• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3868

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You could get it straightened. Düzleştirebilirsin. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Or clip it to make it stay flat. Ya da düz durması için toka takabilirsin. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Or oil it or something. Ya da yağ falan sür. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
I've never really seen hair like this. Hiç böyle bir saç görmedim. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Look. Oh, well. Hmm. Bak! Evet. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Oh, that's great! Where did you get that? Bu harika. Bunu nereden öğrendin? An Angel At My Table-1 1990 info-icon
No, but Hayır, ama... An Angel At My Table-1 1990 info-icon
My brother says... Ağabeyimin dediğine göre... An Angel At My Table-1 1990 info-icon
that Karl Marx is the only rational, scientific thinker of the last two centuries. ...Karl Marx son iki asrın, tek mantıklı, bilimsel filozofuymuş. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
William's got a lovely personality. William'ın çok güzel bir kişiliği var. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
I saw him at the train station. Onu tren istasyonunda gördüm. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
I dropped my glove, and he gave it back to me. Such a gentleman! Eldivenimi düşürdüm, hemen alıp, bana verdi. Öyle centilmen. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
He's like a movie star. Film yıldızı gibi. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Fred Astaire and Ginger Rogers, they've got lovely personalities. Fred Astaire ve Ginger Rogers, onların da güzel kişilikleri var. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
And it comes out in their style. It does, doesn't it? Bu tarzlarından kaynaklanıyor. Öyle, değil mi? An Angel At My Table-1 1990 info-icon
How many times do I have to tell you? Sana kaç kez söylemeliyim? An Angel At My Table-1 1990 info-icon
He doesn't have to have fits! He could stop them if he tried! Nöbet falan geçirmeyecek. Uğraşırsa engel olabilir. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
You don't even care! Umurunda bile değil! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Now look what you've done! You're going to stop this! Bak ne yaptın! Buna bir son vermelisin! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Corporal Frame, National Reserve, at your service. Onbaşı Frame, Ulusal hizmetler, hizmetinize hazır. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
They've put Bruddie in the Home Guard. Oh, we'll show Hitler! Bir ağaç. Bruddie'yi milis kuvvetlerine verdiler. Hitler'e gününü göstereceğiz. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
We'll show Hitler! We'll show him! Hitler'e göstereceğiz! Ona gününü göstereceğiz! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Come on, son. Hup! Hup! Hadi evlat! Hop! Hop! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
By the left, left, march! Left, march! Sol adımla, marş! Sol, marş! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Look out, Hitler! Dikkat et, Hitler! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
It's a long way to Taumaranui Taumaranui'ye uzun bir yol var. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
It's a long way to go Daha çok işimiz var. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Left, march! Left, march! Sol, sağ! Sol, sağ! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Left, march! Left, march! Hup! Hup! İleri marş! İleri marş! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Left, right, left, right! Sol, sağ! Sol, sağ! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Life is sweet,Jasper. Hayat güzel, Jasper. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
There's day and night,Jasper. Both sweet things. Gece de, gündüz de, Jasper. İkisi de güzel. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
There's sun, moon and stars, brother, all sweet things. Güneş, ay ve yıldızlar, Kardeşim, hepsi güzel şeyler. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
There's likewise a wind on the heath. Keza, fundalıklardan esen rüzgar. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Who would wish to die? Ölmeyi kim ister? An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Three skirts, three blouses... Üç etek, üç bluz... An Angel At My Table-1 1990 info-icon
two day dresses one winter white, one summerwhite ...iki günlük elbise, bir kışlık beyaz, bir yazlık beyaz... An Angel At My Table-1 1990 info-icon
one special occasion dress... ...bir özel gün giysisi... An Angel At My Table-1 1990 info-icon
two jerseys or cardigans... ...iki yün kazak ya da hırka... An Angel At My Table-1 1990 info-icon
one pair court shoes, one pairwalking shoes. ...bir çift topuklu, bir çift gündelik ayakkabı. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
And that's apart from all the underwear and night clothes. Ve bunlar dışında çamaşırlar ve gecelikler. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
I found Grandpa's old dressing gown! Büyükbabanın eski sabahlığını buldum. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
No, Chicks, no. Hayır, Piliç, hayır. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Hello, Fuzz. Oh, hello, Fuzz. Merhaba, Kıvırcık. Merhaba, Kıvırcık. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Hello,Jean. Merhaba, Jean. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
I believe it's training college for you next year,Jean. Sanırım, gelecek yıl, öğretmen okuluna başlıyorsun, Jean. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Well, I still have to go for my interview. Daha mülakata girmem gerekiyor. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Oh, I'm sure you'll be successful. Eminim, başarılı olursun. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
In the land of the free Do you like music,Jean? Müzikten hoşlanıyor musun, Jean? An Angel At My Table-1 1990 info-icon
We're gonna take a short vacation I like Schubert. Schubert'i seviyorum. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Yes, he's one of my favorites too. Evet, ben de çok severim. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
So emotional. Adamın yatağında uyuyor. Çok duygusal. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Well, I think I'll mix. Sanırım, diğerlerine katılacağım. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Pretty face! Pretty face! Pretty face! Güzel surat! Güzel surat! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Don't work too hard. Have a nice time. Fazla çalışma. Güzel zaman geçir. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
You all right?. It is a bit of a wedge, isn't it? İyi misin? Biraz sıkışık, öyle değil mi? An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Bye! See you! Güle güle! Görüşürüz! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
You've got to write! Remember! Bize yazmayı unutma! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Bye! Bye bye. Güle güle! Hoşça kalın! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
George? George? An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Jean has come to see you. Jean seni görmeye gelmiş. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
This way. Huh? İşte böyle. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Hello, Uncle George. Merhaba, George Amca. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
So, you're the one who's going to be a teacher. Demek öğretmen olacak olan sensin. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
She'll be the first in the family. Ailede ilk olacak. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
There we are. Ooh, it's cold. İşte oldu. Soğukmuş. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Yeah, but it's gonna be raining, so I'll need the umbrella. Evet ama yağmur yağacak, bir şemsiye lazım. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Hi! Fuzzy! Well, hello, Fuzz. Selam, Kıvırcık. Selam, Kıvırcık. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Isn't college fun? Oh, yes, isn't it! Kolej eğlenceli, değil mi? Evet, aynen öyle! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
I'm doing two subjects at university too. Üniversiteden de iki ders alıyorum. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
No! Oh, you're such a brain. Hayır! Çok zekisin! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Do you want to come and have a cup of coffee? Come on! Bizimle gelip, kahve içmek ister misin? Hadi! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
We're going to the Silver Girl now. Oh, come on! 'Gümüş Kız'a gidiyoruz. Hadi ama! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
You know,Jean, you're welcome to eat with me in the wee room. Jean, istersen gelip, küçük odada benimle yiyebilirsin. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Um, no, thank you, Aunt Isy. Hayır, teşekkürler, Isy Yenge. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
I like to study while I eat. Ders çalışırken yemeyi seviyorum. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
You vegetarians, you eat like birds. Vejetaryensin, bir kuş kadar yiyorsun. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Come on. Come on. Hadi! Hadi! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Come on, sleepy. Hadi uykucu! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Dear, have you got anything to burn? Tatlım, yakılacak bir şeyin var mı? An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Uh, no, thank you, Aunt Isy. I haven't. Hayır, teşekkürler, Isy Yenge. Yok. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
"May I... Ben de... An Angel At My Table-1 1990 info-icon
"composed like them... ...onlar gibi... An Angel At My Table-1 1990 info-icon
"of Eros and of dust... ...aynı inkâr ve çaresizlikle kuşatılmış... An Angel At My Table-1 1990 info-icon
"beleaguered by the same negation and despair... ...aşk ve tozdan ibaret miyim... An Angel At My Table-1 1990 info-icon
show an affirming flame. " ...bir tasdik alevi göster. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
There's Africa! Oradaki Afrika! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
You. Sen! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
That one's like a like a Oradaki sanki, sanki... An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Oh, it's phallic. Everything's phallic. Buldum, fallik! Her şey fallik. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
What's "phallic"? "Fallik" nedir? An Angel At My Table-1 1990 info-icon
It's from "phallus," the Latin for "penis. " Latince "fallus"tan geliyor, penis demek. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Like a dong? Kamış gibi mi? An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Oh, look. Even our knees are phallic. Bak, senin dizlerin bile fallik! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
You'll read Freud at college. Kolejde Freud okuyacaksın. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Oh, I can't wait to get there. Gitmek için sabırsızlanıyorum. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
I'll be all alone. Tek başıma olacağım! An Angel At My Table-1 1990 info-icon
Poor baby. All alone. Zavallı bebek. Yapayalnız. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
You can have Jack when I'm gone. Ben gidince, Jack senin olabilir. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
We have coffee in the union aftertutes. Dernekte kahve içeriz. An Angel At My Table-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3863
  • 3864
  • 3865
  • 3866
  • 3867
  • 3868
  • 3869
  • 3870
  • 3871
  • 3872
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim