• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3602

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Next time I see you, I wanna know, Bir dahaki görüşmemizde... American Mary-1 2012 info-icon
I'm gonna to find out what's really going on with you. ...sana neler oluyor öğrenmek istiyorum. American Mary-1 2012 info-icon
There's really not all that much to me. Gerçekten bana bir şey olduğu yok. American Mary-1 2012 info-icon
I find that hard to believe, Mary. Bu dediğine pek inanmıyorum Mary. American Mary-1 2012 info-icon
Thank you for your hospitality. Misafirperverliğin için teşekkürler. American Mary-1 2012 info-icon
Goodbye, Mary. Hoşçakal Mary. American Mary-1 2012 info-icon
Hey, Nana. Merhaba Nine. American Mary-1 2012 info-icon
Sorry I missed your call... What? Kusura bakma telefonuna cevap veremedim. Ne? American Mary-1 2012 info-icon
Billy? Billy. American Mary-1 2012 info-icon
Tell me that hasn't happened before. Go get yourself cleaned up. Sanki daha önce başına böyle bir şey gelmemiş gibi. Git temizlen hadi. American Mary-1 2012 info-icon
These new girls, you know? Şu yeni kızlar işte. American Mary-1 2012 info-icon
They don't even bring resumes or anything. Hiç öz geçmiş falan da getirmiyorlar. American Mary-1 2012 info-icon
You got a minute? Vaktin var mı? American Mary-1 2012 info-icon
Yeah, Mary. For you I have several minutes. Fuck! Evet Mary. Senin için bir sürü vaktim var. Hay sikeyim! American Mary-1 2012 info-icon
Dr Walsh is missing. Doktor Walsh kayıpmış. American Mary-1 2012 info-icon
You wouldn't happen to know anything about that, would you? Bu konuda bir bilgin yoktur, değil mi? American Mary-1 2012 info-icon
No, I don't know anything about that. Hayır, hiçbir şeyden haberim yok. American Mary-1 2012 info-icon
All right, I might have had something to do with it. Peki tamam, bir şeyler yapmış olabilirim. American Mary-1 2012 info-icon
But I had the best of intentions, Mary, I swear. Ama kötü bir niyetim yoktu Mary. Yemin ederim. American Mary-1 2012 info-icon
Did you find a tape of me? Bana ait görüntüler buldun mu? American Mary-1 2012 info-icon
You want me take care of that for you? I owe you one. Bu meseleyi benim halletmemi ister misin? Sana borçlandım. American Mary-1 2012 info-icon
No, we're just gonna scare him. I can scare him. Hayır, adamı sadece korkutacağız. Ben de korkutabilirim. American Mary-1 2012 info-icon
I'll let you know if I need backup. Yardım lazım olursa, haber veririm. American Mary-1 2012 info-icon
Excuse me. I need to powder my nose. Pardon, makyajımı tazelemem gerek. American Mary-1 2012 info-icon
Crazy night, huh? Yeah, pretty crazy. Çok çılgın bir gece, değil mi? Evet, çok çılgın. American Mary-1 2012 info-icon
It's not entirely personal. Pek kişisel bir mesele değil bu. American Mary-1 2012 info-icon
Just the wrong place, the wrong time, the wrong dick in your mouth. Sadece yanlış yerde, yanlış zamanda yanlış siki ağzına aldın. American Mary-1 2012 info-icon
Hey, who let you in? Sizi içeri kim aldı? American Mary-1 2012 info-icon
Sorry, miss, we're all closed for the night. Pardon hanımefendi bu gece kapalıyız. American Mary-1 2012 info-icon
What'll it be? Ne olacaksa olsun. American Mary-1 2012 info-icon
Do you think I'm crazy? Benim deli olduğumu mu düşünüyorsun? American Mary-1 2012 info-icon
Someone told me that you were afraid of me. Birileri benden korktuğunu söyledi. American Mary-1 2012 info-icon
Who said that? Kim söyledi bunu? American Mary-1 2012 info-icon
Is it true? Doğru mu peki? American Mary-1 2012 info-icon
Beatress quit. Beatress işi bıraktı. American Mary-1 2012 info-icon
Beatress. She, uh... Beatress... American Mary-1 2012 info-icon
...stopped answering my phone calls, ...telefonlarıma cevap vermiyor. American Mary-1 2012 info-icon
she's not coming in. Buraya da uğramıyor. American Mary-1 2012 info-icon
I would have preferred a little closure, but hey, you know? Gelip benimle konuşmasını tercih ederdim ama... American Mary-1 2012 info-icon
That's dancers for you. ...basit bir dansçı işte. American Mary-1 2012 info-icon
I didn't think she had the balls for that. Bunu yapacak cesareti olduğunu sanmıyordum. American Mary-1 2012 info-icon
But guess people can surprise you. Ama insanlar bazen seni şaşırtabiliyor. American Mary-1 2012 info-icon
You ever been to LA? Los Angeles'a gittin mi hiç? American Mary-1 2012 info-icon
No. You ever wanted to go to LA? Hayır. Gitmek istedin mi peki? American Mary-1 2012 info-icon
I was thinking I need a change of pace, you know? Just... Biraz değişikliğe ihtiyacım olduğunu düşünüyordum. American Mary-1 2012 info-icon
...take a couple weeks off and drive down. Birkaç haftalığına ayrılıp güneye gitmeyi. American Mary-1 2012 info-icon
So, what you do is you drive from Seattle to Redding. Arabayla Seattle'dan Redding'e gitmeyi düşünüyorum. American Mary-1 2012 info-icon
Stay the night. The second day, Orada bir gece kalıp, ertesi gün... American Mary-1 2012 info-icon
you drive on into LA. ...oradan Los Angeles'a geçmeyi. American Mary-1 2012 info-icon
You don't have to kill yourself on the second day, you know. Tabii her şeyi bir güne sıkıştırmak zorunda değilsin. American Mary-1 2012 info-icon
On the second day, stay there the night, and the third day... İkinci gün yani, geceyi orada geçirip üçüncü gün de... American Mary-1 2012 info-icon
Show up in LA, nice and well rested. ...dinlenmiş olarak Los Angeles'a varırsın. American Mary-1 2012 info-icon
Sounds like it'd be a lot easier to take a plane. Uçakla gitmek daha kolay gibi duruyor. American Mary-1 2012 info-icon
No, Mary, driving down's half the trip. Hayır Mary. Güneye inmek, yolculuğun yarısı sadece. American Mary-1 2012 info-icon
You should come with me. We could... Sen de benimle gelmelisin. Yarın... American Mary-1 2012 info-icon
We could leave tomorrow. Or tonight. Yarın beraber gidebiliriz. Ya da bu gece. American Mary-1 2012 info-icon
I'll think about it. Bunu bir düşüneyim. American Mary-1 2012 info-icon
Maybe I need a change of pace too. Belki benim de biraz değişikliğe ihtiyacım vardır. American Mary-1 2012 info-icon
Uh, call me. Let me know. Ara beni. Haber ver. American Mary-1 2012 info-icon
Bye, Billy. Görüşürüz Billy. American Mary-1 2012 info-icon
Yes, Beatress? You quit the club, I know. What? Efendim, Beatress. İşi bırakmışsın, haberim var. Ne oldu? American Mary-1 2012 info-icon
He wanted to know... Öğrenmek istedi... American Mary-1 2012 info-icon
Excuse me, I can't hear you. Pardon, seni duyamıyorum. American Mary-1 2012 info-icon
Beatress? Beatress? American Mary-1 2012 info-icon
Ruby's husband. Ruby'nin kocası. American Mary-1 2012 info-icon
He wanted to know who you were, Senin kim olduğunu... American Mary-1 2012 info-icon
and where you lived. ...ve nerede oturduğunu öğrenmek istedi. American Mary-1 2012 info-icon
I didn't wanna tell him. Söylemek istemedim. American Mary-1 2012 info-icon
He forced me. Beni zorladı. American Mary-1 2012 info-icon
He started to hurt me. Canımı acıtmaya başladı. American Mary-1 2012 info-icon
I'm so sorry, Mary. Çok özür dilerim Mary. American Mary-1 2012 info-icon
Man down, man down! Adam vuruldu! Adam vuruldu! İyiyim! İyiyim! American Odyssey-1 2015 info-icon
Sergeant Ballard, Captain needs you! Çavuş Ballard, Yüzbaşı seni çağırıyor! Ayrılıyorlar, git! American Odyssey-1 2015 info-icon
Do not touch me, ma'am. Dokunmayın lütfen, hanımefendi. Dokunmayın. Dokunmayın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Keep your head down! Başını kaldırma. Ben hallederim. American Odyssey-1 2015 info-icon
In this one 1 Burada. Oturmasını söyler misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Onu öldürdünüz. 1 American Odyssey-1 2015 info-icon
Onu öldürdünüz. Abbas'ı öldürdünüz. American Odyssey-1 2015 info-icon
We got him? Yakaladık mı? Evet. Abdul Abbas'ı yakaladık. American Odyssey-1 2015 info-icon
Here in North Africa? Kuzey Afrika'da mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Oh, man, we're gonna be famous, Çok ünlü olacağız. Aynı 6. Birlik gibi. Nasıl oldu bu? American Odyssey-1 2015 info-icon
Luck. Maybe we're just that good. Şans. Belki de çok iyiyizdir. Evet ama karısını arıyorduk. American Odyssey-1 2015 info-icon
Apparently, so was he. Görünüşe göre o da arıyormuş. Ballard. Bir şeyler buldum galiba. American Odyssey-1 2015 info-icon
Something to do with money, but it's in Arabic. Parayla ilgili bir şey ama Arapça yazıyor. Baksana bir. American Odyssey-1 2015 info-icon
That's why I love Al Qaïda. İşte bu yüzden El Kaide'yi seviyorum. Her şeyin kaydını tutuyorlar. American Odyssey-1 2015 info-icon
Hey, wait a minute. Is that English? Bekle bir dakika. İngilizce mi o? American Odyssey-1 2015 info-icon
He's looking for confirmation of receipt. Makbuzu bu. İngilizce mi? SOC ne oluyor hem de? American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't know. Could be American. Bilmiyorum, Amerikan bir şey olabilir. Kalanını da aç hadi. American Odyssey-1 2015 info-icon
I can't. It's encrypted. Açamıyorum, şifrelenmiş. Olumsuz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sir, with all due respect, given our coordinates Efendim, koordinatlarımızın belli olması ve bu ülkede olmamamız gerektiği de hesaba... American Odyssey-1 2015 info-icon
it is not safe for us to stand down. ...katılırsa burada beklememiz hiç güvenli değil. Emirleriniz bu şekilde Yüzbaşı. American Odyssey-1 2015 info-icon
You need to stand down. Bekleyin. Yüzbaşı Worthington, ben Albay Glen. Sana ve takımına tebrikler, Rich. American Odyssey-1 2015 info-icon
Captain Worthington, Colonel Glen here. Hemen senin için bir kurtarma ekibi göndereceğim. American Odyssey-1 2015 info-icon
This is big. Çok önemli bir olay bu. Önemli olduğunun farkındasın değil mi? Kayıp verdiniz mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Thank you, sir. No, just a few walking wounded. Teşekkürler, efendim. Hayır, birkaç hafif yaralı var sadece. Doktorlar ilgileniyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
We'll be fine, as long as we can gather and get out. Toparlanıp çıkarsak bir şey olmaz. Gitmek istiyorsunuz, sizi suçlamıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
But orders came from up high. Ama emirler yukarıdan geldi. Efendim, burada açıkta kalıyoruz. American Odyssey-1 2015 info-icon
From up high. Copy? Yukarıdan dedim, anlaşıldı mı? Ekip yolda. Abbas'ın bedenini alıp gidecekler. American Odyssey-1 2015 info-icon
so we can get you home for a proper celebration. Böylece sizi de eve getirip doğru dürüst bir kutlama yapabileceğiz. Tekrardan tebrikler. American Odyssey-1 2015 info-icon
Okay. Peki. Beklememiz emredildi. Hiçbir şeye dokunmayın. American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3597
  • 3598
  • 3599
  • 3600
  • 3601
  • 3602
  • 3603
  • 3604
  • 3605
  • 3606
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim