• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3960

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sharks are known for their photographic memory. Köpekbalıkları fotografik hafızalarıyla tanınır. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Doby, I hope you're happy Doby, umarım mutlusundur. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And I hope you eat lots of fish and surfers. Ve umarım bir sürü balık ve sörfçü yersin. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
But there is a procedure Yeniden görmeni sağlayacak bir ameliyat var. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
We've never been this happy and... Hiç bu kadar mutlu olmamıştık ve... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Damn you, woman! Lanet olsun sana kadın! Bana yalan söyledin! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
No! Dad! Hayır! Baba! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Don't leave, Dad! Gitme baba! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Well? Sonuç? Evet. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I can see. Görebiliyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, hey, good for you, Ron. Whammy. Aferin Ron. Accayip. Champ. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Ron, you grew a mustache. Ron, bıyık bırakmışsın. Brick. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Brick and I are having a baby! Brick ile bebeğimiz olacak! Adını Şeker koyacağız. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'm 22 months pregnant. All right. 22 aylık hamileyim. Peki. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Hold on to that drink. I just want to grab some air. İçki dursun. Biraz temiz hava almak istiyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'm fine. Just... İyiyim. İçerde çok insan var. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
There's... There's no need to explain. Açıklamaya gerek yok. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I will pop up from the backseat of your car ...arabanın arka koltuğundan fırlayıp yüzüne saç maşası basacağım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
That's all fine and good Sorun değil, ama öyle yaparsan ben de sigara içerken... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
to put your hand in a paper shredder ...elini evrak imha makinesine sokmak zorunda kalırım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Well, in that case, I would have no choice O halde ben de ayağını kesip ninene yollamak zorunda kalırım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Merry Christmas, Nana. Mutlu Noeller nine. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I was feeling a little bit down Kendimi biraz kötü hissediyordum, Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
but this is definitely picking up my mood. ama bu muhabbet bana bayağı iyi geliyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Well, I guess I'll leave you two alone Sizi yalnız bıraksam iyi olacak. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
This has been great. Harika bir andı. Hoşça kal Linda. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I wasn't calling for me, I was calling Kendim için değil Walter için arıyordum çünkü yarım saat sonra... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Walter. Canım Walter. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Ron, I just got a call from the control room! Ron, kontrol odasından haber geldi! Merhaba, büyük hayranınızım! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Four's a Family, Five's a Crowd... ...anneyi oynayan Sheila Blackledge... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, sure. Four's a family Dört ailedir Beş kalabalık Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
The neighbors get mad 'Cause the family's so loud Komşular çıldırıyor Çünkü gürültücü aile tam sopalık Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's so funny. Çok komiktir. İşte o. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
She found out that her husband was cheating on her Kocasının kendisini aldattığını öğrenince uyurken penisini kesmiş. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
That... That will get sky high ratings. Bu haber sana inanılmaz reyting kazandıracak. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Can you hear me? Beni duyabiliyor musun? Evet, sesin gayet iyi geliyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You're back and you get this story. Döndün ve bu haberi sunacaksın. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
My golden goose. All right, baby. Altın yumurtlayan kazım. Hadi bakalım yavrum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
So I'm just gonna be giving you the details. Sana detayları vereceğim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Five, four, Beş, dört, üç, iki... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Good evening, America. After some time off, İyi akşamlar Amerika. Biraz aradan sonra... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
it's good to be back with you. I'm Ron Burgundy. ...yeniden sizlerle olmak güzel. Ben Ron Burgundy. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
We have a story tonight involving an affair, Bu gece haberimizde bir ilişki, Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
a cut off penis, a TV star, kesik bir penis, bir TV yıldızı, 12 kilo kokain, şeytana tapma... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Turn off the prompter. Ron, this is Kench. Prompter'ı kapat. Ron, Kench konuşuyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
What the hell do you think you're doing, mate? Ne yaptığını sanıyorsun sen? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Just read what's in front of you, Önünde yazanı oku yoksa seni mahvederim! Sakın yapma! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
but it's taken me until now ama ancak şu an gerçek haberin ne olduğunu anlayabildim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
But the most important thing I've learned is that Ama en önemlisi sahip olabileceğiniz en iyi üç arkadaşa... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Good. He's dead, done. Linda, Güzel. İşi bitti. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Also, I just wanted to say a quick hello to Baxter. Ayrıca Baxter'a da hızlıca selam söylemek istedim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Hello, Baxter. Selam Baxter. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
We've got dead air. Yayın boş kaldı. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Yes, yes, yes. Evet, evet. Çaresine bakıyoruz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
For a while there, Bir süre için Ron Burgundy'ye ne oldu bilmiyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And, Champ, I'm really sorry for... Ve Champ, sana... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Actually, I wasn't gonna apologize for anything to you. Aslında senden hiçbir konuda özür dilemeyeceğim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You've done horrible things to me. Bana korkunç şeyler yaptın. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Ron, you're a good man Ron, sen iyi birisin. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
but you've fallen victim to your own ego Ama kendi egonun ve kibrinin kurbanı oldun. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
What was that, Brick? Ne dedin Brick? Masamda sosisli sandviç var. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Thank you. Teşekkür ederim. Bu kadar mı? Üzgün müsün? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You know what, Burgundy, apologies are like assholes. Baksana Burgundy, özürler göt delikleri gibidir. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Everyone's got one and everyone's got a shoebox Herkeste bir tane vardır, ayrıca herkesin yatağının... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
full of Polaroids of them under the bed. ...altında fotoğraflarıyla dolu bir kutu vardır. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I don't know what that means. Bunun anlamını bilmiyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It means that apologies are cheap Anlamı özürlerin ucuz oluşu ve yatağımın altında... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Maybe one day you'll... Belki bir gün... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You'll think enough of me to let me buy you a beer Bir gün sana bir bira ısmarlamama izin verirsin... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Don't hold your breath. Çok heveslenme. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I only show that shoebox to my good friends and hitchhikers. O kutuyu sadece yakın arkadaşlarıma ve otostopçulara gösteriyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I understand. Ron... Anlıyorum. Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
We're the news team. This can't end. Biz haber ekibiyiz. Böyle bitemez. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Well, we'll see how this one does at the box office. Bu seferki ne kadar hasılat yapacak bakalım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Just let him go, Champ. Bırak gitsin Champ. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Guys, he's gonna come to my recital. Çocuklar, resitalime gelecek. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Taxi! Taxi! Taksi! Taksi! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's so hard for a rich white man to get a taxi in this city! Zengin bir beyazın bu şehirde taksi bulması ne kadar zor! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Thank you. Ls Dad going to come? Teşekkür ederim. Babam gelecek mi? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And now, to play an original composition Ve şimdi de babası için yazdığı orijinal besteyi çalmak için... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Please. I don't have time to talk, okay? Lütfen. Konuşacak vaktim yok! Bir yere yetişmem lazım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
'cause you pretty much destroyed my career. ...benim yetişecek hiçbir yerim yok. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Do you realize what it did to me, Kendime Jack Ezik dememin nasıl bir etkisi oldu biliyor musun? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I had to get a new driver's license. Yeni ehliyet almak zorunda kaldım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I can't get restaurant reservations! Restoranlardan yer ayırtamıyorum! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I have to do my own hair. Kendi saçımı yapmak zorundayım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Look, I'm sorry but I'm out of the news game. Üzgünüm ama haber işinden ayrıldım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I just walked away. Daha yeni çıktım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You can't just walk away from the news. Haberlerden ayrılamazsın. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's like a... It's like a frat or KISS Army. Bu bir dernek ya da KISS Ordusu gibi. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You're in it for life. Hayat boyu içindesindir. Bırakın beni diyorum! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, don't worry. Four against one. Endişelenme. Dörde bir. Çabuk bitecek. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Not a problem. When I'm done with these mutts, Önemli değil. Bu itlerle işim bitince kaldırımda ayakkabılarımı sileceğim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
When I'm done with you, Seninle işim bittiğinde arkadaş olabileceğimizi... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's too bad you don't have free health care Ücretsiz sağlık hizmeti sahibi olmamanız kötü, Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
because the BBC World Service çünkü BBC Dünya Servisi popolarınızdan kan getirmek üzere! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
God save the Queen Tanrı kraliçeyi korusun ve Ron Burgundy'yi öldürsün! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
If y'all are gonna get down, Kapışacaksanız Wesley Jackson ve MTV VJ Haber ekibi de katılmak istiyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
What the hell's a VJ? VJ de ne? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Is that like a vlow job? Vajinal jimnastik falan mı? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3955
  • 3956
  • 3957
  • 3958
  • 3959
  • 3960
  • 3961
  • 3962
  • 3963
  • 3964
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim