• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4252

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Annie, The Reunion. Annie, büyük karşılaşma. Annie-1 2014 info-icon
Annie. My girl. Annie. Kızım. Annie-1 2014 info-icon
Is it a match? Let's see, huh? Birleşiyorlar mı? Bakalım. Annie-1 2014 info-icon
It's a match. Birleşiyorlar. Annie-1 2014 info-icon
We thought we'd lost you forever. Seni sonsuza kadar kaybettiğimizi sandık. Annie-1 2014 info-icon
We fell upon hard times. Zor zamanlar geçirdik. Annie-1 2014 info-icon
We just felt it was best for someone else to look after you. Başka birinin sana bakmasının daha iyi olacağını düşündük. Annie-1 2014 info-icon
I figured. Ben de öyle düşünmüştüm. Annie-1 2014 info-icon
I've never forgiven myself for it. Kendimi hiç affetmedim bu yüzden. Annie-1 2014 info-icon
But when we got back on our feet, Tekrar ayaklarımızın üzerinde durabildiğimizde de... Annie-1 2014 info-icon
well, we just couldn't find you, kid. ...seni bulamadık evlat. Annie-1 2014 info-icon
But the angels were looking out. Ama melekler seni kolluyordu. Annie-1 2014 info-icon
Where do you live? New Jersey. Nerede yaşıyorsunuz? New Jersey. Annie-1 2014 info-icon
But we're moving to Brazil for my job. Ama işim için Brezilya'ya taşınıyoruz. Annie-1 2014 info-icon
I think you're gonna like it there. Sanırım orayı seveceksin. Annie-1 2014 info-icon
Okay, let's get started. Pekala hadi başlayalım. Annie-1 2014 info-icon
Everything is, uh, in order. Her şey hazır. Annie-1 2014 info-icon
We have the DNA test signed by the judge. Hakim tarafından onaylı DNA testimiz var. Annie-1 2014 info-icon
Now, we just need signatures of the parents. Şimdi ailenin imzasına ihtiyacımız var. Annie-1 2014 info-icon
That's you guys. That's us. Sizsiniz. Biziz. Annie-1 2014 info-icon
Ma'am, sign right there. Şurayı imzalayın hanımefendi. Annie-1 2014 info-icon
Hey. Remember me from before? Beni hatırladın mı? Annie-1 2014 info-icon
You know what, I do. That's right. Hatırlıyorum. Doğru. Annie-1 2014 info-icon
I didn't know that you were Annie's foster mom. Annie'nin bakıcı annesi olduğunu bilmiyordum. Annie-1 2014 info-icon
Amongst other things. I know. Diğer şeylerin haricinde. Biliyorum. Annie-1 2014 info-icon
She said that you're a very good singer. Çok iyi bir şarkıcı olduğunu söyledi. Annie-1 2014 info-icon
What'd she say? Nasıl söyledi? Annie-1 2014 info-icon
"Oh! She's a really good singer." "Gerçekten çok iyi bir şarkıcı." Annie-1 2014 info-icon
No, she didn't do any of that. She just said Hayır, öyle bir şey yapmadı. Sadece... Annie-1 2014 info-icon
you have a very nice voice, and she liked it. ...çok güzel bir sesinin olduğunu, ve çok beğendiğini söyledi. Annie-1 2014 info-icon
She did? Yep. Öyle mi? Evet. Annie-1 2014 info-icon
Said it made her feel good about herself. Kendini iyi hissettirdiğini söyledi. Annie-1 2014 info-icon
Thank you, Rodney. Teşekkürler, Rodney. Annie-1 2014 info-icon
The guardian of record. Kayıtlardaki bakıcısı. Annie-1 2014 info-icon
That's you, stretch. Come on. Right here. Bu sen oluyorsun gergin. Hadi, şurayı imzala. Annie-1 2014 info-icon
You sure about this? Emin misin bu işten? Annie-1 2014 info-icon
That this is gonna win you the election? Yeah. Bunun seçimleri kazanmanı sağlayacağını mı? Evet. Annie-1 2014 info-icon
No. Annie. Hayır. Annie'den. Annie-1 2014 info-icon
You don't pay me to worry about her. Bana onunla ilgilenmem için para ödemiyorsun. Annie-1 2014 info-icon
And the current temporary guardian, William Stacks. Ve şimdiki geçici bakıcısı, William Stacks. Annie-1 2014 info-icon
Mr. Stacks, we meet again. Bay Stacks, tekrar karşılaştık. Annie-1 2014 info-icon
That is a very big pen. Çok büyük bir kalemmiş. Annie-1 2014 info-icon
Okay. Well, according to the State of New York, Pekala New York eyaletinin bana verdiği yetkiye dayanarak... Annie-1 2014 info-icon
you are officially reunited. ...sizi tekrar aile ilan ediyorum. Annie-1 2014 info-icon
Yay! Great! Harika! Annie-1 2014 info-icon
We'll pick you up at 4:00. Great. Seni 4:00'te alırız. Harika. Annie-1 2014 info-icon
Hey! Hey, hey, wait! Bekle! Annie-1 2014 info-icon
How did you do the DNA test? DNA testini nasıl yaptın? Annie-1 2014 info-icon
You can do anything with money. Parayla her şeyi yapabilirsin. Annie-1 2014 info-icon
Well, who are those people, and what's your plan with her, anyhow? Kim o insanlar, planın ne? Ne yapacaksın? Annie-1 2014 info-icon
Don't worry about it. She served her purpose. Sen merak etme. Kız görevini yerine getirdi. Annie-1 2014 info-icon
What does that mean? O da ne demek? Annie-1 2014 info-icon
That they'll hold her for a while Onu bir süre tutacaklar... Annie-1 2014 info-icon
then dump her back in the system till after the election. ...seçimlerden sonra yeniden sisteme bırakacaklar. Annie-1 2014 info-icon
No harm, no foul. Kimseye zararı yok. Annie-1 2014 info-icon
You can't do that to her. I mean, she's still a little girl. Bunu ona yapamazsın. O hala küçük bir kız. Annie-1 2014 info-icon
What do you care? Look, just go home and keep your mouth shut. Sana ne oluyor? Sen evine git ve çeneni kapalı tut. Annie-1 2014 info-icon
Hey! You can't talk to me like that. Benimle böyle konuşamazsın. Annie-1 2014 info-icon
I know things about you. Senin hakkında bir şeyler biliyorum. Annie-1 2014 info-icon
Well, if you know what's good for you, Kendin için yapacağın en iyi şey... Annie-1 2014 info-icon
you'll go home, and keep your mouth shut. ...evine gidip çeneni kapalı tutmak olur. Annie-1 2014 info-icon
Hey, folks, Mr. Stacks is thrilled for Annie and her family. Hey millet, Bay Stacks Annie ve ailesi için çok mutlu. Annie-1 2014 info-icon
Never drop a citizen. Vote Stacks for mayor. Hiçbir vatandaşı düşürmeyin. Başkanlık Stacks'a oy verin. Annie-1 2014 info-icon
We can finally get those bubbles out of the apartment. Sonunda evden o baloncukları çıkarabileceğiz. Annie-1 2014 info-icon
Warm enough? Üşümüyorsun değil mi? Annie-1 2014 info-icon
Yeah. Are you? Hayır, sen? Annie-1 2014 info-icon
Yeah. Hayır. Annie-1 2014 info-icon
Is it dusty in here? Tozlu mu burası? Annie-1 2014 info-icon
The New York Post reports Will Stacks The New York Post diyor ki Will Stacks'ın... Annie-1 2014 info-icon
reuniting Annie with her parents ...Annie'yi ailesine kavuşturması... Annie-1 2014 info-icon
has pushed him into a dead heat in the race for mayor. ...başkanlık yarışında ona hızlı bir yükseliş kazandırdı. Annie-1 2014 info-icon
Hey, baby. So, I haven't seen you in here for a minute. Hey, bebeğim. Hangi rüzgar attı seni? Annie-1 2014 info-icon
To what do I owe this pleasure? Bu zevki neye borçluyum? Annie-1 2014 info-icon
Take it easy. Yavaş gel. Annie-1 2014 info-icon
Not super awesome. Çok harika değil. Annie-1 2014 info-icon
You want me to make you a sandwich? Sana sandviç yapayım mı? Annie-1 2014 info-icon
How about if I make you a key? Anahtar yapayım mı? Annie-1 2014 info-icon
You ever do anything that you thought Hiç zamanında iyi bir fikir olduğunu düşündüğün... Annie-1 2014 info-icon
Yeah. Putting up that key sign. Şu anahtar tabelasını asmak. Annie-1 2014 info-icon
I don't know the first thing about making keys. Anahtar yapmanın a'sından anlamıyorum. Annie-1 2014 info-icon
What's the matter, sweetie? What did you do? Sorun nedir hayatım? Ne yaptın ki? Annie-1 2014 info-icon
'Cause, whatever it is, you know I'm here to help. Çünkü sorun her neyse biliyorsun her zaman yanındayım. Annie-1 2014 info-icon
Why are you so nice to me, the way I treat you? Neden bana böyle iyi davranıyorsun sana yaptığım onca şeyden sonra? Annie-1 2014 info-icon
Because under all that bitter, there's a sweet lady with a big heart. Çünkü bütün sertliğin altında kocaman kalpli tatlı bir kadın yatıyor. Annie-1 2014 info-icon
She's just been gone for a while. That's all. Sadece bir süreliğine ortada yoktu o kadar. Annie-1 2014 info-icon
♪ Who am I, and what have I become? Kimim ben? Neye dönüştüm? Annie-1 2014 info-icon
♪ Do I stand for something or for money? Bir görüşüm var mı yoksa para için mi yaşıyorum? Annie-1 2014 info-icon
♪ Who am I, and where's my good girl gone? Kimim ben? Güzel kızım nereye gitti? Annie-1 2014 info-icon
♪ You know I had a good heart once, you see Bir zamanlar güzel bir kalbim vardı Annie-1 2014 info-icon
♪ Who am I now that my armor's gone? Kimim ben? Gardım mı düştü şimdi? Annie-1 2014 info-icon
♪ You gave me what I didn't know I needed İhtiyacım olduğunu bilmediğim bir şey verdin bana Annie-1 2014 info-icon
♪ Who am I now that my heart is won? Kimim ben? Şimdi kalbim mi kazandı? Annie-1 2014 info-icon
♪ I didn't know I needed anyone Birine ihtiyacım olduğunu bilmiyordum Annie-1 2014 info-icon
♪ But I've got today ♪ But I've got today Ama bugün Annie-1 2014 info-icon
♪ I gotta make ♪ I gotta make Elimden gelenin Annie-1 2014 info-icon
♪ The best I can of it ♪ The best I can of it En iyisini yapmalıyım Annie-1 2014 info-icon
♪ 'Cause yesterday ♪ 'Cause yesterday Çünkü dün Annie-1 2014 info-icon
♪ Is dead and gone ♪ Is dead and gone Geçti ve bitti Annie-1 2014 info-icon
♪ And me along with it ♪ And me along with it Beni de yanında götürdü Annie-1 2014 info-icon
♪ I want to start again ♪ I want to start again Tekrar başlamak istiyorum Annie-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4247
  • 4248
  • 4249
  • 4250
  • 4251
  • 4252
  • 4253
  • 4254
  • 4255
  • 4256
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim