• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4047

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Help me! Yardım edin! Yardım edin! Yardım edin! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Stop it! ( shouts in Spanish ) Kes şunu. Kes şunu! Kes şunu. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Fuck you! Lanet! Canın cehenneme! Lanet! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Ellie: Oh God, get me out of here, please. Tanrım, beni buradan çıkar, lütfen. Tanrım, lütfen kurtar beni buradan. Tanrım, beni buradan çıkar, lütfen. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Well, seems that tonight is your night. Görünen o ki, bu gece senin gecen. Anlaşılan gece senin gecen olacak. Görünen o ki, bu gece senin gecen. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Listen. Dinle. Dinle. Dinle. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Don't you move, okay? Hareket etme, tamam mı? Kımıldama, tamam mı? Hareket etme, tamam mı? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
( sobbing ) Steph. Hurry hurry. Steph. Çabuk, çabuk. Steph. Çabuk, çabuk! Steph. Çabuk, çabuk. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Ellie. Ellie, are you okay? Steph. Ellie. Ellie, iyi misin? Steph. Ellie. Ellie, iyi misin? Steph. Ellie. Ellie, iyi misin? Steph. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Are you okay? I just want to go home. İyi misin? Sadece eve gitmek istiyorum. İyi misin? Sadece eve gitmek istiyorum. İyi misin? Sadece eve gitmek istiyorum. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Let's go home. We're gonna go home. Eve gidelim. Eve gideceğiz. Eve gidelim. Eve gideceğiz. Eve gidelim. Eve gideceğiz. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Shh Shh. Sus, sus. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Get this off me. Hold still. Çek şunu benden. Kıpırdama. Bunu benden al. Kımıldamadan dur. Çek şunu benden. Kıpırdama. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Stephanie: You can do it, right? Oh, he's coming! Bunu yapamazsın, tamam mı? Geliyor! Yapabilirsin, değil mi? Geliyor! Bunu yapamazsın, tamam mı? Geliyor! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Shit. Come on. Come on. Hey! Kahretsin. Hadi. Hadi. Hey! Lanet olsun. Gel hadi. Hey! Kahretsin. Hadi. Hadi. Hey! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Let's go! Hadi gidelim! Gidelim! Hadi gidelim! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Ellie, come on. Hurry hurry. Go, go. Ellie, hadi. Çabuk, çabuk. Git, git. Ellie, hadi, acele et. Hadi, hadi. Ellie, hadi. Çabuk, çabuk. Git, git. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Lock it! Lock it! Kilitle! Kilitle! Kilitle! Kilitle! Kilitle! Kilitle! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Oh God! Oh God! Go, Steph, now. Come on, go. Tanrım! Git, Steph, şimdi. Hadi, git. Tanrım! Tanrım! Hadi, Steph, şimdi. Hadi çık. Tanrım! Git, Steph, şimdi. Hadi, git. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Oh shit. Get it! Get it! Kahretsin. Hadi, hadi. Lanet olsun! Hadi, hadi! Kahretsin. Hadi, hadi. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Shit. Come on, come on, come on! Kahretsin. Hadi, hadi, hadi! Lanet olsun! Hadi, hadi, hadi! Kahretsin. Hadi, hadi, hadi! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Okay okay okay. Tamam, tamam. Tamam, tamam, tamam. Tamam, tamam. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Open the door. ( screaming ) Kapıyı aç. Kapıyı aç. Kapıyı aç. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Steph, watch out! Come on, come on, come on! Steph, dikkat et! Hadi, hadi! Steph, dikkat et! Hadi, hadi, hadi. Steph, dikkat et! Hadi, hadi! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Come on, come on! Hadi, hadi! Hadi, hadi! Hadi, hadi! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Where'd he go? Where'd he go? Nereye gitti? Nereye gitti? Nereye gitti? Nereye gitti? Nereye gitti? Nereye gitti? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Where'd he go? Nereye gitti? Nereye gitti? Nereye gitti? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Shh. Ses çıkarma! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
( both scream ) No! Hayır! Hayır! Hayır! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Stephanie: Watch out! Dikkat et! Dikkat et! Dikkat et! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Wait, stop! ( screams ) Bekle, dur! Bekle, dur! Bekle, dur! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Ellie. Ellie. Oh my God. Ellie. Ellie. Tanrım. Ellie. Ellie. Aman tanrım! Ellie. Ellie. Tanrım. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Oh my God. Ellie, come on. Tanrım. Ellie, hadi. Aman tanrım. Ellie, hadi. Tanrım. Ellie, hadi. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Oh my God. Tanrım. Aman tanrım! Tanrım. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Ellie, please. Ellie! Ellie, lütfen. Ellie! Ellie, lütfen Ellie! Ellie, lütfen. Ellie! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Ellie! ( speaking Spanish ) Ellie! Ellie! Ellie! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
( sobbing ) Ellie! Ellie! Ellie! Ellie! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Hey, get off of her! Bırak onu! Hey, uzaklaş ondan! Bırak onu! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
( grunts) Ellie. Ellie. Ellie. Ellie. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Ellie, please. Ellie, lütfen. Ellie, lütfen! Ellie, lütfen. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Stephanie: She's dead! ( speaking Spanish ) O öldü! Öldü! O öldü! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
She's dead! ( screams ) O öldü. Öldü! O öldü. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
( sobbing ) Oh my God. Tanrım. Aman Tanrım! Tanrım. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Stephanie, is this the man Stephanie, geçen gece… Stephanie, geçen gece arkadaşınla... Stephanie, geçen gece… And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
you say was with your friend the other night? …arkadaşının yanındaki adam bu muydu? ...birlikte olan adam bu mu? …arkadaşının yanındaki adam bu muydu? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Yes! Stephanie, get into the truck. Evet! Stephanie, kamyona bin. Evet! Stephanie, arabaya bin. Evet! Stephanie, kamyona bin. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
It's for your safety. Trust me. Güvenliği için. Güven bana. Güvenliğin için. Güven bana. Güvenliği için. Güven bana. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Now! Şimdi! Şimdi! Şimdi! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
She was very desirable. Çok çekiciydi. Oldukça çekiciydi. Çok çekiciydi. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
What a waste. Yazık oldu. Yazık oldu! Yazık oldu. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
"Assport"? Clever. "Pisport" mu? Akıllıca. "Assport"? Akıllıca. "Pisport" mu? Akıllıca. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Michael! it's him, Michael! Michael! Bu o, Michael! Michael! Bu o Michael! Michael! Bu o, Michael! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Michael! But that one Michael! Ama o… Michael! Ama bu... Michael! Ama o… And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
will do fine in her place, don't you think? …onun yerinde iyi olacaktır, sence? ...onun yerine daha iyi gider, sence de öyle değil mi? …onun yerinde iyi olacaktır, sence? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Michael. Shut up. Michael. Kapa çeneni. Michael. Kapa çeneni. Michael. Kapa çeneni. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Get away from the car. Where is she? Arabadan in. Kız nerede? Arabadan uzaklaş. O nerede? Arabadan in. Kız nerede? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Calvo: Just put the gun down. ( gunshot ) Silahını indir. Silahı yere koy. Silahını indir. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Where's Camila? Camila nerede? Camila nerede? Camila nerede? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Michael, we can still help each other. Michael, birbirimize yardım edebiliriz. Michael, hala birbirimize yardım edebiliriz. Michael, birbirimize yardım edebiliriz. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
But you must put the gun down. On your knees. Ama silahını indirmelisin. Diz çök. Ama silahı yere koymalısın. Diz çök! Ama silahını indirmelisin. Diz çök. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Shut up! On your knees. Kapa çeneni! Diz çök. Kapa çeneni! Diz çök! Kapa çeneni! Diz çök. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Think for a second. Bir düşün. Bir saniye düşün. Bir düşün. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
If you kill me then who will tell you where to find Camila? Beni öldürürsen Camila’nın yerini sana kim söyleyecek? Beni öldürürsen Camila'yı nerede bulacağını sana kim söyleyecek? Beni öldürürsen Camila’nın yerini sana kim söyleyecek? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Just put the gun down and let's talk, okay? Man to man. Silahı bırak da konuşalım, tamam mı? Erkek erkeğe. Silahı yere koy ve konuşalım, tamam mı? Erkek erkeğe. Silahı bırak da konuşalım, tamam mı? Erkek erkeğe. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I think we can work out something that will satisfy us both. İkimizi de memnun edecek bir yol bulabiliriz. Sanırım her ikimizi de tatmin edecek bir yol bulabiliriz. İkimizi de memnun edecek bir yol bulabiliriz. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Where is she? She's safe. Trust me. Kız nerede? Güvende. Güven bana. O nerede? Güvende. İnan bana. Kız nerede? Güvende. Güven bana. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
( gunshot ) Where is she? Nerede o? Nerede? Nerede o? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I swear to you no harm has come to her. Yemin ederim, başına bir şey gelmedi. Sana yemin ederim ki kılına bile zarar gelmedi. Yemin ederim, başına bir şey gelmedi. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I can bring her to you, but we must trade. Onu sana getirebilirim ama değiş tokuş yapmalıyız. Onu sana getirebilirim ama değiş tokuş yapmalıyız. Onu sana getirebilirim ama değiş tokuş yapmalıyız. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
You piece of shit. Pisliğin tekisin. Seni pislik herif! Pisliğin tekisin. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
This is the only way. Tek yolu bu. Tek yolu bu. Tek yolu bu. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Stephanie for Camila. Camila’ya karşı Stephanie. Stephanie'ye karşılık Camila. Camila’ya karşı Stephanie. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
It's simple, Michael. Bu kadar basit, Michael. Çok basit Michael. Bu kadar basit, Michael. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
No. Olmaz. Hayır. Olmaz. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Michael, no! ( gunshot) Michael, hayır! Michael, hayır! Michael, hayır! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I hope you're going to be a good girl Umarım iyi bir kız olup… Umarım iyi bir kız olup... Umarım iyi bir kız olup… And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
and play nice. …iyi davranırsın. ...kurallara göre oynarsın. …iyi davranırsın. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
'Cause if you give me any trouble, Çünkü başıma bela açarsan, Çünkü başımı belaya sokarsan... Çünkü başıma bela açarsan, And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I swear I will cut you so bad seni öyle bir keserim ki… ...yemin ederim seni öyle bir benzetirim ki... seni öyle bir keserim ki… And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
you will not even make $10 per day sucking cock in the streets. …erkeklerle beraber olmak için günlük 10 dolar alırsın. ...sokaklarda erkeklerinkini yalayarak günde 10 dolar bile kazanamazsın. …erkeklerle beraber olmak için günlük 10 dolar alırsın. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
What if I told you that you are only worth $2,000? Sadece 2000 dolar ettiğini söylesem. Sadece 2,000 dolar ettiğini söylesem bana ne dersin? Sadece 2000 dolar ettiğini söylesem. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
$6,000 if you're a virgin, but Bakireysen 6000 dolar, ama… Bakireysen 6,000 dolar, ama... Bakireysen 6000 dolar, ama… And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
are you a virgin? …bakire misin ki? Bakire misin? …bakire misin ki? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Get away! Stop it! Defol! Kes şunu! Git başımdan! Kes şunu! Defol! Kes şunu! And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Stop. No. No, I don't think you're a virgin. Dur. Hayır. Hayır, bakire olduğunu sanmam. Dur. Hayır. Hayır, bakire olduğunu sanmıyorum. Dur. Hayır. Hayır, bakire olduğunu sanmam. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Please. I'm sorry. Lütfen. Üzgünüm. Lütfen. Üzgünüm. Lütfen. Üzgünüm. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Don't worry, you're American, Merak etme, sen Amerikalı’sın, Endişe etme, sen Amerikalısın. Merak etme, sen Amerikalı’sın, And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
not some brown peasant. kahverengi köylülerden değil. Esmer bir köylü değilsin. kahverengi köylülerden değil. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
You're worth much more. Daha değerlisin. Daha fazla edersin. Daha değerlisin. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
It's lucky for you my partner across the river is open minded. Açık fikirli arkadaşın nehri geçtiği için şanslısın. Şanslısın ki nehrin diğer tarafındaki ortağım açık fikirlidir. Açık fikirli arkadaşın nehri geçtiği için şanslısın. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
You see, he is a businessman too. Gördün, o da bir iş adamı. Gördüğün üzere, o da bir iş adamı. Gördün, o da bir iş adamı. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
And they think you could make a nice accessory Müşterilerinden biri için güzel aksesuar… Müşterilerinden birine iyi bir hediye... Müşterilerinden biri için güzel aksesuar… And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
for one of his clients. …olacağını düşünüyorlar. ...olabileceğini düşünüyorlar. …olacağını düşünüyorlar. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Night night. İyi geceler. İyi geceler. İyi geceler. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
( screams ) Get up. Kalk. Kalk ayağa. Kalk. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I should kill you. Seni öldürmeliyim. Seni öldürmeliyim. Seni öldürmeliyim. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Then you would owe me a lot of money. O zaman bana borcun çok olur. O zaman da bana çok para borçlanırdın. O zaman bana borcun çok olur. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
Pick her up. Kaldır onu. Alın onu! Kaldır onu. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
I don't like this. What's not to like? Hoşuma gitmedi. Neyi beğenmedin? Bu hoşuma gitmedi. Hoşuna gitmeyecek ne var? Hoşuma gitmedi. Neyi beğenmedin? And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
This is what we discussed. This is dangerous. Bunu tartışmıştık. Çok tehlikeli. Tartıştığımız şey bu. Bu çok tehlikeli. Bunu tartışmıştık. Çok tehlikeli. And Soon the Darkness-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4042
  • 4043
  • 4044
  • 4045
  • 4046
  • 4047
  • 4048
  • 4049
  • 4050
  • 4051
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim