• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3659

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why didn't you just go? Neden gitmedin? American Odyssey-1 2015 info-icon
You said to save myself, so I did. Kendimi kurtarmamı söyledin, ben de öyle yaptım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Now we're both dead. Şimdi ikimiz de öldük. American Odyssey-1 2015 info-icon
No, wait. Where are you going? Hayır, bekle. Nereye gidiyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
To save myself. Kendimi kurtarmaya. American Odyssey-1 2015 info-icon
Please, come with us. Lütfen bizimle gel. American Odyssey-1 2015 info-icon
You know the route. With you, it's safe. Yolu biliyorsun. Seninle olmamız daha güvenli. American Odyssey-1 2015 info-icon
That's impossible. Good bye. Bu imkansız. Güle güle. American Odyssey-1 2015 info-icon
Where is he going? O nereye gidiyor? American Odyssey-1 2015 info-icon
What about the Osela? Osela ne oldu? American Odyssey-1 2015 info-icon
Where's the petrol? Yakıt nerede? American Odyssey-1 2015 info-icon
I just found out Daha yeni öğrendim American Odyssey-1 2015 info-icon
that I'm not a killer. Ben bir katil değilim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Good. That's good. Güzel. Bu daha iyi. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm sorry to leave you with this mess, Seni bu karmaşanın içinde bıraktığım için özür dilerim American Odyssey-1 2015 info-icon
but the election, it has its demands. ama bu bir seçim, onun da istekleri var. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm not sure what to do next. Bir sonraki adımın ne olduğundan emin değilim. American Odyssey-1 2015 info-icon
The testimony of an assassin isn't worth Bir suikastçının Societele'ye karşı ifadesinin bir değeri yoktur. American Odyssey-1 2015 info-icon
I have faith in you, Peter. You'll work something out. Sana inancım tam, Peter. Bununla ilgili birşeyler yapacağına. American Odyssey-1 2015 info-icon
I will work something out? Bir çalışma mı yapacağım? American Odyssey-1 2015 info-icon
Of course I will help you. Elbette sana yardım edeceğim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Your husband was killed at Black Sands. Kocan Black Sands'de öldürüldü. American Odyssey-1 2015 info-icon
SOC continues to manipulate, threaten, and murder SOC tehdit ve ciinayetlerine beceriyle devam ediyor, American Odyssey-1 2015 info-icon
everyone who comes after them, kendilerinden sonra gelen herkese bunu yapıyorlar American Odyssey-1 2015 info-icon
and you're just going to walk away? ve sen de sadece yürüyüp gidiyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
But this isn't just about you and me anymore, Peter. Ama artık bu sadece benimle ilgili değil, Peter. American Odyssey-1 2015 info-icon
I need to think about fulfilling the promises Ülkemin insanlarına verdiğim sözleri yerine getirmeyi düşünmeliyim. American Odyssey-1 2015 info-icon
You're not considering taking Baker's deal, are you? Baker'la anlaşmayı düşünmüyorsun, değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
That's our leverage. Bu bizim kozumuz. American Odyssey-1 2015 info-icon
If you agree to an arrangement, Eğer bir anlaşma yapmayı kabul edersen American Odyssey-1 2015 info-icon
they'll get away with everything. her şeyin üstesinden geleceklerdir. American Odyssey-1 2015 info-icon
I realize that. Bunun farkındayım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sophia, there is another Yusuf out there. Sophia, orada başka Yusuf'lar var. American Odyssey-1 2015 info-icon
Someone or something, some other evidence we can use. Biri ya da bir şey, kullanabileceğimiz başka bir kanıt. American Odyssey-1 2015 info-icon
Whatever it is, I'll find it. Ne olursa olsun, onu bulacağım. American Odyssey-1 2015 info-icon
I know you will. Yapacağını biliyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
You'll keep me posted. Beni haberdar et. American Odyssey-1 2015 info-icon
You sent people. Birilerini gönderdin. American Odyssey-1 2015 info-icon
They beat him up. Onu dövdüler. American Odyssey-1 2015 info-icon
He knows who they are. Kim olduklarını biliyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
You know the answer to that. Bunun cevabını biliyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
Never hang up on me. Hiç yüzüme kapatmayacaktın. American Odyssey-1 2015 info-icon
You have yet to eliminate him. Onu henüz ortadan kaldırmadın. American Odyssey-1 2015 info-icon
Now you've come to convince me why you shouldn't. Şimdi de neden yapmadığın konusunda beni ikna etmeye geldin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Let me handle it my way. Ben bildiğim gibi halledeyim. American Odyssey-1 2015 info-icon
He's already been questioned by the Feds. Zaten Federallerden tarafından sorguya çekildi. American Odyssey-1 2015 info-icon
He's under constant surveillance. Sürekli gözetim altında. American Odyssey-1 2015 info-icon
If I do it now, it risks exposure. Eğer şimdi yaparsam, riskli olur. American Odyssey-1 2015 info-icon
We should wait a few weeks. Birkaç hafta beklemeliyiz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Is that how this relationship works? Bu ilişki nasıl yürüyor? American Odyssey-1 2015 info-icon
We negotiate? Pazarlık mı yapıyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm reporting from the field. Sahadan bildiriyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
That's my job. Bu benim işim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Is it also your job to fall in love with your target? Ayrıca senin işin hedefine aşık olmak mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Is it? Yeah. Öyle mi? Öyle. American Odyssey-1 2015 info-icon
I hear it in your voice, your tone, Sesinden, tonundan, benimle nasıl konuştuğundan anladım. American Odyssey-1 2015 info-icon
You're screwing him. Onunla yatıyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
So he trusts me. Bana güveniyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Brings me closer to Yusuf Qasim. Beni Yusuf Qasim'a yaklaştırıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
You were always spot on. You never wavered, ever. Oh, Tanrım. Oh. Her zaman tam isabet ettirirdin. Asla tereddüt etmezdin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Something's changed. Değişen bir şeyler var. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm not here to play mind games. Buraya akıl oyunları oynamaya gelmedim. American Odyssey-1 2015 info-icon
If you have a deadline for Harrison, Eğer Harrison için bir mühletiniz varsa, American Odyssey-1 2015 info-icon
get someone else to do it. başkası yapsın. American Odyssey-1 2015 info-icon
No, you'll do it. Hayır, bunu sen yapacaksın. American Odyssey-1 2015 info-icon
The only question is whether you do it Bu olmadan önce tek bir sorum var American Odyssey-1 2015 info-icon
before or after I tell him who killed his father. babasını kimin öldürdüğünü ona söylemeden önce veya sonra mı yapmak istersin. American Odyssey-1 2015 info-icon
I will make sure Harrison knows what I know: Harrison'un şunu bilip bilmediğinden emin olmalıyım: American Odyssey-1 2015 info-icon
you are a killer. sen bir katilsin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Maybe I've changed. Belki ben değiştim. American Odyssey-1 2015 info-icon
People like us don't change, Şükürler olsun ki bizim gibi insanlar değişmez. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm not a killer. Ben bir katil değilim. American Odyssey-1 2015 info-icon
Then who are you? Öyleyse sen kimsin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Where do you belong? Senin yerin neresi? American Odyssey-1 2015 info-icon
You think you belong with him? Onun yanında yerin olduğunu mu sanıyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
You killed his father in cold blood. Soğukkanlılıkla babasını öldürdün. American Odyssey-1 2015 info-icon
You ordered me to. Bana emrettin. American Odyssey-1 2015 info-icon
What does that matter to him? Onun için ne önemi var? American Odyssey-1 2015 info-icon
You think he'll forgive you? Seni affeder mi sanıyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Save you? Love you? Seni korur mu? Sever mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
He'll be the first to call the police. İlk yapacağı şey polisi aramak olacaktır. American Odyssey-1 2015 info-icon
And then where will you go? Sonra nereye gideceksin? American Odyssey-1 2015 info-icon
This is the only place in the world where you are safe, Ruby. Bu dünyadaki güvende olduğun tek yer, Ruby, American Odyssey-1 2015 info-icon
This is the only place where the things that you have done yaptığımız şeylerin kabul gördüğü yerdir. American Odyssey-1 2015 info-icon
they are praised. Onlar bizi överler. American Odyssey-1 2015 info-icon
And I only ask one thing in return: Karşılığında senden tek bir şey isterler: American Odyssey-1 2015 info-icon
loyalty. sadakat. American Odyssey-1 2015 info-icon
To me, to your essential nature, to your God given talent. Bana göre, senin doğal, Allah tarafından verilmiş bir yeteneğin var. American Odyssey-1 2015 info-icon
Tell me what you are. Bana ne olduğunu söyle bakalım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Who are you, Ruby? Say it. Sen kimsin, Ruby? Söyle. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm a killer. Bir katilim. American Odyssey-1 2015 info-icon
There's the petrol. Yakıt burda. American Odyssey-1 2015 info-icon
Any news? Hiç haber var mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
I asked some people. Nobody has seen Luc. Bazı insanlara sordum. Kimse Luc'u görmemiş. American Odyssey-1 2015 info-icon
Should we wait for him? Onu bekleyelim mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
You're back? Geri mi döndün? American Odyssey-1 2015 info-icon
My gun. Please. Silahım. Lütfen. American Odyssey-1 2015 info-icon
You coming with us? Bizimle geliyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
My gun. Silahım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Odelle! Odelle! American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3654
  • 3655
  • 3656
  • 3657
  • 3658
  • 3659
  • 3660
  • 3661
  • 3662
  • 3663
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim