sen. | American Mary-1 | 2012 | |
| And no one ever understands artists and their work. | Ve sanatçıların eserleri toplum tarafından anlaşılmaz. | American Mary-1 | 2012 | |
| Usually you have to wait till you're dead. | Genelde sanatçı öldükten sonra kıymete biner. | American Mary-1 | 2012 | |
| Then everyone goes around saying what geniuses you are. | O zaman herkes senin ne kadar dahi olduğundan bahseder. | American Mary-1 | 2012 | |
| Ruby's been out of town for a little while. | Ruby bir süre için şehir dışına çıktı. | American Mary-1 | 2012 |