• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3657

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
O ne? American Odyssey-1 2015 info-icon
O bir silah almak istiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Öyle mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Ne kadar ödeyebilirsin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Burada. Bu senin için. American Odyssey-1 2015 info-icon
Ama... American Odyssey-1 2015 info-icon
sadece onu vurursan. American Odyssey-1 2015 info-icon
Ama onu tanımıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Bilmen gereken her şeyi biliyorsun. O ölü bir adam. American Odyssey-1 2015 info-icon
Silahı istiyor musun? Bunu kullanabildiğini kanıtlamalısın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Öldür onu. American Odyssey-1 2015 info-icon
Öldür onu! American Odyssey-1 2015 info-icon
Lütfen, yapma. American Odyssey-1 2015 info-icon
Korkak. American Odyssey-1 2015 info-icon
Defol. American Odyssey-1 2015 info-icon
Imam Khulus! Imam Khulus! American Odyssey-1 2015 info-icon
Please. Open the door. Lütfen. Kapıyı açın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Please! I still need to talk to him! Lütfen! Hala onunla konuşmalıyım! American Odyssey-1 2015 info-icon
Are you FBI? NYPD? FBI'dan mısın? Polis misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
'Cause... 'cause I already... talked to... Çünkü... çünkü ben zaten... konuştum... American Odyssey-1 2015 info-icon
Next time you get the same as your father. Bir dahaki sefere aynı baban gibi olursun. American Odyssey-1 2015 info-icon
You can't kill me. Beni öldüremedin. American Odyssey-1 2015 info-icon
That's a mistake. Hata ettin. American Odyssey-1 2015 info-icon
I wasn't trained to kill Soğukkanlılıkla savunmasız bir adamı öldürmek için eğitilmedim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Why are you doing this? Huh? Bunu neden yapıyorsun? Ha? American Odyssey-1 2015 info-icon
You were a soldier once. Bir zamanlar bir askerdin. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm still a soldier. Hala bir askerim. American Odyssey-1 2015 info-icon
And who are you fighting? Kim için savaşıyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Fighting for my country. Ülkem için savaşıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
You of all people do not get to judge me. Hiç biriniz beni yargılayamazsınız. American Odyssey-1 2015 info-icon
Not you. Sen de. American Odyssey-1 2015 info-icon
An American company Bir Amerikan şirketi American Odyssey-1 2015 info-icon
was paying the same terrorists that we're fighting. savaştığımız teröristlere ödemeler yapıyordu. American Odyssey-1 2015 info-icon
I had to do something! Bir şeyler yapmak zorundaydım! American Odyssey-1 2015 info-icon
How many people died Kaç kişi öldü... American Odyssey-1 2015 info-icon
because you did what you had to do? yapman gerekeni yapmadığın için? American Odyssey-1 2015 info-icon
You disobeyed a direct order. Emirlere karşı geldin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Because of it, your entire unit was killed. Bu nedenle, tüm birimin öldürüldü. American Odyssey-1 2015 info-icon
That was you. O sendin. American Odyssey-1 2015 info-icon
I wouldn't be here. Ben burada olmazdım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Your friends would still be alive. Arkadaşların hala hayatta olurdu. American Odyssey-1 2015 info-icon
You did that. Bunu sen yaptın. American Odyssey-1 2015 info-icon
You. You killed them. Onları sen öldürdün. American Odyssey-1 2015 info-icon
You killed them. That was you! You did that! Onları öldürdün. O sendin! Bunu sen yaptın! American Odyssey-1 2015 info-icon
You did it! Sen yaptın! American Odyssey-1 2015 info-icon
What the hell? Stop that! Ne oluyor? Kes şunu! American Odyssey-1 2015 info-icon
Stop! You did that! Dur! Bunu sen yaptın! American Odyssey-1 2015 info-icon
Kurtar onu. American Odyssey-1 2015 info-icon
Where's your security? Güvenliğin nerede? American Odyssey-1 2015 info-icon
Nearby. Yakınlarda. American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't want to scare him off. Onu korkutmak istemedim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yusuf said Bethesda Fountain, 5:00. Yusuf 5'te Bethesda Çeşmesinde demişti. American Odyssey-1 2015 info-icon
He should be here soon. Birazdan burada olacakmış. American Odyssey-1 2015 info-icon
Although he is the focus of a tri state manhunt. Gerçi o üç devlettarafından aranıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Could affect his schedule. Onun gelişi gecikebilir. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm just nervous. Sadece gerginim. American Odyssey-1 2015 info-icon
We're so close. Çok yaklaşmıştık. American Odyssey-1 2015 info-icon
This is a new age of American exceptionalism... Bu Amerikan sıradışılığının yeni bir çağıdır. American Odyssey-1 2015 info-icon
One that starts at home and reaches far abroad. Evde başlar ve hemen yurtdışına ulaşır. American Odyssey-1 2015 info-icon
Peter, Peter, American Odyssey-1 2015 info-icon
we haven't spoken about what happened geçen gece evinde olanlar hakkında hiç konuşmadık. American Odyssey-1 2015 info-icon
Is Maya all right? Maya iyi mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
She won't return my calls. Nor will Sarah, for that matter. Ne o aramalarıma cevap veriyor, ne de Sarah, bu sorun olacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
I hope you get your family back, Peter. Umarım aileni geri alırsın, Peter. American Odyssey-1 2015 info-icon
I mean that. Demek istediğim. American Odyssey-1 2015 info-icon
I want you to be happy. Mutlu olmanı istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
But no matter what happens, Ama ne olursa olsun, American Odyssey-1 2015 info-icon
I hope you know I will always be your friend. Umarım biliyorsundur, her zaman arkadaşın olacağım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Although my friendship may not make up Gerçi benim dostluğum 40 milyon dolar kaybetmene neden olsa da. American Odyssey-1 2015 info-icon
Money well spent. Paranın bir önemi yok. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yusuf's not coming. Yusuf gelmiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
What does he mean, "Justice will be served"? "Adalet yerini bulacak" demekle ne demek istiyor? American Odyssey-1 2015 info-icon
We're the only ones who can help him. Ona yalnız biz yardım edebiliriz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Today. Today. Why today? Bugün. Bugün. Neden bugün? American Odyssey-1 2015 info-icon
Justice, justice... Adalet, adalet... American Odyssey-1 2015 info-icon
Yusuf told me his biggest fear was to disappear, Yusuf en büyük korkusunun "yok olmak olduğunu" söylemişti, American Odyssey-1 2015 info-icon
which is what happens if he gets caught eğer yakalanırsa ne olur American Odyssey-1 2015 info-icon
and sent to Guantanamo. Guantanamo'ya gönderirler. American Odyssey-1 2015 info-icon
There's no justice in that. Hiçte adil değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
His story never gets told, Asla öyküsünü anlatamaz American Odyssey-1 2015 info-icon
and he never gets revenge on... ve intikamını alamaz... American Odyssey-1 2015 info-icon
What? What? What is it? Ne? Ne? Ne oldu? American Odyssey-1 2015 info-icon
That's his justice. He's going after Darnell. Onun adaleti bu. Darnell'in peşinden gidiyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yes, but if he does that, he'll be arrested. Evet, ama o bunu yaparsa, tutuklanır. American Odyssey-1 2015 info-icon
He will never get to tell his story. Asla o öyküsünü anlatamaz. American Odyssey-1 2015 info-icon
No, he would. Hayır, anlatacak. American Odyssey-1 2015 info-icon
The alleged Benghazi terrorist, Ahmed Abu Khattala, Sözde Bingazi'li terörist Ahmed Ebu Khattala, American Odyssey-1 2015 info-icon
is being tried on U.S. soil, bir ABD yetkilisini öldürmekten, American Odyssey-1 2015 info-icon
accused of killing a United States official. ABD topraklarında yargılanıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
So if he kills Senator Darnell... Eğer öyleyse Senatör Darnell'i öldürürse... American Odyssey-1 2015 info-icon
He gets a trial here. Davası burda görülür. American Odyssey-1 2015 info-icon
He can tell his story. He doesn't... O hikayesini anlatabilir. O... American Odyssey-1 2015 info-icon
He doesn't disappear. O da "yok olmaz". American Odyssey-1 2015 info-icon
I need the number of Senator Darnell's office. Senatör Darnell'in ofis numarası lazım. American Odyssey-1 2015 info-icon
America must and will be bold Amerika, dünya çapındaki hedefleri hakkında ve onlara ulaşmada American Odyssey-1 2015 info-icon
and undaunted in achieving them. cesur ve gözüpek olmalı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Peter Decker? This is Blake Kormer, Peter Decker mi? Ben Blake Kormer, Senator Darnell'in personel şefi. American Odyssey-1 2015 info-icon
You mind telling me how you know there's going to be Sakıncası yoksa senatöre suikast girişimi olacağını nerden bildiğinizi sorabilir miyim? American Odyssey-1 2015 info-icon
There isn't time. Just alert his security detail. Buna zaman yok. Sadece korumalarına alarm verin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Look, I don't know how you... Why should I... Bak, bilmiyorum nasıl... Niçin... American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3652
  • 3653
  • 3654
  • 3655
  • 3656
  • 3657
  • 3658
  • 3659
  • 3660
  • 3661
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim