• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4980

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's three. But I'm sure there are more. Üç etti. Ama eminim fazlası da vardır. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Do you know who did this? Bunu kimin yaptığını biliyor musun? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I saw you count six Elinizle altıya kadar... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
on your hands. ...saydığınızı gördüm. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Why did you do that? Bunu neden yaptınız? DCl Hunt? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Is that the number of attacks that are planned? Bu planlanan saldırıların sayısı mı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You know, an eight year old girl was nearly burnt alive today. Bugün sekiz yaşında bir kız neredeyse canlı canlı yanıyordu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
She was on her way to her birthday party. Doğum günü partisine gidiyordu. Bunu halletmek için merkezden teknik adam getirtmeliydik. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Do you have any children, Alex? Çocuğun var mı, Alex? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You do, I think. Sanırım var. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Yes, one, little girl. Evet, bir kızım var. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You don't sound very sure. Sesin emin gelmedi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I can feel something from you, Alex. Sende bir şeyler hissediyorum, Alex. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
A sadness. Bazıları doğmuş olmamızın cezai bir suç olduğunu düşünür. Üzüntü. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You're physically present, but really, Fiziksel olarak buradasın, ama gerçekte... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
you're elsewhere. Tek sorunu lanet işiyle evli olmasıydı. ...başka bir yerdesin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Elsewhere? I understand. Başka bir yerde mi? Anlıyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Because I am too. Çünkü ben de öyleyim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm playing the piano. Piyano çalarım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
The same piece, Aynı parçayı... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
over and over and over again. ...tekrar, tekrar. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Until it's perfect. Mükemmel olana dek. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You know, you sound to me like someone who wants to live. Yaşamak isteyen bir gibi görünüyorsun. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Everyone wants to live, Alex. Herkes yaşamak ister, Alex. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
But who are we to decide who's worth being saved? Donna, bana inanmayabilirsin ama bazen biri kaybolduğunda... Ama kimin kurtarılmaya değeceğine kim karar verecek? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Who did this?! Bunu kim yaptı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We have enslaved the rest of creation. Evrenin kalanınca esir edildik. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You should be in Broadmoor. Gene! Broadmoor akıl hastanesinde olmalıydın. Gene! Biri yapmalı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm sure he knows something. He had his chance to tell us what. Bir şeyler bildiğine eminim. Bize söyleme şansı vardı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Guv, I've been down to Nigel Pattison's lab. Şef, Nigel Pattison'un laboratuarındaydım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Anyone dodgy on the payroll? I've checked it out. It's legit. Kadroda tehlikeli biri var mı? Kontrol ettim. Yasal. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He knew that more attacks have been threatened and he knew how many. Daha çok saldırı olacağını ve kaç tane olduğunu biliyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
That hasn't been released to the press yet. Bilgi henüz basına dağıtılmamıştı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Guv, these are Elliott's telephone records, Şef, bunlar Elliott'un telefon... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
correspondence records and visitor lists for the last 7 years. ...yazışma kayıtları ve son 7 yılın ziyaretçi listesi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Popular bastard, isn't he? I spoke to the Governor. Popüler piçmiş, öyle değil mi? Hapishane müdürüyle konuştum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He doesn't see anybody, doesn't have phone calls, he doesn't send letters. Kimseyi görmüyor, telefonla konuşmuyor, mektup yollamıyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Who's Lillian Bloom? His old mum. Died three months ago. Lillian Bloom kim? Annesi. Üç ay önce ölmüş. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
So much for controlling a cell from the inside. Bir örgütü içeriden kontrol etmek için çok fazla. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I think he knows where the targets are. We have to keep him alive and talking. Şef, sanırım hedefler neresi biliyor. Onu canlı tutup, konuşmaya devam etmeliyiz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Whatever he knows or doesn't know, he ain't the bloke who threw that bomb Bilsin yada bilmesin, bugünkü bombayı atan herif o olamaz... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Preferably before he strikes again. Tercihen tekrar saldırmadan önce. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I can't get those marks out. I think they're cigarette burns. Bu lekeleri çıkaramıyorum. Sanırım bunlar sigara yanığı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I just did that. Sadece sildim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Yeah, but without the elbow grease. Evet ama, cila olmadan. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Doing it again won't make any difference. Bunu tekrar yapmak, bir şeyi değiştirmez. Güneş batana ve ibneler ortaya çıkana kadar burada kalabiliriz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
There's no brain activity. Beyin aktivitesi yok. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
She's clinically dead, Mike. It's not going to work. Klinik olarak ölü, Mike. İşe yaramayacak. Kim benimle ilgili şikayetçi olur, yalanlar yayarsa, onlarla görüşür. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
No, no. Now you listen to me... Hayır, hayır. Beni dinleyin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
My brain is not dead. Beynim ölü falan değil. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It might have slowed, but it's not stopped. Yavaşlamış olabilir, ama durmadı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Please, please keep trying. Lütfen, lütfen denemeye devam edin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Are you all right, love? İyi misin, canım? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I know you've been working all night, but Robin could be the key. Bütün gece çalıştığınızı biliyorum, ama Robin kilit nokta olabilir. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We need to find a friend, a girlfriend, some significant relationship. Bir arkadaş, sevgili, kayda değer bir bağlantı aramamız gerek. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I need to find out who he was. So many possible targets. Kim olduğunu öğrenmem gerek. Çok fazla muhtemel hedef var. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
31 labs just in London. Sırf Londra'da 31 laboratuar var. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
All the medical ones, then the ones that test consumer goods. Bütün tıbbi olanlar, sonra tüketim eşyalarını test edenler. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What, like tellies? Ne, televizyon gibi mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
No, make up, washing powder, pesticides, food additives. Hayır, makyaj malzemesi, çamaşır deterjanı, böcek ilaçları, yiyecek katkıları. Üzgünüm. Senin gibilerle işbirliği yapmam. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Sorry, is this an incident room or the make up counter at Kendal's? Üzgünüm, burası soruşturma odası mı yoksa Kendal'ın makyaj gişesi mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Seven years bad luck, that! 7 sene kötü şans getirir! Sence şef ve DI Drake...bilirsin işte? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
As opposed to the run of good fortune we're currently enjoying İyi şans olarak halihazırda... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
with no new leads and another attack due in a matter of hours. ...saatlerdir yeni bir saldırı ve kanıt olmamasından hoşnuduz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Raise your ruddy game, you lot. Gösterin kendinizi, çocuklar. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Gene, can I have a word. All right, Ray. Gene, konuşabilir miyiz? Pekala, Ray. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
DC Skelton, Fenchurch East. DC Skelton, Doğu Fenchurch. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
This Kevin Hales business. Bu Kevin Hales işi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm keen to avoid a protracted investigation. Very bad for morale. Tanıyor musun? Uzun süreli araştırmadan sakınmak niyetindeyim. Moral bozuyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Hales's custody record. Hales'in gözaltı kaydı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
For some reason, the fact he was a potential suicide wasn't noted Bir nedenden ötürü, sorumluluk sendeyken... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
while he was in your charge. ...intihara meyilli olduğu not düşülmemiş. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Since he clearly was, Öyle olmasına rağmen... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
we may as well set the matter straight now. ...şimdi yanlışlığı giderebiliriz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I appreciate it, Gene. Minnettarım, Gene. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We're brothers now, as well as colleagues, Artık meslektaş olduğumuz kadar, kardeşiz de... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
so if I can do anything for you, ...o yüzden senin için bir şey yapmam gerekirse... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
you only have to ask. ...sorman yeterli. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What did he say? Ne dedi? Yani? Lafferty'ninki gibi bir işi alamazsın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He wants me to make a note on Hales's custody record Hales'in gözaltı kaydına intihara... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
that he was a potential suicide risk. Close down any investigation. ...meyilli olduğunu not etmemi istedi. Bu her soruşturmayı kapatır. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Ma'am. I can't find anything about a girlfriend, Efendim. Sevgilisi olduğuna dair bir şey bulamadım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
but there's an old lodger in London or a relative in Hull. Ama Hull'da eski bir kiracısı var. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Get me the lodger's address, Chris. Bana kiracısının adresini bul, Chris. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Robin Elliott is in jail. He's no contact with the outside world. Robin Elliott hapiste. Dış dünyayla bağlantısı yok. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Would you like me to tattoo that onto my testicles and wiggle them about, Hayalarıma bunu dövme yaptırıp unutmaya meyillisin diye... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
just in case you're inclined to forget? ...oynatıp durayım ister misin? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Something about Robin really bothered me. Robin hakkındaki bir şey gerçekten canımı sıkıyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
And right now he's the only lead we've got. Şu anda elimizdeki tek dayanak o. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
His name's Jeremy. Adı Jeremy. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He was Robin's lodger in 1975. 1975'de Robin'in kiracısıymış. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Please, take a seat. Lütfen, buyurun. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You're a psychiatrist? Psikiyatrist misiniz? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Psychoanalyst. Right. Psikoanalist. Doğru. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Mr Hulse, we're investigating the attempted murder of a vivisectionist. Bay Hulse, bir canlı hayvan deneycisine yapılan cinayet saldırısını soruşturuyoruz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I read about it. It was awful. Evet, okudum. Berbattı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's a copycat crime to the one Robin Elliott carried out seven years ago. Elliott'ın 7 yıl önce uyguladığı suçun bir taklidi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's the first thing I thought of. Benim de düşündüğüm ilk şey buydu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Is he not still in prison? Hala hapiste mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Please, Shaz, can we do it with the lights on? Lütfen, Shaz, ışıklar açıkken yapabilir miyiz? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4975
  • 4976
  • 4977
  • 4978
  • 4979
  • 4980
  • 4981
  • 4982
  • 4983
  • 4984
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim