• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4509

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Call reception. Resepsiyonu ara. Aparecidos-1 2007 info-icon
Don't hurt my dad! Babama zarar verme! Aparecidos-1 2007 info-icon
Did you talk to anyone? Konuştun mu kimseyle? Aparecidos-1 2007 info-icon
A girl. There's a girl. Bir kız. Bir kız var. Aparecidos-1 2007 info-icon
Nothing will happen to her. Ona bir şey olmayacak. Aparecidos-1 2007 info-icon
She'll get away. Kaçacak o. Aparecidos-1 2007 info-icon
What are you saying? I don't know, Malena, I don't know. Ne diyorsun sen? Bilmiyorum, Malena, bilmiyorum. Aparecidos-1 2007 info-icon
Just like it said in the book. Aynen kitapta yazdığı gibi. Aparecidos-1 2007 info-icon
What book? Hangi kitapta? Aparecidos-1 2007 info-icon
Look, what's happening is that there's some son of a bitch in that room... Bak, olan şu ki, o odada bir orospu çocuğu var... Aparecidos-1 2007 info-icon
I don't know what's going on, but I don't give a shit. Let's go. Neler döndüğünü bilmiyorum, ama sikimde bile değil. Gidelim. Aparecidos-1 2007 info-icon
Shit, I forgot something. Lanet olsun, bir şey unuttum. Aparecidos-1 2007 info-icon
So you'd thrown it away? Hani atmıştın onu? Aparecidos-1 2007 info-icon
Leave it, Malena. I don't feel like arguing now. Bırak şunu, Malena. Şu anda canım tartışmak istemiyor. Aparecidos-1 2007 info-icon
What are you up to? Ne yapmaya çalışıyorsun sen? Aparecidos-1 2007 info-icon
So you want to argue now, do you? Demek sen tartışmak istiyorsun, öyle mi? Aparecidos-1 2007 info-icon
What's your problem with the book, if it's all lies? Hepsi yalansa, kitapla ne alıp veremediğin var? Aparecidos-1 2007 info-icon
So what happened there? Orada ne oldu peki? Aparecidos-1 2007 info-icon
What happened to the mother and daughter? Anneyle kızına ne olmuştu? Aparecidos-1 2007 info-icon
You read that thing. What happened to them? Şu zımbırtıyı sen okudun. Ne oldu onlara? Aparecidos-1 2007 info-icon
They ran away. They ran out of the motel. Kaçtılar. Motelden dışarı kaçtılar. Aparecidos-1 2007 info-icon
We're going back for them. We'll get them in the car and that's it. Onları almak için dönüyoruz. Onları arabaya alacağız, hepsi bu. Aparecidos-1 2007 info-icon
It says he stops around here. Buralarda durduğunu yazıyor. Aparecidos-1 2007 info-icon
50 miles away. 80 km. uzakta. Aparecidos-1 2007 info-icon
I think he had the man's body in the trunk. Adamın cesedi bagajdaymış galiba. Aparecidos-1 2007 info-icon
Damn! There is no signal. Let's call the police. Lanet olsun! Çekmiyor. Polisi arayalım. Aparecidos-1 2007 info-icon
He buried him around here, in an abandoned factory. Buralarda bir yere gömmüş onu, terk edilmiş bir fabrikaya. Aparecidos-1 2007 info-icon
Pablo, what are you doing? Pablo, ne yapıyorsun sen? Aparecidos-1 2007 info-icon
Malena, we have to do something, right? Malena, bir şeyler yapmak zorundayız, değil mi? Aparecidos-1 2007 info-icon
We must help these people. O insanlara yardım etmeliyiz. Aparecidos-1 2007 info-icon
We have to go to that factory. O fabrikaya gitmek zorundayız. Aparecidos-1 2007 info-icon
I'm not going anywhere. Hiçbir yere gitmiyorum ben. Aparecidos-1 2007 info-icon
Pablo, we have to call the police. Pablo, polisi aramak zorundayız. Aparecidos-1 2007 info-icon
I don't know what's up... Neler oluyor, bilmiyorum... Aparecidos-1 2007 info-icon
...but this can't be a coincidence. ...ama bu bir rastlantı olamaz. Aparecidos-1 2007 info-icon
This all happened 20 years ago... Bütün bunlar 20 yıl önce olmuş... Aparecidos-1 2007 info-icon
...and some bastard's copying it, step by step... ...ve piçin teki adım adım kopyalıyor onu... Aparecidos-1 2007 info-icon
...and exactly at the same hour. ...hem de tam aynı saatte. Aparecidos-1 2007 info-icon
You know that's not possible. Bunun mümkün olmadığını biliyorsun. Aparecidos-1 2007 info-icon
Somebody killed that guy. Biri o adamı öldürdü. Aparecidos-1 2007 info-icon
You heard it just like me. Sen de duydun benim gibi. Aparecidos-1 2007 info-icon
Then he picked them up on the road. Shall I read it? Sonra da yoldan onları aldı. Okuyayım mı sana? Aparecidos-1 2007 info-icon
"The child and the woman got away." "Çocukla kadın kaçtı." Aparecidos-1 2007 info-icon
"I haven't even had time to regret my clumsiness." "Beceriksizliğime hayıflanmaya bile vaktim yoktu." Aparecidos-1 2007 info-icon
"They just appeared on the road." "Yolda önüme çıkıverdiler." Aparecidos-1 2007 info-icon
"They came to me like lsaac came to Abraham to be sacrificed." "Kurban edilmesi için İshak'ın İbrahim'e gelmesi gibi geldiler bana." Aparecidos-1 2007 info-icon
Shall I go on? Devam edeyim mi? Aparecidos-1 2007 info-icon
No. So you won't do anything? Hayır. Hâlâ hiçbir şey yapmayacak mısın? Aparecidos-1 2007 info-icon
Then what happened? Nothing happened. Ne oldu o zaman? Hiçbir şey olmadı. Aparecidos-1 2007 info-icon
If nothing happened, you won't mind going to that place. Hiçbir şey olmadıysa, oraya gitmeye bir itirazın olmayacaktır. Aparecidos-1 2007 info-icon
Pablo! Shit! Pablo! Lanet olsun! Aparecidos-1 2007 info-icon
You're a real son of a bitch. Tam bir orospu çocuğusun sen. Aparecidos-1 2007 info-icon
I'll take a look. Are you coming? Bir göz atacağım. Geliyor musun? Aparecidos-1 2007 info-icon
No way, I'm not moving. Asla, kıpırdamıyorum bile. Aparecidos-1 2007 info-icon
Look, Malena, if this were a movie like the one we saw on TV... Bak, Malena, TV'de izlediğimize benzeyen bir film olsaydı bu... Aparecidos-1 2007 info-icon
...you'd be topless by now. ...şu anda çoktan üstsüz kalmıştın sen. Aparecidos-1 2007 info-icon
And what we just saw... Az önce gördüklerimiz de... Aparecidos-1 2007 info-icon
...would be... ...olsa olsa... Aparecidos-1 2007 info-icon
Ghosts? Hayalet mi? Aparecidos-1 2007 info-icon
You said it, not me. I don't believe in that stuff. Sen söyledin, ben değil. Öyle şeylere inanmam ben. Aparecidos-1 2007 info-icon
I believe in bad vibrations. This place has bad vibrations. Kötü titreşimlere inanırım. Burada kötü titreşimler var. Aparecidos-1 2007 info-icon
Did you steal that from the minibar? Mini bardan mı çaldın onu? Aparecidos-1 2007 info-icon
Look, Malena... Bak, Malena... Aparecidos-1 2007 info-icon
...I'm going in there. ...ben içeri giriyorum. Aparecidos-1 2007 info-icon
If they cut my head off, don't you worry? Kafamı keserlerse, üzülmez misin? Aparecidos-1 2007 info-icon
Need anything? A blanket? Bir ihtiyacın var mı? Battaniye falan? Aparecidos-1 2007 info-icon
Malena, the flashlight. Malena, el feneri. Aparecidos-1 2007 info-icon
Malena, give it here. You're not going anywhere. Malena, ver onu bana. Hiçbir yere gitmiyorsun. Aparecidos-1 2007 info-icon
Malena. I won't. Malena. Vermeyeceğim. Aparecidos-1 2007 info-icon
I can see fine with this. Bununla iyi görebilirim. Aparecidos-1 2007 info-icon
I don't care what you do, but I just have to say one thing. Ne yapacağın umurumda değil, ama bir şey söylemek zorundayım. Aparecidos-1 2007 info-icon
If you scream, I'll kill you. You hear me? Çığlık atarsan, seni öldürürüm. Duyuyor musun beni? Aparecidos-1 2007 info-icon
If anything happens to you... Sana bir şey olursa... Aparecidos-1 2007 info-icon
...I'll kill you. ...gebertirim seni. Aparecidos-1 2007 info-icon
Malena! Malena! Aparecidos-1 2007 info-icon
Help me! Yardım et bana! Aparecidos-1 2007 info-icon
Please don't go. Gitme lütfen. Aparecidos-1 2007 info-icon
Where's my little girl? Küçük kızım nerede? Aparecidos-1 2007 info-icon
What'll happen to her? Ne olacak ona? Aparecidos-1 2007 info-icon
He's coming! Please help me. Geliyor! Lütfen yardım et bana. Aparecidos-1 2007 info-icon
Please, I don't want to die. Help me! Lütfen, ölmek istemiyorum! Yardım et bana! Aparecidos-1 2007 info-icon
Are you going to tell me what happened in there? İçeride neler olduğunu anlatacak mısın bana? Aparecidos-1 2007 info-icon
Malena, I'm talking to you. Malena, sana söylüyorum. Aparecidos-1 2007 info-icon
Shall we go on crying? Ağlamaya devam mı edelim? Aparecidos-1 2007 info-icon
Or call mommy? Yoksa annemi mi arayalım? Aparecidos-1 2007 info-icon
You fucking baby! Seni kahrolası bebecik! Aparecidos-1 2007 info-icon
Come on, you spoiled brat. Hadi, seni şımarık velet. Aparecidos-1 2007 info-icon
Leave me alone, you son of a bitch! Rahat bırak beni, orospu çocuğu! Aparecidos-1 2007 info-icon
He took her away in front of me. Gözlerimin önünde aldı canını. Aparecidos-1 2007 info-icon
She was pregnant. Hamileydi. Aparecidos-1 2007 info-icon
I'm scared, Pablo. Korkuyorum, Pablo. Aparecidos-1 2007 info-icon
I'm really scared. Çok korkuyorum. Aparecidos-1 2007 info-icon
Don't worry. As soon as we reach the next town, we'll go to the police. Merak etme. Bir sonraki kasabaya varır varmaz, polise gideriz. Aparecidos-1 2007 info-icon
Let's see, he gets to the motel and waits 'til nightfall. Şimdi, motele gidiyor ve akşama kadar bekliyor. Aparecidos-1 2007 info-icon
At 3 AM, he goes up to the room and attacks the husband. Sabah 3'te odaya çıkıp, kocaya saldırıyor. Aparecidos-1 2007 info-icon
He buries the father in the factory. Babayı fabrikaya gömüyor. Aparecidos-1 2007 info-icon
But where does he take the girl and the mother? Ama kızla anneyi nereye götürüyor? Aparecidos-1 2007 info-icon
The girl. Kız. Aparecidos-1 2007 info-icon
Dead. Ölmüş. Aparecidos-1 2007 info-icon
I'm going to the restroom. Ben tuvalete gidiyorum. Aparecidos-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4504
  • 4505
  • 4506
  • 4507
  • 4508
  • 4509
  • 4510
  • 4511
  • 4512
  • 4513
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim