Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3984
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
unmistakably to be the work of | sugötürmez şekilde insan işi, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
human beings, not the random | okyanusun rastgele | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
action of the ocean on | hareketleri sonucu | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
differential layers of stone. | değişik taş katmanlarının dizilimi değil. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
There are several reasons why I | Bunun doğal bir oluşum olmadığına | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
think this is not a natural | inanmak için | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
formation. | bir sürü sebebim var. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Some tools and engraved stones | Sahada bazı aletler ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
are found at the site. | yontulmuş taşlar bulundu. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Because of these things, there | Bunlardan ötürü, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
is no doubt that this is made | hiç şüphem yok ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
artificially. | burası sonradan yapıldı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Submerged beneath | Suyun 20 30 metre altında | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
60 to 100 feet of water, the | yatan | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
largest of the underwater | en büyük su altı formasyonları; | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
formations resemble a massive, | devsel boyutlarda, beş katlı, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
five layered stepped pyramid, | merdivenli bir piramit, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
the size of two football fields. | iki futbol sahası büyüklüğünde. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
You see | Görüyorsunuz, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
unambiguous carvings that | şüphe götürmez oymalar | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
clearly are geometric in nature, | açıkça geometrik bir esasta ve, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
tons of right angles. | bir sürü dik açı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
We see channels that you can | Kanallar görüyoruz ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
walk through with stairwells at | merdiven basamakları ile yürüyebileceğiniz | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
the end that are perfectly | sonlarında ise mükemmel bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
rectangular in shape. | dikdörtgen biçiminde. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
There are places | bazı yerler var ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
where you find megaliths piled | dikilitaşların birbiri | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
on top of one another to create | üstüne koyularak yüzebileceğiniz | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
a tunnel through which you can | tünneller | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
swim. | oluşturuyorlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
There is a set of megaliths | Bir dizi dikilitaş | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
positioned side by side against | bir yamacın kenarına | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
the side of the cliff. | yan yana dizilmişler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
There's a gigantic human face | Suyun altında oyulmuş | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
carved underwater. | dev bir insan yüzü bulunmakta. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
There is | Büyük bir yüz | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
a stone that inscribes a big | tasvir eden dev bir taş var | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
face, about seven meters in | yaklaşık 7 metre | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
height. | yüksekliğinde. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Our first impression was that it | İlk düşüncemizde | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
looked a lot like the Moai on | Paskalya adasındaki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Easter Island. | Moai lere benziyordu. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Then we began to realize that | Sonradan farkına varmaya başladık ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
it strongly resembled the sphinx | Güçlü bir şekilde piramitleri koruyan | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
which guarded the pyramids, and | Sfenksleri andırıyordu ve merak ettik, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
we wondered, "Is that the | "bu yüzün buradaki fonksiyonu da | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
function the face is serving | bu mu" | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
"here?" | diye? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
It's the whole | Ve bütün bu | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
combination of all these | yapıların bir bütün | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
structures together which | olarak bir arada oluşturdukları şey | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
convinced me that we're looking | benim ikna olduğum şekliyle bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
at a... at a ceremonial complex. | tören alanı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The mystery surrounding the | Yonaguni sualtı yapısını | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Yonaguni underwater structure | çevreleyen gizem | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
is, when did it go underwater? | ne zaman sualtına gömüldüğü? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The geological evidence is that | Jeolojik bulgular göstermektedir ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
it was submerged during the | batış dönemi, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
meltdown of the last Ice Age. | son buzul çağının sonundaki erime sırasındadır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
All around the | Tüm dünya çevresinde | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
world, whether it is France, | ister Fransa olsun, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
India or Japan, there are | isterse Hindistan veya Japonya, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
man made structures that lie | suların altında | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
underwater. | insan yapıları bulunmakta. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Two ways how our ancestors could | Atalarımız bunları iki şekilde | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
have done this. | yapmış olabilir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Either they had scuba gear... | Ya sualtı dalgış kıyafetleri vardı... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
I don't think so... | ki zannetmiyorum... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
or this stuff was built when the | veya bunlar su seviyesi daha | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
ocean levels were lower, and | alçakken yapıldı, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
that was over 14,000 years ago, | yani 14,000 yıldan daha önce, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
and 14,000 years ago, according | ve de 14,000 yıl öncesinde ise, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
to mainstream archeology, we | başlıca arkeologlara göre bizler hala | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
were just dwelling in caves, | mağara koyuklarında yaşayan, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
hunter gatherers. | avcı, toplayıcı lardık. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Could the Yonaguni | Yonaguni yapıları | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
structures have been built by | bu tür ilkel insanlarca | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
such primitive people? | yapılmış olabilir mi? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
And what evidence exists of | ve bu adada yaşamış olan | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
the people who inhabited this | insanlara dair | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
island? | elimizde hangi deliller var? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
fossils were found, so I'm sure | fosilleri bulundu, eminim ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
there were people living on the | adada insan yaşıyordu, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
island, but I'm not sure if they | ama yapı inşa edecek | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
had the technology to create | teknolojiye sahipmiydiler | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
structures, or anything like | veya benzeri şeylere, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
this. | bilmiyorum. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
It's not so much the | Buradaki meselemiz | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
question of could the stone have | taşların oyulabilmesi | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
been chipped away and removed. | ve çıkartılabilmesi değil. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
It's a question of the vision, | Bu bir bakış açısı; | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
of the scale of the complex, | yapının büyüklüğünü göz önüne aldığımızda, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
of thinking in those kind of | bu boyutlarda düşünebilmek. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
And we know of no other, uh, | Ve bildiğimiz başka bir, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Stone Age culture that thought | taş devri kültürü yok ki; | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
in those kind of terms, of | o açıdan baktığımızda; | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
creating a gigantic, seemingly | dev boyutlarda ve görünüşe göre | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
ceremonial complex. | törensel yapılar inşa etmiş olsun. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
If, according to | Araştırmacılara | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |