Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3862
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Asshole! What? | Şerefsiz! Ne? | An American Affair-1 | 2009 | ![]() |
Pisicuşo! | Korkak! | An American Affair-1 | 2009 | ![]() |
That's East Proctor, and all about here are the moors. | East Proctor şurası. Burada kırdan başka bir şey yoktur. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
I go this way. | Ben böyle gidiyorum. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Boys, keep off the moors. Stick to the roads. The best of luck. | Sakın kırlara açılmayın gençler. Yoldan hiç ayrılmayın. İyi şanslar. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Thanks again. I'm gonna miss you. Bye, girls. | Tekrar teşekkürler. Sizi özleyeceğim. Güle güle kızlar. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Good. Jack. | Güzel. Jack. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
David. You're not having a good time, are you? | David. Burayı pek sevmedin, değil mi? 1 | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Oh, I don't know. I mean, look around. Isn't this a fun place? 1 | Bilmem ki. Şuraya bir baksana. Daha eğlenceli bir yer olabilir mi? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Well, I like it here. Right. | Bence güzel bir yer. Peki. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
I mean, we've got three months. Right. | Sonuçta üç ay tatilimiz var. Doğru. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
You think she'll meet me in Rome? | Sence Roma'da yanıma gelecek mi? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
There's nothing mediocre about Debbie Klein's body. | Debbie Klein'ın vücudu sıradan falan değil. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
She's a jerk. You're talking about the woman I love. | Beş para etmez bir tip. Aşık olduğum kadından bahsediyorsun. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
I'm talking about a girl you wanna fuck. So give me a break. | Becermek istediğin kızdan bahsediyorum. Bırak bu ayakları. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
I have to make love to her. | Onunla mutlaka sevişmeliyim. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
It's really very simple. She has no choice. | Mesele çok basit. Başka şansı yok. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
We've known Debbie, what, since the eighth grade? | Debbie'yle 8. sınıfta mı ne tanışmıştık, değil mi? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
She says she likes me too much. | Benden çok hoşlandığını söylüyor. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Say, "Knock, knock." | "Tak tak" de. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Who's there? Who? | Kim o? Kim? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
I remember The Alamo. I saw it once in London, in Leicester Square. | The Alamo'yu hatırlıyorum. Londra'da, Leicester Square'de seyretmiştim. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
over the Atlantic on its way to New York. | New York'a doğru yol alıyormuş. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
There's no food here. | Burada yemek yok. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
You just can't let them go. Go. 1 | Gitmelerine izin veremezsiniz. Gidin. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Beware the moon. Yeah, I know, but come on. I'm freezing. | Aya dikkat edin, dedi. Evet, duydum. Ama acele et, donuyorum. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Weird fucking place. It was, man. | Çok acayip bir yerdi. Kesinlikle. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
It's in God's hands now. | Artık Tanrı'nın istediği olur. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Let's just keep walking. | Yürümeye devam edelim. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Nurse Price will see to all your needs. You rest. | Hemşire Price her ihtiyacını karşılayacak. Dinlenmeye bak. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
who was shot in the act by the local police. We have two witnesses to the crime. | Polis onu olay esnasında vurdu. İki tanık var. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
And what, Sergeant? | Ve ne çavuş? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Let's have a look, shall we? | Bir bakalım. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
David, you're hurting my feelings. Hurting your feelings? | Kalbimi kırıyorsun David. Kalbini mi kırıyorum? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
David! What? | David! Ne? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Please don't cry. | Lütfen ağlama. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Do you have somewhere to stay in London? | Londra'da kalabileceğin bir yer var mı? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Do you live by yourself? Yes. | Yalnız mı yaşıyorsun? Evet. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
There's a shop on the corner. We'll get some food. | Köşede bir market var. Yiyecek bir şeyler alalım. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Closet. Charming. | Burası dolap. Çok güzel. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
...Nina Carter reveals her amazing life as pop star, beauty queen and top model. | ...pop yıldızı, güzellik kraliçesi ve top model Nina Carter'ın inanılmaz hayatı. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
I'm still not hungry. | Hala acıkmadım. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
I'm off at midnight. Your number. | Gece yarısı çıkıyorum. Numaran? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Dr. Hirsch, what's wrong? Is this more serious than I know? | Sorun nedir Dr. Hirsch? Durum sandığımdan ciddi mi? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
The case was closed. Now they've misplaced the file. | Soruşturma kapanmış. Dosya da kaybolmuş. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
why shouldn't David? | David niye öyle düşünmesin? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
but in such a deranged state he might harm himself... | Ama dengesi böyle bozukken kendisine zarar verebilir. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Here. Old Winston smells something. | Bakın, bizim Winston bir koku aldı. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
But I feel so helpless just sitting around here doing nothing. | Kendimi çok çaresiz hissediyorum. Burada öylece oturuyorum. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Yes, thank you. Goodbye. | Tamam, teşekkürler. Hoşçakalın. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Hey, kid. Little boy with the balloons. | Hey, ufaklık. Balonlu çocuk. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
If you come over here, I'll give you £1. | Buraya gelirsen sana 1 sterlin vereceğim. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
£2. | 2 sterlin. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Why would a thief want to give me £2? | Bir hırsız niye bana 2 sterlin versin? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Yes, love? A naked American man stole my balloons. | Efendim canım? Çıplak bir Amerikalı balonlarımı çaldı. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Twenty pence please, sir. | Ücreti 20 peni. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Bout of weather we've been having lately. | Havalar da ne kötü gidiyor. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Where on earth have you been? Alex, you won't believe this. | Nerelerdeydin? Buna inanmayacaksın Alex. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
I've lost my mind. I woke up in the zoo. | Kendimi kaybettim. Hayvanat bahçesinde uyandım. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
The zoo. What did I do last night? | Hayvanat bahçesinde. Dün gece ne yaptım? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
I remember seeing you to the door, and then saying goodbye... | Seni kapıya kadar geçirdiğimi, sana güle güle dediğimi... | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
getting locked out of the flat. Then I came in through the front window... | dışarıda kaldığımı hatırlıyorum. Sonra pencereden içeri girdim... | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
I started to read, and then I woke up naked at the zoo. | kitap okudum ve hayvanat bahçesinde çırılçıplak uyandım. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
I was worried about you. We didn't know where you were. | Seni merak ettim. Nereye gittiğini bilmiyorduk. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Where did you get that coat? | Bu paltoyu nereden buldun? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Hello? Alex. Have you heard anything? | Alo? Alex. Haberleri duydun mu? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
The zoo? Is he rational? | Hayvanat bahçesinde mi? Aklı başında mı? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
No, he's not really. He's rather enthusiastic. | Hayır, pek değil. Son derece hevesli. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
I'll notify the police we've found him. | Polise onu bulduğumuzu söyleyeceğim. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
You're certain he's lucid, you won't need help? | Cidden aklı başında mı? Yardım istemiyor musun? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
No, he's fine. We'll come right over. | Hayır, bir şeyi yok. Hemen geliyoruz. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Shall I send a car? A taxi will be faster. | Araba göndereyim mi? Taksiyle daha çabuk geliriz. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
I expect you shortly. | Sizi bekliyorum. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Here we are. Dr. Hirsch will know what to do. | Haydi gidelim. Dr. Hirsch ne yapılacağını bilir. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
I don't know why I feel so good. I haven't felt this good in a long time. | Niye bu kadar mutluyum bilmiyorum. Uzun süredir böyle olmamıştım. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Come on. Later? Okay. Good morning. | Haydi. Daha sonra mı? Peki. Günaydın. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Get in. I just... All right. | Bin. Ama ben... Peki. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
St. Martin's Hospital. Right. | St. Martin's Hastanesi'ne. Tamam. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
It puts you in mind of the days of the old Demon Barber of Fleet Street. | O eski Demon Barber of Fleet Street zamanlarını hatırlatıyor, değil mi? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Sorry? The murders. | Nasıl? Cinayetler. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
six of them. | altı cinayet işlendi. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
All in different parts of the city, all mutilated. | Şehrin farklı yerlerinde. Hepsi parçalanmış. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
He must be a real right maniac, this fella. | Herif gerçekten tam bir manyak. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Pull over. | Durun. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
David, stop. I'm going to the police. Jack was right. | David, dur. Polise gidiyorum. Jack haklıymış. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Jack is dead! Jack is dead. And six people are dead. | Jack öldü! Jack öldü. Ve altı kişi daha öldü. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
There's gonna be a full moon tonight. I'm going to the cops. | Bu gece dolunay çıkacak. Polise gidiyorum. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Be rational, sure. I'm a fucking werewolf, for Christ's sake. | Mantıklı davranmak mı? Ben bir kurt adamım diyorum sana. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
David. Officer! | David! Memur bey! | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
I don't know this girl. All right, you two, move along. | Bu kızı tanımıyorum. Peki, ikiniz de işinize bakın. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
There's no call for that kind of language. | Ağzınızı bozmanıza gerek yok. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Queen Elizabeth is a man. Prince Charles is a faggot. | Kraliçe Elizabeth aslında erkek. Prens Charles da ibne. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Shakespeare is French. Fuck. Shit. Cunt. Shit. | Shakespeare bir Fransız'dı. Sik. Bok. Am. Bok. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Who is this person? | Bu da kim? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
His friend was killed. Will you shut up? | Arkadaşı öldürüldü. Kes sesini. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
That's quite enough. About your business, both of you. | Bu kadarı yeter. İkiniz de işinize bakın. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
You're not gonna arrest me? | Beni tutuklamayacak mısın? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Don't you think he should arrest me? I don't know. | Sizce beni tutuklaması gerekmez mi? Bilmem. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
Perhaps he thinks it's a prank. A prank? | Belki şaka olduğunu düşünüyor. Şaka mı? | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |
There's nothing to see. Move along. | Burada bir şey yok. Dağılın. | An American Werewolf in London-1 | 1981 | ![]() |