Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4510
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hey, that's not necessary. | Hey, gerek yok buna. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Don't. | Yapmasana. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
12:25. | 12.25. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Ten minutes. | On dakika. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Hello? | Hey! | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
I'll get you out of there. | Çıkaracağım sizi oradan. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Where's that son of a bitch? | Nerede bu orospu çocuğu? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Mommy? | Anne? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
I'll be back, I promise. | Geri döneceğim, söz veriyorum. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Malena, start the car. | Malena, arabayı çalıştır. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Start the car. | Arabayı çalıştır. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Start the car, dammit! | Arabayı çalıştır, lanet olsun! | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Where did you find her? Can't you see? | Nerede buldun onu? Görmüyor musun? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
You're always the same. | Hiç değişmiyorsun. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Always sticking your nose. | Her şeye burununu sokuyorsun. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
You just kidnapped a little girl. | Küçük bir kızı kaçırdın. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Right, I hadn't thought of that... | Doğru ya, bunu düşünemedim... | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
...since kids travel in car trunks now. | ...çocuklar araba bagajında yolculuk eder. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Shut up, okay? | Kapa çeneni, tamam mı? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Couldn't you have called for help? | Yardım çağıramaz mıydın? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
What do you think the police are for? | Sence polis ne işe yarar? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
You committed a crime. No, I saved the kid's life. | Suç işledin. Hayır, çocuğun hayatını kurtardım. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Fuck that son of a bitch! | Siktir et o orospu çocuğunu! | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
So what do we do with the girl? | Kızı ne yapacağız peki? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
I've had enough. Shit. Fucking kid! | Bıktım artık. Lanet olsun. Kahrolası çocuk! | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Malena, put your foot down! Come on! | Malena, bas gaza! Hadi! | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Faster, dammit! I'm trying. | Daha hızlı, lanet olsun! Deniyorum. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Malena, go there, where there are people. That bar. | Malena, şuraya sür, insanlar vardır orada. Şu bara. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Malena, start the car! | Malena, çalıştır arabayı! | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Start the fucking car! It won't start! | Çalıştır şu kahrolası arabayı! Çalışmıyor! | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Forget it. Let's go. | Boşver. Kaçalım. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Open up, please! Open up! | Açın lütfen! Açın! | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Pull. | Çekin. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
It says "pull" on the door. | Kapının üstünde "çekiniz" yazıyor. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Take it easy, okay? Take it easy. | Sakin ol, tamam mı? Sakin ol. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
There's blood on you. | Yüzünde kan var. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Let's get breakfast. | Kahvaltı yapalım. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Breakfast? We have to call the police. | Kahvaltı mı? Polisi aramak zorundayız. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Hello. Can I have a coffee with milk? | Merhaba. Sütlü bir kahve alabilir miyim? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Weak but really hot, please. | Hafif, ama çok sıcak olsun lütfen. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
And something to eat. You, Malena? | Bir de yiyecek bir şeyler. Sen, malena? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Coffee. Two coffees and... the little girl? | Kahve. İki kahve ve... küçük kız? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Some cereal for the girl, please. | Kız için de biraz mısır gevreği lütfen. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Right. Thank you. | Peki. Teşekkür ederiz. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
That's it, I'm calling the police. | Yeter artık, polisi arıyorum. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
We just saved the girl. | Kızı kurtardık. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Fuck the police. No way. | Siktir et polisi. Olmaz. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
You want to call them? Great. Yes. | Onları aramak mı istiyorsun? Harika. Evet. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Do you have the nerve to tell them what happened? | Onlara olanları anlatacak cesaretin var mı? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Hello? I want to report an incident. | Alo? Bir ihbarda bulunmak istiyorum. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Yes, I'll wait. | Tabii, beklerim. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Hello? Look, someone's following us. | Alo? Bakın, peşimizde biri var. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
They wrecked our car, tried to force us off the road. | Arabamızı mahvedip, bizi yoldan çıkmaya zorladı. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
No, no, no, we're not hurt, but... | Hayır, hayır, hayır, yaralanmadık, ama... | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
It's hard to explain. | Açıklaması zor. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Can't you send someone? | Birini gönderebilir misiniz? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Two... Three of us. With a little girl that my brother... | İki... Üç kişiyiz. Küçük bir kız, kardeşimin... | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
No, no, no, forget it. I don't really know where I am, so don't come. | Hayır, hayır, hayır, boşverin. Nerede olduğumu hiç bilmiyorum, o yüzden gelmeyin. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Yes, yes, I'll ring some other time. | Evet, evet, daha sonra ararım. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Spectacular. | Muhteşemdi. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
I couldn't have done that so well. | Ben bu kadar iyisini yapamazdım. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Just a spoonful. | Al bir kaşık. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Come on, you have to eat just a little. If not, you won't grow big and strong. | Hadi, birazcık olsun yemelisin. Yemezsen, büyüyüp güçlenemezsin. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Call an ambulance, please. | Ambülans çağırın lütfen. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
What? Call an ambulance please! | Ne? Ambülans çağırın lütfen! | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Maybe there's still a chance. | Hâlâ bir şansı olabilir. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Are you all right? | Siz iyi misiniz? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Don't just stand there! Call someone, dammit! | Orada dikilip durmasana! Birini çağır, lanet olsun! | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
What's the matter, are you joking? Don't you see? | Mesele nedir, dalga mı geçiyorsun? Görmüyor musun? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
What happened in there is not real. I don't even want to talk about it. | İçeride olanlar gerçek değil. Bunu konuşmak bile istemiyorum. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Nobody is gonna help us. | Bize kimse yardım etmeyecek. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
I just want to go back to Barcelona. I don't care about the will, the house, anything. | Barcelona'ya geri dönmek istiyorum. Ne vasiyet umurumda, ne ev, ne de başka bir şey. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
I can't take anymore. | Dayanamıyorum artık. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
I can't. | Dayanamıyorum. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
I want to get away. | Kaçıp gitmek istiyorum. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
What will you do? I don't know. | Sen ne yapacaksın? Bilmiyorum. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Do something for those people. | O insanlar için bir şey yapmak istiyorum. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Those people are dead and nobody gives a shit. | O insanlar ölü ve kimsenin sikinde değil. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
You don't give a shit! You're just so selfish! | Senin sikinde değil! Çok bencilsin sen! | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
So go. That's what you always do. | Hadi git. Hep yaptığın şey bu. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Is that what you want? Go, but stop winding me up. | İstediğin bu mu? Git, ama beni döndürmeye çalışma. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Stay here with me, okay? | Burada benimle kal, olur mu? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
We'll take the ferry tomorrow. | Yarın feribota bineriz. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Promise nothing else will happen. | Başka bir şey olmayacağına söz ver. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Well, the starter motor's perfect now. | Evet, marş motoru artık mükemmel durumda. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
The car's old, but it's still strong. | Araba eski, ama hâlâ sağlam. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
I can't do anything about the door. | Kapı için bir şey yapamam. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
No spare parts. No, no, that's okay. | Yedek parça yok. Hayır, hayır, önemli değil. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
As long as it goes. | Yürüdüğü sürece. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
You know what? I like doing things right, that's all. | Bak, ne diyeceğim? Ben her şeyi layıkıyla yapmayı severim, hepsi bu. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
The spare parts truck doesn't come this way. | Yedek parça kamyonu bu tarafa gelmiyor. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
They were building a highway, but that got spoiled. | Otoban inşa ediyorlardı, ama berbat oldu. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
How did it get spoiled? | Nasıl berbat oldu? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
How did it get spoiled? | Nasıl mı berbat oldu? | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
Same as always. Pablo. | Her zamanki gibi. Pablo. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
They had to knock down an old factory and they started digging. | Eski bir fabrikayı yıkmak zorunda kaldılar, sonra da kazmaya başladılar. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
You can't dig too deep here. | Buraları fazla derin kazamazsın. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
You start finding skeletons, a dead body buried 20 years ago... | İskeletler bulmaya başlarsın, 20 yıl önce gömülmüş bir ceset... | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
...and police and journalists come swarming. | ...polisle gazeteciler de üşüşüverir. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |
So in the end, the highway went to shit. | Yani sonunda, otoban bombok oldu. | Aparecidos-1 | 2007 | ![]() |