• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3961

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's the future, sucker! Bu gelecek ahmak! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
We gonna play all videos Sürekli klip göstereceğiz, Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Entertainment and news, that's a contradiction. Haber ve magazin, ortada zıtlık var. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
In celebrity gossip, guess who was seen canoodling Bilin bakalım kim Spago'da ölümle kucaklaşırken görüldü? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Tonight's top story, Bu geceki ilk haber Jamie Farr ile özel bir röportaj... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
plus a couple of douche bag anchormen ...ve taşakları ezilecek birkaç lavuk sunucu. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Sometimes people's feelings get hurt. Bazen insanların hisleri inciniyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And sometimes the lake freezes. Bazen de göl donuyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
This is Jeff Bullington, ESPN. All sports. Jeff Bullington, ESPN, tüm sporlar. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
That's 24 hours of sports, but today it's 23 24 saat spor, ama bugün 23 olacak çünkü... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
'cause one of those hours is me ...o bir saatte omurganızı kıçınızdan çıkaracağım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Twenty four hours of sports? 24 saat spor mu? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
That actually sounds pretty good to me. Aslında bayağı güzel görünüyor. Ben izlerim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Wait a minute. Is that the ghost Bir dakika. Yanınızdaki Stonewall Jackson'ın hayaleti mi? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
The Minotaur isn't even history! Minotor tarih bile değil! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
He's mythology! You're crossing a lot of formats here. Mitoloji! Farklı formatları karıştırıyorsunuz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Hey, let's not downplay the fact that Onun Stonewall Jackson'ın hayaleti olduğu gerçeğini görmezden gelmeyelim! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You're too old for this. Bu iş için fazla yaşlısın. Lisedeyken ona aşıktım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You like it wrinkled, huh? Kırışık olmasını seviyorsun demek? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Well, you see, there's the thing. Evet de şöyle bir şey var. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
When there's an early moon, Ay erken çıktığında kendimi yine aygır gibi hissediyorum! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, my God, don't chase us! Tanrım, bizi kovalama! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
By virtue of being on this battlefield, Savaş alanında olduğumuz için geri dönüş yok. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Hey, everyone, if I happen to kill you today... Millet, eğer bugün içinizden birini öldürürsem pardon. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I would be remiss if I did not mention one last thing... Son bir şeyden daha bahsedeyim ki kusur işlemeyeyim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Today's blood soaked battle Bugünkü kanlı savaşın sponsoru RC Cola olacak, Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
a delicious beverage iş arkadaşınızın kafasını kesmek için leziz bir içecek. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And as usual, no touching of the hair and face! Ve her zamanki gibi saça ve yüze dokunulmayacak. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Yeah, that's... I can go with that one. Evet, bunu kabul edebilirim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I wouldn't appreciate it. Hoşuma gitmez. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
She's pretty. Güzelmiş. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Yeah, she has a nice figure. I'm not jealous of her. Evet, vücudu güzel. Kıskanmıyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Banged her. Onunla yatmıştım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Man, that's like from a Kajagoogoo video. Aynı bir Kajagoogoo klibinden fırlamış gibi. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Brick, what the hell is that? Brick, o da ne öyle? Gelecekten gelen bir silah. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
An eye for an eye, I guess I owe you. Göze göz, sanırım sana borcum var. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, I'd love to meet Shelly Hack. Terrific. Shelley Hack'le tanışmak isterdim. Müthiş. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Cowboys don't have throwing stars. Kovboyların ninja yıldızı olmaz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Man, Burgundy, you're strong as shit. Kahretsin Burgundy, feci güçlüsün. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I drink Ovaltine for breakfast. Kahvaltıda Ovaltine içtim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Son, how's my hair? Saçım ne durumda evlat? Sağ ol. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Fill that gap. Fall upon your swords. Boşluğu doldurun! Yenilgiyi kabullenin! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Life has no meaning. Hayatın anlamı yok! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
There will be a mint julep Öteki tarafta seni nane şurubu bekliyor olacak evlat. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Sex Panther, I summon thee! Seni çağırıyorum Seks Panteri! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, no! Look out! Dikkat edin! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, it's the ghost of Stonewall Jackson. Stonewall Jackson'ın hayaleti! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Everyone, it's the ghost of Stonewall Jackson. Millet, bu Stonewall Jackson'ın hayaleti! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Why do we have to fight? Neden savaşıyoruz ki? Senden çok şey öğrenebilirim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Colonel Burgundy, I will give you three questions Albay Burgundy, ruhunu almadan önce sana üç soru hakkı vereceğim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Okay. Do you dwell in heaven? Peki. Cennette mi yaşıyorsun? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I march upon a shadowy shore İnsanların dünyasıyla cennetin ışıldayan kapıları... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, so purgatory. No. Arafta yani. Hayır. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Shadow shore, betwixt the world of men Gölge kıyı, insan dünyası ve... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
and the shimmering gates of heaven. ...cennetin ışıldayan kapıları arasında. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
In the middle. Between the two. Arada. İkisinin arasında. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Do you have another question? Yes. Başka sorun var mı? Evet. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Of all the new Japanese car imports Şu an piyasadaki Japon arabaları içinde favorin hangisi? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
That is your question? Bu mu sorun? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I am a decorated general Madalyalı bir generalim ve öteki dünyadan seni ziyarete gelmişim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
That's my second question. İkinci sorum bu. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
All right, Honda. Oh, good. Pekala, Honda. Güzel. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I like the mixture of the stylish interior Şık iç tasarım ve az benzin yakması hoşuma gidiyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
One more question? That's right. Bir soru daha mı? Evet. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And then I shall consume your soul. Sonra ruhun benim olacak. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
That's okay. Maybe I'll lay off on the last question. Önemli değil. Belki son soruyu sormam. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Are you sure? Emin misin? Ruhumun ele geçirilmesini istemem. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Send my regards to Sir Winston Churchill. Sir Winston Churchill'e selamımı söyle. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
What in the name of Dan Roundfield? Dan Roundfield adına, neler oluyor? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Go to your son's recital. Oğlunun resitaline git. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I knew you had mind powers! Zihin gücün olduğunu biliyordum! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Thirty niner niner 14, cook these fools. 30 9 9 14, pişir şu ahmakları. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I repeat, cook these fools. Tekrarlıyorum, pişir şu ahmakları. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Man, what a rush! Ne heyecan ama! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
The monster's my friend! Canavar benim arkadaşım! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
No! That's out of the question! Hayır! Öyle bir şey olmayacak! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
We're outnumbered, Ron. Sayımız az Ron. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Foam the runway, I'm coming in hot! Piste köpük sıkın, feci indiriyorum! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Hello, kiddies. Selam bebeler. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Is there room in the sandbox for a few more? Kum havuzunda birkaç kişilik daha yer var mı? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Even in her coffin she had the ass of a 19 year old. Tabuttayken bile 19 yaşındaki birinin kıçına sahipti. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Tight like an apricot. No disrespect. Kayısı gibi sıkı. Saygısızlık olmasın. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
She served four tours of duty in Vietnam as a helicopter pilot. Vietnam'da helikopter pilotu olarak dört dönem görev yaptı. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
She won the bronze in the hammer throw at Helsinki. Helsinki'de çekiç atmada bronz madalya kazandı. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I enjoyed her on the show Emergency! Emergency'deki rolünü sevmiştim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You crazy son of a bitch. Seni manyak herif. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
No, no, no, no, Brick! No! Hayır, hayır Brick! Hayır! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'm never gonna have to drink horse piss! Asla at çişi içmek zorunda kalmayacağım! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Odds are you'll still have to, but enjoy the moment, son. Muhtemelen kalacaksın, ama bu anın tadını çıkar evlat. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I love you, Mom! I love you, Dad! Seni seviyorum anne! Seni seviyorum baba! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
A father reunited with his son. Oğluna kavuşan bir baba. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Come on, folks, that's good stuff. Hadi ama, çok iyi malzeme. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And then the same man finally learns to love his wife Bir de nihayet karısını işinden daha çok sevmeyi mi öğreniyor? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Suck on that, Tennessee Williams. Bu da sana kapak olsun Tennessee Williams. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And how about Liam Neeson showing up earlier? Daha önce Liam Neeson'ın çıkmasına ne dersiniz? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Do you have any idea how hard it is to get Liam Neeson? Liam Neeson'a ulaşmak ne kadar zor biliyor musunuz? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
He doesn't have a phone, and lives on a mountaintop, Telefonu yok, dağ başında yaşıyor ve yine de ona ulaştık. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
If that isn't worth 14 bucks, I don't know what is. Eğer bu 14 dolar etmiyorsa ne eder bilmiyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
So go home with your significant other, O yüzden sevdiğinizle eve gidin, Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
and make love, and then hold each other afterwards, sevişin ve sonrasında birbirinize sarılıp... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3956
  • 3957
  • 3958
  • 3959
  • 3960
  • 3961
  • 3962
  • 3963
  • 3964
  • 3965
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim