• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4979

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Panda? Panda mı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Ray, get rid of Bugs Bunny and roll your sleeve down. Ray, Bugs Bunny'den kurtul ve kollarını da indir. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You look like you're about to milk a cow. İnekten süt sağacak gibisin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Should I phone the RSPCA? Bit late for that, you twonk. Hayvan Koruma derneğini arasam mı? Bunun için biraz geç, aptal. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Guv. Can I have a word? Şef. Konuşabilir miyiz? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Luigi's. Luigi'ye gidelim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Kevin Hales was not suicidal. Kevin Hales intihar etmedi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Thank you, Miss Marple. Sağ olun, bayan Marple. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Wake up, Guv! We ask Mac for a meeting with Hales, Uyan artık, Şef! Mac'dan Hales ile görüşme istiyoruz... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
a couple of days later he disappears, a couple of weeks later he's dead. ...adam bir kaç gün sonra kayboldu, bir kaç hafta sonra da öldü. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Detective Superintendents don't go around having junior officers killed. Amirler astlarını öldürtmez, Bolly. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
The closer we get to the centre of this, Biz bu işin kaynağına yaklaştıkça... 1 Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
the more the evidence just seems to melt away. ...daha çok delil kayboluyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
One plus one equals 48. Mac's bent. He's not a murderer. 1+1=48. Mac hilekardır ama katil değildir. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Oh, God! 1 Aman Tanrım! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
A little girl is critically ill in hospital today after a home made bomb... Ev yapımı bir bomba nedeniyle hastanedeki küçük bir kızın durumu kritik... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Someone has got that envelope. He sent it yesterday, it must have come in. Zarf birinizde. Dün yollandı, bu sabah gelmiş olmalı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Stuff they sent in weeks ago. Nothing's come in today. Haftalar önce gönderilmiş şeyler. Bugün bir şey gelmedi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Bomb fragments have been sent for analysis. Should be back next week. Bomba parçaları analiz için yollandı. Önümüzdeki hafta geri gelir. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
That's a list of members of the Anti Vivisection Front Hayvan Deneyleri Karşıtları Cephesi ve... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
and Stop Hackney Animal Cruelty. ...Hayvanlara Eziyete Son Derneği'nin üye listesi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
They've cordoned off the front. I haven't been able to get back in. Ön taraf kordona alınmış. İçeri giremedim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I only went out for a Curly Wurly. Sorry. Bilmiyorum, Şef. Sanırım sadece can sıkmamak için. Çikolata almak için çıkmıştım. Üzgünüm. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Are you all right? Yeah. Right as rain. İyi misin? Evet. Bomba gibiyim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Shaz, have you any correspondence forwarded by Nigel Pattison? Shaz, sende hiç Nigel Pattison'dan gelen bir yazışma var mı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I picked up the post on my way in. Geçerken postaları da almıştım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Don't open it! There could be anthrax in there. Açma! İçinde bombadan daha etkili şarbon olabilir. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm calling Special Branch. Listen, I've just seen a little girl Özel birimi arıyorum. Dinle beni, gözümün önünde... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
get blown up like a firework right in front of my face. ...havai fişek gibi havaya uçan küçük bir kız gördüm. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I don't need Special Branch to tell me how to open a bloody envelope. Bu lanet zarfı nasıl açacağımı söyleyecek özel birime falan ihtiyacım yok. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
There's going to be six attacks in the next three days. Önümüzdeki üç günde altı saldırı olacak. Eğer o pisliği yakalayacak olursan, Şef Wilson'ın selamı olduğunu söyle. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Phone your birds, phone your mums, tell them you won't be home for tea. Sevgililerinizi ve annelerinizi arayıp, çaya evde olamayacağınızı söyleyin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Oh, Guv. Shut it! Şef. Kes sesini! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Nobody leaves here, Kimse gitmiyor... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
nobody empties their bladder or evacuates their bowels until I say so. ...kimse mesanelerini ve bağırsaklarını ben söylemeden boşaltmayacak. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Is that clear? Yes, Guv. Anlaşıldı mı? Evet, şef. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Animal rights groups have spoken out against the bill, Hayvan hakları gurupları hükümeti bir işkence yasası önermekle suçlayarak... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
accusing the government of proposing a charter for cruelty. ...yasaya karşı olduklarını dile getirmişti. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Right we're looking for a loony cell, Kaçık bir gizli birlik arıyoruz... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
some wacko on the fringes of the mainstream movement. Uç görüşlü bazı çılgınlar. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
If they're going for six attacks before the vote on Friday, Cuma günkü oylamadan evvel 6 saldırı yapacaklarsa... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
we're looking at two hits a day, possibly one this afternoon. ...bu günde iki demek ve muhtemelen biri bu öğleden sonra. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Chris, start interviewing anyone who's been vocal in opposing this bill. Chris, bu tasarıya muhalif olanlarla görüşmeye başla. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Raymondo, I want you to start arranging cover for possible targets. Onu görmeye girmem gerek. Peter'a göz kulak olur musun? Raymondo, olası hedefleri tespite başlamanı istiyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Shaz, black coffee for 25. You think we should issue a warning? Shaz, 25'lik bir sütsüz kahve. Sence bir uyarı yayımlamalı mıyız? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Saying what? One attack down, five to go? Ne söyleyeceğiz? Biri gitti, kaldı beş mi? İyi ki doğdun sevgili Skipper Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Any journos phone up, tell them that this was an isolated incident. Gazeteciler ararsa, bunun münferit bir olay olduğunu söyleyin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
No point putting the fear of God into the public until we've made progress. İlerleme kaydedene kadar, halka korku salmanın manası yok. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Tens of thousands of signatures on these petitions. Bu dilekçelerde binlerce imza var. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Maybe the English really do prefer animals to people. Belki de İngilizler hayvanları insanlara tercih ediyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's not the English. It's the posh. Bu İngilizlik değil, sosyetiklik. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Look at some of the names. Virginia Hezelgrave. Bazı isimlere bak. Virginia Hezelgrave. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Geraldine Wellcroft Bell. Poshos. Geraldine Wellcroft Bell. Züppeler. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
They're the ones who join these animal rights groups. Hayvan hakları gurubuna katılanlar. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
"Hello, Virginia, did you throw a bomb off the back of a motorcycle today? "Selam, Virginia, bugün bir motosikletin arkasından bomba fırlattın mı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
"Oh, you didn't? Maybe I'll hang on the phone until you ask Geraldine." "Oh, fırlatmadın mı? Sen Geraldine'e sorarken ben bekleyebilirim." Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Violent attacks on vivisectionists are rare on British soil. Canlı hayvan deneyleri yapanlara İngiltere'de saldırı nadirdir. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
The most recent was in 1975... En yakını 1975'de... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What's this, Jackanory? Go on, Chris. Nedir bu, çocuk programı mı? Devam et, Chris. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
... when a home made bomb was thrown from a car, killing a researcher. ...ev yapımı bir bomba arabadan fırlatılmış ve bir araştırmacıyı öldürmüş. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's the same MO. Şef, yöntem aynı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Who's the bomber? Bombacı kim? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
His name's Robin Elliot. He's been held in Felhurst. Adı Robin Elliot. Felhurst'de tutuluyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Just a sec... Bir saniye... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Not for much longer. Says in here he's on hunger strike, protesting the bill. Çok zaman olmadı. Tasarıyı protesto için açlık grevinde. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Twice in one day. Let's hope this one's still breathing. Bir günde iki kez geldik. Bunun hala nefes aldığını umalım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Robin Elliot's the only animal rights extremist Robin Elliot cinayetten mahkum olmuş... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
ever to be convicted of murder. ...tek hayvan hakları fanatiği. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
At his trial he made a speech comparing vivisectionists to Nazis. Mahkemesinde canlı hayvan deneyi yapanları Nazilere benzetmiş. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He knows how to work the publicity machine. Yeter, yeter... Pislik. Nasıl propaganda yapılacağını biliyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Do you think he can scale prison walls as well? Hapishane duvarlarından da etkili olabileceğini mi sanıyorsun? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
40 days without so much as a cup of tea. Bir fincan çay olmadan 40 gün. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Internal organs packin' up one by one. İç organları tek tek iflas ediyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Would you like to sit down? Oturmaz mısınız? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Gene Hunt. Metropolitan Police. Gene Hunt. Başkent Polisi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Someone threw a home made bomb at a vivisectionist today. Biri bugün bir canlı hayvan deneycisine ev yapımı bir bomba fırlattı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Only it missed him. Got his eight year old daughter. Adamı ıskaladı. 8 yaşındaki kızını yaraladı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Seems you're an inspiration to someone, Mr Elliot. Any idea who? Birine ilham olduğunuz anlaşılıyor, Bay Elliot. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Who are you? I'm DI Alex Drake. Siz kimsiniz? Ben DI Alex Drake. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Do you believe there's a difference İnsanların ve hayvanların manevi durumları arasında... Biz polisiz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
between the moral status of humans and the moral status of animals? ...fark olduğuna inanıyor musunuz? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
This is a police enquiry into an attempted murder, not Radio sodding 4. Bentonlarla mı? Bu bir cinayet girişimi hakkındaki polis soruşturması, boktan radyo 4 değil. Biraz huzur ve sessizlik rica edebilir miyim! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Tell me something, if your argument is so persuasive, Kızarttıklarının hepsi bu. Söyleyin, eğer savunmanız çok ikna ediciyse... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
why do you have to throw bombs out of car windows? ...neden arabanın camından bomba fırlatmak zorunda kaldınız? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Because fear closes down labs. Çünkü laboratuarları korku kapatır. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Not arguments. Fear. Savunma değil. Korku. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
That's what happened seven years ago. 7 sene evvel olan da buydu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
And you'll see. The same thing will happen again. Göreceksiniz. Aynı şey yine olacak. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
That's my legacy. Bu benim mirasım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
That's what I'm leaving behind. Arkamda bıraktığım şey. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
The only thing you'll be leaving behind will be a nasty smell. Arkanda bırakacağın tek şey iğrenç bir koku. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
New laws are coming in that are going to shit all over your statue. Senin heykelini bokla kaplayacak yeni yasalar geliyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
That bill will never become law. Bu öneri asla yasaya dönmeyecek. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You think that starving yourself will stop it? Kendinizi aç bırakmak bunu durdurur mu sanıyorsunuz? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Not exactly Bobby Sands, are you? I don't see you on the news every night. Tam olarak Bobby Sands değilsin, değil mi? Seni her gece haberlerde görmüyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
The public's had a bellyful of hunger strikers. Halka açlık grevi yapanlardan bıkkınlık geldi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
But there are other ways of bringing the cause to wider attention. Ama dikkatleri üzerine çekmenin başka yolları da var. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Bombs. Bombalar. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Arson. Kundaklama. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Assassination... Suikast... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4974
  • 4975
  • 4976
  • 4977
  • 4978
  • 4979
  • 4980
  • 4981
  • 4982
  • 4983
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim