• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3957

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't know how to do it but I think it starts like this Nasıl olacak bilmiyorum ama galiba şöyle başlıyor Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It continues like do do do doo Şöyle de devam ediyor Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Because I love you so Çünkü seni seviyorum Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And sometimes in a love song an eagle flies over and goes Bazen bir aşk şarkısında bir kartal uçup der ki Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Lots of animals are in love songs Aşk şarkılarında bir sürü hayvan var Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You got the eagle, the bunny, the rabbit, the squirrel Kartal var, tavşan var, adatavşanı var, sincap var Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And the bunny goes... Tavşan der ki Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Bunny love in a love song Aşk şarkısında tavşan aşkı Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And we just sang our first love song Böylece ilk aşk şarkımızı söyledik Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Together Birlikte Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'll be so careful not to bite a hole in your cheek. Yanağını ısırıp delmemeye çalışacağım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
But then I heard about this little story Ama sonra Ron Burgundy... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
that Ron Burgundy and Brian Fantana are running. ...ve Brian Fantana'nın sunacağı haberi duydum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Mr. Burgundy may well be Bay Burgundy, bir şirketin sahip olabileceği en değerli medya aracı. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Everything he says becomes the truth. Ne derse doğru kabul ediliyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
So you treat him like the thoroughbred he is O yüzden ona safkan at muamelesi yaparsan... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
and, my girl, you could have a very, very rewarding career. ...son derece tatmin edici bir kariyerin olabilir. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And who knows, maybe you and I can be Kim bilir belki Capri açıklarında çıplak olarak safkanlara bineriz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Okay, you can have pants on. But we'll be topless. Tamam pantolonun durabilir. Ama üstsüz olacağız. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Mr. Allenby, I'm not going to ride Bay Allenby, sizinle üstsüz olarak safkan atlara binmeyeceğim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Fine, they can be A I Vs. Tamam, ATV'ye bineriz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You can be in a bikini, Sen bikini giyersin, ben de speedo'mu. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Look, I would do this for my career Bunu kariyerim için yaparım ama sizinle yatmayacağım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
To synergy Sinerjiye. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
This is delicious! Çok lezzetli! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
How long have you and Linda been dating? Linda ile ne kadardır birliktesiniz? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
When we get together Bir araya gelince terle kaplı Oreo gibi oluyoruz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Isn't that right, my Nubian sex princess? Değil mi Nubiyalı seks prensesim? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I've touched her booty. Kıçını elledim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I put my hands on that booty. I have done it. Ellerimi kıçına koydum. Yaptım bunu. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, now, we don't have conversations like that over dinner. Yemekte bu tarz konuşmalar yapmıyoruz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'm breaking down the barriers Asimilasyon ile ırk engellerini ortadan kaldırıyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Well, you're coming off like a jerk. Hıyar gibi görünüyorsun. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I think it's going well. Bence iyi gidiyor. Aslında seni izlemiyoruz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
We find what you've done with the news offensive. Haberlere yaptığın bizce çok itici. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Well, I know how you're getting your news. Sizin haberleri nasıl aldığınızı biliyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You're going down to the corner barber shop Köşedeki berbere gidiyorsunuz ve Lumpy Jones içeri girip... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
"I'd like a haircut today. ..."Saçımı kestirmek istiyorum. Ne yaptıklarını duydunuz mu?" diyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
And then the barber says, Sonra berber diyor ki, Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
"You haven't paid this bill in two months." "İki aydır para vermiyorsun." Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Etcetera, etcetera. And they tell two friends, Falan filan. Sonra iki arkadaşlarına anlatıyorlar, Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
and they tell two friends and it spreads that way. onlar da iki arkadaşa daha anlatıyor ve haber yayılıyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
What is your problem, man? Senin derdin ne dostum? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Hey, black don't crack, right? Siyahlar kırışmıyor değil mi? En azından bunda hemfikiriz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
If you haven't noticed we don't converse like that. Fark etmediysen eğer biz o şekilde sohbet etmiyoruz. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Okay, okay. Peki, tamam. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Fair enough. Look at Big Papa down here. Mantıklı. Koca babaya bir bak. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
He's thinking to himself, Muhtemelen diyor ki, Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
"Shit, look at that white pasty cracker "Lanet olsun şu beyaz krakere bak, masama oturmuş yemeğimi yiyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
"in my house, "Bir de evimde kızımı elliyor." Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I have. I have touched your daughter. Elledim. Kızını elledim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Honey! We have done things, Papa. Tatlım! Bir şeyler yaptık babalık. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You ain't gonna like! You ain't gonna like it none! Hoşuna gitmeyecek. Hiçbiri hoşuna gitmeyecek. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I mean when it comes down to it, Sonuçta ben koca aletli ve şişik cüzdanlı sert bir firavunum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, you know what I'm coming at you with, Ne demek istediğimi biliyorsun seni siyah Linda annesi. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Mix it up in a pot! Making it spicy! İkinizi bir kapta karıştıracağım! Biraz baharat da katacağım! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Oh, my Lord. Yüce Tanrım. O benim annem be. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Hey, can I get an "Amen"? Bir "Amin" alabilir miyim? Bir "Amin" alabilir miyim? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Seriously though, folks, can I get an "Amen"? Cidden ama, bir "Amin" alabilir miyim? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Please don't do this. Lütfen yapma. Önemli değil. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Can any of you crazy ass motherfuckers pass me the... Hangi çılgın götveren bana püreyi... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
This man is out of here. Bu herif derhal gidecek. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Get out of my house. Oh, okay. Defol evimden. Tamam. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Get out of my house, Papa. Defol evimden babalık. Defol evimden! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
This is fun. Get out of my house, man. Eğlenceliymiş. Defol evimden dostum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
He's telling you to leave. Sana gitmeni söylüyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Get out of my house! Defol evimden! Yanlış söylüyor olmalıyım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Get out of my house, you big dummy! Defol evimden koca aptal! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Get out of my house! Defol evimden! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I can't say it much louder. Daha yüksek sesle söyleyemiyorum. Defol evimden! Defol! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Now I get it! You want me to leave the house! Şimdi anladım! Evinden çıkmamı istiyorsun! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'm not your big papa! Ben senin baban değilim! Durun! Baba dur! Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I don't think that dinner could have gone any better. Bu yemek bundan daha iyi gidemezdi bence. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'm sorry. I'm sorry. Üzgünüm.Üzgünüm. Hayır, ben üzgünüm. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I just... I'm just under a lot of stress because... Sadece Allenby'nin baskısı altındayım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Because Allenby, he doesn't want you to do Reyting ölçüm zamanı yapacağın haberi yapmanı istemiyor. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
"Death From Above." "Yukarıdan Gelen Ölüm." Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It's an excellent story. Wonderful expose. Mükemmel bir haber. Harika bir ifşa. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
So your mom thought we should get together, Annen bir araya gelip birlikte zaman geçirmemizi istedi. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Nope, don't care for him. Never have. Hayır. Umrumda değil. Asla da olmayacak. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Don't like the mask, Maskesini de kostümünü de tipini de ağlarını da sevmiyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Spider Man's a poser, son. Tam bir özenti evlat. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
What's a poser? Özenti nedir? Özenti Gary'dir. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
By the way, how is that shit heel? Bu arada o dangalak nasıl? Dangalak nedir? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
A shit heel is a real fun term that you should call Gary Dangalak, Gary'i her görüşünde... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
When he wakes you up for breakfast say, Kahvaltı için seni uyandırınca "Günaydın dangalak" de. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
He'll probably give you five dollars or some candy. Muhtemelen 5 dolar ya da şeker verir. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You're a shit heel, Dad. Sen bir dangalaksın baba. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You should just call Gary that Bunu sadece Gary'e söyle. Çünkü onu gerçekten mutlu eder. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
It makes me sort of happy but it makes him really happy. Beni biraz mutlu ediyor, ama onu gerçekten mutlu eder. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Sometimes I hear sounds at night and I get scared. Bazen geceleri sesler duyuyorum ve korkuyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'm a grown man, okay. I've done things. Ben bir yetişkinim. Bazı şeyler yaptım. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I've been places. Bir sürü yer gezdim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I watched the fall of Saigon from my hotel room Saigon'un düşüşünü otelimden izledim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
in Bermuda. Bermuda'daki otelimden. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
So I have experience, Yani deneyimliyim ve sana bir şey söyleyeceğim. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
There's no such thing as ghosts, tree werewolves, Hayalet, ağaç kurtadamı ve böyle ölü gözlerle bakan... Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
I'm starting to get scared. Korkmaya başlıyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
Why? I'm telling you things that aren't real. Neden? Sana gerçek olmayan şeyleri söylüyorum. Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
You really want to know Gerçekten korkman gereken bir şey bilmek ister misin? Anchorman 2 The Legend Continues-3 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3952
  • 3953
  • 3954
  • 3955
  • 3956
  • 3957
  • 3958
  • 3959
  • 3960
  • 3961
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim