• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4988

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Jarvis. Companies House say he's a moderately successful businessman, Ralph Jarvis. Şirketler Birliğine göre parayı kendi nakliye firmasından kazanan... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
made his money through his own haulage firm. ...orta karar başarılı bir iş adamı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He's got nasty eyes. There's nothing wrong with his eyes. Edepsiz gözleri var. Gözlerinde kötü bir şey yok. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Any associates? İş ortakları var mı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Nothing untoward. He leads a fairly quiet life, makes regular charitable donations. Ters bir şey yok. Oldukça sakin bir hayat sürüyor... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Never trust a man who gives to charity. Bağış yapan bir adama asla güvenme. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Fax for you, ma'am. Ah. Let's bring him in. Efendim, size bir faks var. Getir onu. Neyse zaten teşhis gerekliydi. Ona sayıyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Excuse me. Me, police officer, you, pregnant journalist. Pardon! Polis olan benim, sen hamile gazetecisin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Why did she leave home, Jackie? The usual. Evi neden terk etti, Jackie? Alışılagelmiş nedenlerle. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
She thought life was boring, she wanted adventure. Hang on. Hayatın sıkıcı olduğunu düşünüyordu, macera istiyordu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
In 1977, he was arrested for the murder of a young girl, 1977'de, bir genç kızı öldürme suçundan tutuklanmış. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Wendy Gorman. How young? Wendy Gorman. Kaç yaşında? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
14. He had an alibi, so no charges were ever brought. Ama kimin kurtarılmaya değeceğine kim karar verecek? 14. Suç anında orada olmadığını ispatlayınca, ceza almamış. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I think we'd better have a word with Mr Jarvis. Bay Jarvis ile konuşsak iyi olur. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Told you. Pekala, dostum? Kevin Hales sen misin? Sana dedi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Nasty eyes. Edepsiz gözler. Shaz ölenin eşyalarını yakmanın gelenekleri olduğunu söylüyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Please look at this, Mr Jarvis. Lütfen şu resme bakın, Bay Jarvis. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Her name's Rachel Lessing. Adı Rachel Lessing. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
She comes from Manchester but she's gone missing in London. Manchester'dan geldi ama Londra'da sırra kadem bastı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What makes you think this would be of any interest to my client? Size bu kızın müvekkilimle ilgisi olduğunu düşündüren nedir? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'd like to help the police as much as I can, but I've never seen this girl before in my life. Elimden geldiğince polise yardım etmek isterim... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
How about this girl? Ya bu kızı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Wendy Gorman. You remember her? Wendy Gorman. Onu hatırlıyor musunuz? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Cheap shot, Inspector. My client was cleared of any wrongdoing in this case. Haksız bir suçlama, müfettiş. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What do you do for a hobby, Mr Jarvis? Hobi olarak neler yaparsınız, Bay Jarvis? Babam domuzlarla konuşmamamı söyledi, ağzını kapatırlar. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I don't follow you. Collect rare stamps? Anlayamadım. Nadir pulları toplar mısınız? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Or fishing tackle? Or garden gnomes? Yada balığa gitmek? Yada bahçe cüceleri? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Or young virgins straight from the coach station? Yada doğrudan otobüs terminalinden gelen genç bakireleri? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
On what grounds was my client brought in? Müvekkilimi hangi konuya getirmeye çalışıyorsunuz? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We have reason to believe that Mr Jarvis's agents procure underage girls for him. Bay Jarvis'in adamlarının ona... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I have a lot of eyes and ears in this city, DCI Hunt. Bu şehirde pek çok haber kaynağım var, DCI Hunt. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I could have helped you find a missing girl. Kayıp kızı bulmanız için size yardın edebilirdim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Well, we'll be in touch. İrtibatı kesmeyeceğiz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Get Rachel's photograph to every plod in the West End. Shake down your narks, talk to the street. Bölgedeki her polis memuruna Rachel'in fotoğrafını verin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Please find her. Lütfen onu bulun. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Don't ever bring Jarvis in for questioning again. Bir daha Jarvis'i asla sorgulama. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Ever! Do you understand me? A girl's gone missing and he has form. Asla! Beni anlıyor musun? Bir kız kayıp ve onun da sabıkası var. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He does not! He's never been charged. Yok! Asla hüküm giymedi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You can't drag innocent people off the street! Masum insanları sokaktan toplayamazsın! Sevişiyor musunuz? Bu kadar yeter. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He's got nasty eyes. Who the hell are you? Terbiyesiz gözleri var. Sen de kimsin? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
A friend of mine. Are you a police officer? Benim bir arkadaşım. Polis memuru musun? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
No, I'm the missing girl's... Then get the hell out of CID! Hayır, ben kayıp kızın... O zaman buradan çek git! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I've just been on the phone to the Deputy Commissioner. Yargıç vekiliyle telefonda görüştüm. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Our mugging clear up rate's a disgrace. I want to see you working. I want arrests. Drop the rest. Soygun aydınlatma oranımız tam bir rezalet. Sizi çalışırken görmek istiyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What about the girl? Are you deaf, DI Drake? Ya kız ne olacak? Sağır mısınız, DI Drake? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Cities attract young people. Some don't wanna be found. End of. Büyük şehirler gençleri cezbeder. Bazıları bulunmak istemez. Bitti. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Shaz, how's it look in Lost And Found? Shaz, kayıp eşya bürosunda durum ne? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Packed to the rafters bikes, briefcases, umbrellas. Tavana kadar paket dolu. Bisikletler, çantalar, şemsiyeler. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Pull the nastiest scrotums in and charge them with stealing them. Guv. En edepsiz pislikleri oraya çek onları çalmaktan tutukla. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Should generate paperwork and get Mac off our backs. Evrak işi yaratıp Mac'i bertaraf etmeliyiz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We also need to talk to any northern girls we've brought in recently. But Mac said... I know what he said. Ayrıca son günlerde getirdiğimiz tüm kuzeyli kızlarla konuşmamız gerek. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What is going on around here? I've got no idea. Burada neler dönüyor? Hiçbir fikrim yok. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Bit risky, isn't it? Biraz riskli, değil mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We're running out of time. Zamanımız tükeniyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Thanks very much for your time. Thank you. Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Sağ olun. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You don't think the guv and DI Drake are...you know? 7 sene kötü şans getirir! Sence şef ve DI Drake...bilirsin işte? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What? I can't even say it. Ne? Söyleyemem bile. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Bolly. Bolly. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What is it? Bank statements. Bu nedir? Banka hesapları. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Whose are they? Metropolitan Police officers. Kimin bunlar? Başkent polis memurlarının. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
CID, Plain Clothes, Traffic, Flying Squad all of them with bank balances CID, siviller, trafikçiler, çevik kuvvet, tümünün banka hesapları... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
way out of their league and connected to Mac. ...Mac ile bağlantılı ve işbirliği içinde. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We can't use this sort of evidence in court! Bu çeşit delilleri mahkemede kullanamayız! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
This is not netball, Bolly! Bu netbol değil, Bolly! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
This is serious. Look at the date the money went in. İş ciddi. Paranın yattığı tarihe bak. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
The week after the Balls Pond Road job. Balls Pond yolundaki işten bir hafta sonra. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
A week after the Heathrow... What about Mac? Heathrow'dan bir hafta sonra... Ya Mac? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He goes slightly in the red every month before his money goes in. Like I said, he's a smart man. Parası yatmadan önce her ay biraz borca giriyor. Söylediğim gibi, akıllı bir adam. Hiç kimseden rüşvet almadım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
And what about...? Chris and Ray? Peki ya...? Chris ve Ray mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Yeah. I don't like to think about it. Evet. Bunu düşünmekten hoşlanmıyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
No, they're both skint. Mac hasn't got to them. Hayır, ikisi de meteliksiz. Mac onları ayartmamış. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Well, can't we let them in on it now? No! Onlara şu an açıklayamayız, değil mi? Hayır! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Not unless we really need to. İhtiyaç duymadıkça olmaz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
RADIO: KNOCKING 'I told you never to come here.' Sana buraya asla gelme demiştim. Belki bu ruh hastası bir kundakçı buralı garip bir kişiliktir. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Turn it down! 'Don't tell me what I can and can't do. Not any more. Kıs şunu! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'You know the deal, Jarvis. You never bring attention to yourself! Anlaşmayı biliyorsun, Jarvis. Dikkatleri üzerine çekme! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'You're paranoid. Paranoyaksın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'They can't touch us. Do nothing to jeopardise the arrangement. Nothing. Bize dokunamazlar. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'Don't tell me what to do, Mac. Bana ne yapacağımı söyleme, Mac. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'If you push me, I'll show you what I'm capable of. Eğer beni sıkıştırırsan, nelere kadirim sana gösteririm. Güçlü dostları olmalı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'Are you threatening me? Beni tehdit mi ediyorsun? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'How's your Victoria, Mac? Victoria'n nasıl, Mac? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'Blooming, I hear...' SCUFFLING NOISES Duyuyorum ki... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Bloody hell! Lanet olsun. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You confess to stealing the Harrods pickled walnuts in a port vinegar Porto sirkesinin içinden Harrods turşularını çaldığını itiraf et. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
and I'll let you have a little nap in a cell. How's about that? Ben de hücrede kestirmene müsaade edeyim. Buna ne dersin? Ne! Neden? Summers'ın hikayesine kanmıyorsun, değil mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Can I spend the night? Geceyi geçirebilir miyim? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Look who it is! The whale woman returns! Bak kim gelmiş! Balina kadının dönüşü! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Where's the father of my child? He's in there with DI Drake, but I wouldn't... Çocuğumun babası nerede? İçerde DI Drake ile beraber ama... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Oi! Hunt! Hey! Hunt! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What they doing in there? Don't know. Ne yapıyorlar? Bilmem. Bu karısına cesedi gösterdiğin için bir ceza. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Are you shagging my future husband? Müstakbel kocamla yatıyor musun? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Don't be ridiculous! Saçmalama! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Have I got news for you! Get in. Senin için havadislerim var! Gir içeri. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I knew your boss was hiding something. Too angry by half. Amirinin bir şeyler sakladığını biliyorum. Çok fazla kızgın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
So you're a psychological profiler now, are you? What? Şimdi de psikolojik profilci mi oldun? Ne? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
A profiler someone who creates a psychological profile of a suspect Profilci; bir şüphelinin davranışlarına dayanarak... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
based on what he or she knows about human behaviour. Like an agony aunt? ...psikolojik profilini çıkaran kişi. Agony teyze gibi mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Moving on. I talked to some old friends at the Times, had a rummage through their picture library. Devam et. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
There's your friend, Super Mac. İşte dostunuz, Süper Mac. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4983
  • 4984
  • 4985
  • 4986
  • 4987
  • 4988
  • 4989
  • 4990
  • 4991
  • 4992
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim