Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3779
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We're doing our best! | Elimizden geleni yapıyoruz! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
What's that smell? | Bu koku nedir? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
It's from the chicken farm. The wind brings it. | Tavuk çiftliğinden geliyor. Rüzgâr kokuyu buraya taşıyor. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Come and see our stand. | Gelin de standımızı görün. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
If you shut it down, why did I bother coming? | Aleti kapattıysan, niye gelmeye zahmet edeyim ki? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
It's an order! | Bu bir emirdir! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Who from? | Kim veriyor bu emri? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
It's a Party decision. | Parti'nin verdiği bir karar. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Let's try and talk with them. | Onlarla konuşmaya çalışsak? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Stay out of this! | Sen karışma! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
It'll take time. | Zaman alacaktır. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Hey! | Siz! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Take it down! | İnin oradan! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
I'll tell you a better one. | Daha iyisini anlatayım sana. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
In '79, I visited the People's Republic of China and India! | 1979 yılında, Çin Halk Cumhuriyeti'ni ve Hindistan'ı ziyarete gitmiştim. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
They served us snake. | Yılan servis etmişlerdi bize. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Did you eat it? | Yediniz mi peki? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Sure! We couldn't offend them! | Tabii ki! Onları gücendiremezdik! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
But I pretended. | Ama ben yiyormuş gibi yapmıştım. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Would you like some? Trout! | Biraz alır mıydınız? Alabalık! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
You have trout here? | Alabalığınız mı var? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
We have a trout farm in the village. | Köyde alabalık çiftliğimiz var. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Did you know trout's the easiest fish to digest? | Alabalığın hazmı en kolay balık olduğunu biliyor muydunuz? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Indeed, fish is the healthiest meat. | Sahiden, en sağlıklı et balık eti. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
It contains iron. Look! These red dots. | Demir var içinde. Bakın! Şu kırmızı noktalar. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
I don't have my glasses. They're iron deposits. | Gözlüklerim yanımda değil. Demir deposu onlar. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Wow! I had no idea! | Bak sen şu işe! Hiç bilmiyordum bunu! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Go tell the farm to prepare a load of trout. | Çiftliğe söyle, epeyce alabalık hazırlayıversinler. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Yes, it's a pleasure. Another drink? | Sorun değil, biz zevk duyuyoruz bundan. Bir bardak daha? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Ok, but this time, everybody drinks! | Olur, ama bu sefer herkes içecek! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Just a drop for me! | Bir damla yeter bana! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Here's to tomorrow's visit! | Yarınki ziyarete içelim! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Where's the toilet? | Tuvalet nerede? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
We've got the goats. | Keçileri bulduk. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
They called to say... | Arayıp söylediler... | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Sheep! Yes, sheep... | Koyun! Evet, koyun... | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
They're on their way. | Onlar da yolda. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Well done! | Aferin! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
See? No problem. | Gördün mü? Her şey yolunda. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
It's not over until they've passed through tomorrow! | Yarını da atlatana dek bitmiş sayılmaz! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Our Comrade Mayor is very pessimistic. | Yoldaş Muhtarımız kötümser biridir. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Comrade Sandu is a nice fellow. I heard he was tougher. | Yoldaş Sandu iyi bir adammış. Çetin ceviz olduğunu duymuştum. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
That's his way. He works hard and plays hard. | Onun tarzı öyle. Çalışırken tam çalışır, eğlenirken de tam eğlenir. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
He loves music, parties, fiddlers, traditional music... | Partileri, kemancıları, geleneksel müziği sever... | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
He's from the country too. | O da taşradan gelme. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Gheorghita, you have musicians? | Gheorghita, müzisyenlerimiz burada mı? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Gogu. Yes, sir! | Gogu. Anlaşıldı, efendim! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Florica! What? | Florica! Ne var? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Drop everything and come with me! | Uğraştığın işi bırakıp benimle gel. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Come and sing for Comrade Mayor. | Yoldaş Muhtar için gel de şarkı söyle. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
I bring my cembalo? Yes! | Klavsenimi de getireyim mi? Evet! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Another drink? No! | Bir bardak daha? Yo! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
I have to work tomorrow and we should go now. | Yarın da çalışmam gerek, artık bize müsaade. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Just a drop. | Bir yudumluk. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Everybody! | Herkese! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Not for me. Comrade Mayor, I said everybody! | Bana koyma. Yoldaş Muhtar, herkese dedim! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Hey, come here! | Sen, buraya gel! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
You know the Tudorita song? | Tudorita şarkısını biliyor musun? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
The one that goes... | Birisi gider... | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
That's it! | Aynen! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Come and sit here so I can hear you better. | Gel otur şöyle de seni daha iyi duyabileyim. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
It's for you. | Telefon size. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Sandu here. | Ben Sandu. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
The visit has been cancelled. They're going to Constanta instead. | Ziyaret iptal edildi. Buraya değil de Köstence'ye gidecekler. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Holy shit! | Hay sokayım! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Now you regret it? | Şimdi de teessüf mü ediyorsun? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
After all we did to get ready! | Yaptığımız onca hazırlıktan sonra! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Excuse me. | Sözünüzü bölüyorum... | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
What do we do with the carousel? | Atlıkarıncayı ne yapacağız? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
We'll take a spin! | Bir tur atalım! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Come on! I'm not going on it! | Haydi! Ben binmem ona! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Comrade Mayor, I said everybody! Come on! | Yoldaş Muhtar, herkes dedim. Haydi! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Hey, you, grab the coat! Come on, girl! | Sen, paltomu kap! Sen de gel, kız! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Come on, everybody on! | Hadiyin bakalım, herkes binecek! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Us too, boss? | Biz de mi, patron? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Comrade Mayor! He has a bad heart! | Yoldaş Muhtar! Kalbinde sorun var onun. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Luminita, let's swing together! | Luminita, gel beraber sallanalım! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Comrade Mayor! I said everybody, I mean everybody! | Yoldaş Muhtar! Herkes derken, gerçekten herkesi kastetmiştim! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Everybody on! | Herkes binsin! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Stop it, Florica! Comrade Mayor's chucking up! | Durdur şu aleti, Florica! Yoldaş Muhtar boğuluyor! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Florica! | Florica! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Stop the carousel, Florica! | Atlıkarıncayı durdur, Florica! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Where are you, Florica? | Bakanlık inanmayacaktır. Bize örnek getirebilir misiniz? Florica, neredesin? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Tell them to stop, Comrade Mayor is dying! | Onlara şunu durdurmalarını söyle, Yoldaş Muhtar ölüyor! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Tell who to stop? | Kime söyleyeyim? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
How do you stop this thing? | Bu şeyi nasıl durduruyorsun? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Press the button! | Düğmeye basarak! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Who's going to press it? | Düğmeye kim basacak? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
What are you doing up here, Florica? | Atlıkarıncada senin ne işin var, Florica? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
You said everybody! | Herkes demiştiniz! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Oh, no! Comrade Mayor has fainted! | Olamaz! Yoldaş Muhtar bayıldı! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Stop the carousel! | Atlıkarıncayı durdurun! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Florica! Turn it off! | Florica! Kapat şu aleti! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
I can't do anything about it. | Elimden bir şey gelmez. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
How long is it going to spin? | Daha ne kadar dönecek? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Until it runs out of fuel. | Benzini bitene dek. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
How long? | Yani ne kadar? | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
I filled it up this morning! | Daha bu sabah doldurdum. | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Stop it once and for all! | Derhal durdurun şunu! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |
Don't worry! The situation's under control! | Tasalanmayın! Mesele kontrol altında! | Amintiri Din Epoca De Aur-1 | 2009 | ![]() |