• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3658

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You want to be the man who allows a U.S. Senator Bir ABD Senatörüne suikast yapan adam mı olmak istiyorsun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Just do it, damn it! Yap şunu, lanet olası! American Odyssey-1 2015 info-icon
The senator is traveling right now, so... Senatör şu anda, çok seyahat ediyor... American Odyssey-1 2015 info-icon
Traveling? Traveling where? Seyahat mi? Nerede seyahat ediyor? American Odyssey-1 2015 info-icon
Call his security detail. Korumalarını ara. American Odyssey-1 2015 info-icon
Call the boathouse. Do it now. Kayıkhaneyi ara. Şimdi. American Odyssey-1 2015 info-icon
Darnell's giving a speech here at the Central Park boathouse. Darnell burda Central Park'taki kayıkhanede bir konuşma yapıyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
Yusuf picked this spot on purpose. Yusuf bilerek bu yeri istedi. American Odyssey-1 2015 info-icon
He's doing it now? O şimdi mi yapacak? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yeah, you to get out of here. Go, now! Evet, sen buradan çık. Git, şimdi! American Odyssey-1 2015 info-icon
Thank you, and God bless America. Teşekkür ederim, Tanrı Amerika'yı korusun. American Odyssey-1 2015 info-icon
Senator! Senator! Senator! Senator! American Odyssey-1 2015 info-icon
The kid is not back yet? Çocuk daha gelmedi mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Oh, you're not talking now? Oh, şimdi de konuşmuyor musun? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yapmak zorunda olduğum şeyi yapıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
İntihar ediyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't see it that way. Ben bu şekilde görmüyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Then you're naive. Sen daha toysun. American Odyssey-1 2015 info-icon
The Oselas will kill you, me, anyone that saw me, Osela'lar seni, beni, beni gören herkesi öldüreceklerini söylüyorlar, American Odyssey-1 2015 info-icon
When they come here, I'll reason with them. Buraya geldiklerinde, onları ikna edeceğim. American Odyssey-1 2015 info-icon
This way, I have a chance. Bu şekilde, bir şansım var. American Odyssey-1 2015 info-icon
So give me a chance too. Bu yüzden bana bir şans ver. American Odyssey-1 2015 info-icon
The keys to your truck. Arabanın anahtarlarını. American Odyssey-1 2015 info-icon
Give me a head start. Bana biraz zaman tanı. American Odyssey-1 2015 info-icon
You don't want to see me die. Öldüğümü görmek istemiyorsan. American Odyssey-1 2015 info-icon
If they find out that I helped you... Eğer sana yardım ettiğimi öğrenirlerse... American Odyssey-1 2015 info-icon
Well, then, you say that I stole the truck, and I overpowered you Peki, o zaman seni etkisiz hale getirip aracı çaldığımı söylersin. American Odyssey-1 2015 info-icon
Wouldn't be the first time, would it? Bu ilk kez olmuyor, değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
I gotta wait for Aslam and the petrol. Aslam'ı ve yakıtı beklemek zorundayım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Will you... Will you give me till then? O zamana kadar bana izin verir misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm giving you a chance to leave, Sana yaşaman için bir şans veriyorum, American Odyssey-1 2015 info-icon
and you choose to wait. sense beklemeyi tercih ediyorsun. American Odyssey-1 2015 info-icon
Look, I heard what the Osela said to you, Bak, Osela'nın sana söylediklerini duydum, American Odyssey-1 2015 info-icon
and for what it's worth, it's not true. ve ne olursa olsun, bu doğru değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
None of this is your fault. Bunların hiçbiri senin suçun değildi. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's just life. Hayat bu işte. American Odyssey-1 2015 info-icon
It's just Africa. Sadece Afrika değil. American Odyssey-1 2015 info-icon
Serena? Serena? American Odyssey-1 2015 info-icon
Save yourself. Kendini kurtar. American Odyssey-1 2015 info-icon
As salaam Alaikum. Es selamı Aleykum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Wa Alaikum salaam. Ve Aleykum selam. American Odyssey-1 2015 info-icon
Do you speak English? İngilizce konuşabilir misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
A little. Azıcık. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm looking for an American woman. Amerikalı bir kadını arıyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
A soldier. Bir askeri. American Odyssey-1 2015 info-icon
I know she was here recently. Son zamanlarda burada olduğunu biliyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Might have been traveling with a teenaged boy? Genç bir çocukla seyahat ediyor olabilir mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
Yesterday. Dün. American Odyssey-1 2015 info-icon
Were they traveling with anyone else? Seyahatte başka biri var mıydı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Tall black man? Uzun boylu siyah bir adam? American Odyssey-1 2015 info-icon
A white man in a truck. Araçta beyaz bir adam vardı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Which way did they go? Ne yana gittiler? American Odyssey-1 2015 info-icon
They go this way. Bu yana gidiyorlardı. American Odyssey-1 2015 info-icon
Tell no one we've spoken. Konuştuklarımızı kimseye söyleme. American Odyssey-1 2015 info-icon
Savages. Yabaniler. American Odyssey-1 2015 info-icon
I got jumped. Üstüme saldırdılar. American Odyssey-1 2015 info-icon
Wait, what do you mean? Who did this? Bekle, ne demek istiyorsun? Bunu kim yaptı? American Odyssey-1 2015 info-icon
The same guys that killed my father. Babamı öldürenlerle aynı kişiler. American Odyssey-1 2015 info-icon
They said it. Onlar dedi ki: American Odyssey-1 2015 info-icon
"Next time you'll get the same as your father." "Bir dahaki sefere aynı baban gibi olursun." American Odyssey-1 2015 info-icon
Okay, uh, tell me Tamam, tam olarak ne olduğunu söyle bana American Odyssey-1 2015 info-icon
I need to use your computer. Bilgisayarını kullanmalıyım. American Odyssey-1 2015 info-icon
I got attacked by three guys outside the mosque. Caminin dışında üç kişi bana saldırdı. American Odyssey-1 2015 info-icon
One of them had this weird sword and knife tattoo. Onlardan birinde bu garip kılıç ve bıçak dövmesi vardı. American Odyssey-1 2015 info-icon
I know I've it seen before. Bunu daha önce de gördüğümü biliyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Sword and knife? Could be anything. Kılıç ve bıçak? Her şey olabilir. American Odyssey-1 2015 info-icon
I did research on private military contractors Özel askeri şirketler üzerinde ve Black Sands üzerinde araştırma yaptım. American Odyssey-1 2015 info-icon
A bunch of them have changed their names, Onlardan bir grup isimlerini değiştirdi, kendi logolarını değiştirdi. American Odyssey-1 2015 info-icon
I know I've seen this one. Bunu görmüştüm biliyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
Osela. Osela. American Odyssey-1 2015 info-icon
They're Osela, look. Onlar Osela, bak. American Odyssey-1 2015 info-icon
Osela Private Security. Osela Özel Güvenlik American Odyssey-1 2015 info-icon
They killed my father. Onlar babamı öldürenler. American Odyssey-1 2015 info-icon
I know I look like a mess, but this is good. Bir karmaşa gibi göründüğümü biliyorum, ama bu iyi. American Odyssey-1 2015 info-icon
This is the first lead I've had in a long time, all right? Bu uzun zamandır elegeçirdiğim ilk ipucu, tamam mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
Ow, okay. Ow, tamam. American Odyssey-1 2015 info-icon
Uh, can you get me some ice? Bana biraz buz getirebilir misin? American Odyssey-1 2015 info-icon
Where's Ballard? Ballard nerede? American Odyssey-1 2015 info-icon
Looking good. İyi görünüyor. American Odyssey-1 2015 info-icon
No need for thanks. This is business, huh? Teşekküre gerek yok. Bu iş değil mi, ha? American Odyssey-1 2015 info-icon
Let me tell you how this will happen. Sana bunun nasıl olacağını söyleyeyim. American Odyssey-1 2015 info-icon
You will give me the phone number for your Osela contact. Bana Osela'nın irtibat numarasını vereceksin. American Odyssey-1 2015 info-icon
I'm gonna call them, Sonra ben onları arayacağım, American Odyssey-1 2015 info-icon
and you're gonna tell them what a great friend ve harika arkadaşlarına ne olduğunu söyleyeceksin, American Odyssey-1 2015 info-icon
I've been to you, Seni bulduğumu, hayatını nasıl kurtardığımı... American Odyssey-1 2015 info-icon
'cause I did save your life, right? Hayatını kurtardım, değil mi? American Odyssey-1 2015 info-icon
And they will come for you, and I will never hear from you Ve senin için gelecekler, senden ve Osela'dan bir daha asla haber almayacağım. American Odyssey-1 2015 info-icon
Where is Ballard? Ballard nerede? American Odyssey-1 2015 info-icon
I don't know, man. Dostum bilmiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
She escaped. O kaçtı. American Odyssey-1 2015 info-icon
You know, she's a very slippery one. O biliyorsun, ele avuca gelmez biri. American Odyssey-1 2015 info-icon
Escaped? Kaçtı mı? American Odyssey-1 2015 info-icon
But you and your friends will find her, I'm sure. Ama sen ve arkadaşların onu, eminim bulursunuz. American Odyssey-1 2015 info-icon
She can't be far. Uzağa gitmiş olamaz. American Odyssey-1 2015 info-icon
Meanwhile, you need medical care, my friend, Bu arada, arkadaşım, tıbbi bakıma ihtiyacın var, American Odyssey-1 2015 info-icon
and I need to go back to my life. ve ben de kendi hayatıma geri dönmek istiyorum. American Odyssey-1 2015 info-icon
The number. Numara. American Odyssey-1 2015 info-icon
001 202... 001 202... American Odyssey-1 2015 info-icon
You bitch! Orospu! American Odyssey-1 2015 info-icon
I gave you my truck, said you could leave. Sana aracımı verdim, ayrılmanı söyledim. American Odyssey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3653
  • 3654
  • 3655
  • 3656
  • 3657
  • 3658
  • 3659
  • 3660
  • 3661
  • 3662
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim