• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4990

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I am never going to Glasgow and he is going to be called Gene. ...asla Glascow’a gitmeyeceğim ve çocuğun adı Gene olacak. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Complimenti! Shut up. Yes, Mr Hunt. Complimenti! Kes sesini! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Before we all get too carried away with romantic joy, can I point out one thing? Bu romantik eğlenceye hep beraber devam etmeden evvel... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
That this is a total nightmare? Bunun tam bir kabus olmasına mı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I wouldn't sleep with you if you were the last man on the planet. Dünyadaki tek erkek sen olsan bile seninle yatmam. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
..we didn't? No. ...yapmadık mı? Hayır. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
So, it isn't? No. Yani bebek...? Hayır. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You were so drunk, I said you could stay at my place. Çok sarhoştun, bende kalabileceğini söyledim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You repaid this generous offer by trying to get in my knickers, Sen de bu cömert teklifimi külotumdan içeri girmeyi deneyerek iade ettin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
so I kneed you in the balls, took off those stupid boots and threw you on the sofa, Seni bacak arandan tekmeledim... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
and, my little rozza friend, there is a dry cleaning bill in the post. Sevgili polis dostum postada bir kuru temizleme faturası var. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
On the house, Mr Hunt. Müessesenin ikramı, Bay Hunt. Çünkü bensiz yapamaz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
And I wish you and your beautiful lady every happiness. Size ve bu güzel hanıma mutluluklar dilerim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Put the cork back in, Luigi. We just separated. Where is that girl? Mantarı yerine tak, Luigi. Biz ayrıldık. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Oh. The signorina, she leave. Oh signorina, o gitti. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
She asked me to give you this. Size bunu vermemi istedi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
She seemed like a smart sort of girl to me. She's probably on the first coach back home. Bana akıllı bir kız gibi göründü. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I shouldn't have riled her. She's just a kid. Onu kızdırmamam gerekirdi. O henüz bir çocuk. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I've got one. Benim de bir kızım var. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
12 going on 35. Where is she? 12 yaşında bir yetişkin. Nerede? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
She's...she's not with me at the moment. Şu an benimle değil. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I don't think I'm cut out for this motherhood lark. Bu annelik saçmalığı için uygun olduğumu sanmıyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I can't even fetch my niece home. Ow! Yeğenimi eve bile götüremem. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Little bugger! Küçük haylaz! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Can I feel? Dokunabilir miyim? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Sure. Ben bir garsonum. Elbette. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
That's one lively little baby. You're right. Bu sevimli bir bebek. Haklısın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'll settle it down with a fag. Bir sigarayla onu sakinleştireyim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You don't mind if I smoke in the flat, do you? No. Dairende sigara içmeme aldırmazsın, değil mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
So, what's it like? Bu nasıl bir şey? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Being a mother? Anne olmak. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Once you have a child, you're no longer in control of your own life. Bir kez çocuğun oldu mu, hayatının kontrolü sende olmaz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
There's somebody else who is far, far more important than you. Artık senden çok ama çok daha önemli biri vardır. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Someone you'd lay down your life for. Here. Cheers. Cheers. Hayatını adadığın biri. İşte. Şerefe. Şerefe. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Did Sam Tyler have any kids? Sam Tyler'ın çocuğu var mı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Did you know Sam? A little bit, yeah, yeah. He married Annie? Sam'i tanıyor muydun? Biraz, evet. Annie ile evlendi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Happiest couple I ever saw. Eski kafalı ve dürüst. Gördüğüm en mutlu çift. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
But no kids, no. Did he ever ask you about anything? Ama çocukları yok, hayır. Sana hiç bir şeyler sordu mu? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Like what? Oh, I don't know. Ne gibi? Bilmiyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
The future? Gelecek hakkında. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
The future?! Gelecek mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Did he seem unhappy? Did he ever talk about getting back somewhere? Mutlu görünüyor muydu? Hiç bir yerlere geri dönmekten bahsetti mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Once he settled down and stopped fighting whatever it was he was fighting... Bir kez durulup savaştığı her neyse onunla mücadeleyi bırakınca... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Yes, he was happy. Evet, mutluydu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I wrote his obituary for the paper. Tamam, kurşunu alıyorum. Gazetede ölümü ile ilgili bir yazı yazmıştım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I wrote that he was the most loved man I ever met. Onun tanıdığım en sevilen adam olduğunu yazdım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
That's the difference, you see. Farkımız burada. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I have to get back. Ben geri gitmeliyim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Somebody needs me. Birinin bana ihtiyacı var. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You're quite a strange person, aren't you? Oldukça tuhaf birisin, değil mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Have you and Hunt got something going on? Seninle Hunt'ın arasında bir şey mi var? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
God, no! Why do you ask? Chris and Ray said you're always slinking off together. Tanrım, hayır! Neden soruyorsun? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Yeah, on police matters. That's what I said. Evet, polisiye nedenlerle. Ben de öyle dedim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I can't believe he thought I'd let him sleep with me. I'm actually quite offended. Benimle beraber olmasına müsaade ettiğimi düşünmesine inanamıyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He was not put on this Earth to have kids. Bu dünyaya baba olmak için gelmemiş. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He's got other work to do. Yapacak başka işleri var. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Right, well, we'd better get some sleep. Doğru, biraz uyusak iyi olur. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You sure you won't take the bed? Yatağı istemediğine emin misin? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Positive. Night. ...kadınların da diğer tarafa geçmesini istiyorum. Eminim. İyi geceler. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Please, make her be all right. Aradığımız kişi canlı hayvan deneyleri karşıtı. Lütfen iyi olmasını sağla. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Mum? Molly! Anne? Molly! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'Now you've done it, Alex. Şimdi başardın, Alex. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'You went and got Mac all agitated.' Mac'i tedirgin ettin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You know Mac? 'When are you going to learn? Mac'i tanıyor musun? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
'What you do in this place has consequences.' Burada yaptığın her şeyin sonuçları vardır. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What consequences? 'You'll find out.' Ne sonucu? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I, um... Ben şey... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I just... I was having a dream about my little girl. Ben sadece... kızımla ilgili bir rüya gördüm. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I need you to be strong. Güçlü olman gerek. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Go on, make some smutty comment. Hadi, açık saçık yorumlar yap. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Don't you knock? Get dressed. Where are we going? Kapı çalmaz mısın? Giyinin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
A man walking his dog heard a splash and thought he saw a young girl in the river. Köpeğini gezdiren bir adam bir ses duymuş ve nehirde genç bir kız gördüğünü sanmış. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
No. No! We've found a body, Guv. Hayır, hayır! Bir ceset bulduk, Şef. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It was wrapped in nets and old wires. Ağlara ve eski kablolara dolanmış. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Stay there, Jackie. Orada kal, Jackie. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
If it's our Rachel, I want to be by her side. Eğer bu Rachel ise, yanında olmak istiyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Just let them do it. Bırak baksınlar. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's not her. Bu o değil. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's Debbie. Who? Bu Debbie. Kim? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
The girl from the photographer's. Fotoğrafçıdaki kız. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
She's been fighting someone. Jarvis must have found her. He did this. He's telling Mac he's untouchable. Biriyle mücadele etmiş. Jarvis onu bulmuş olmalı. Bunu o yaptı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
If he goes down, he'll take Mac with him. What's this got to do with Super Mac? It stops here, Bols. Eğer yakalanırsa, Mac'i de beraberinde götürecek. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We found the side door, all right, Bolly. Trouble is, it was shut...tight. ...metale değen boya paraya bulaştı. Yan kapıyı bulduk Bolly. Sorun şu ki; sıkıca kapalı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We were never going to get Mac on evidence or bugging or through intimidation. Mac'i delille, dinleyerek yada sindirerek asla yakalayamayız. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Mind you, he does have an Achilles' heel. What? Aslına bakarsan zayıf bir noktası var. Ne? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Believe it or not, at one time, he was once a decent man. İster inan ister inanma, bir zamanlar saygın bir adamdı. DI Drake size bir soru sordu. Ona yardım etmeye çalışıyordum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Drake's been trouble ever since she arrived in CID. Drake CID'ye geldiğinden beri sorun çıkardı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
She's poisoned the barrel. Arı kovanına çomak sokuyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
But there's still time, Gene. Motosikletten bomba atmak için kullanışlı. Ama hala zaman var, Gene. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Come back to us, rejoin your friends. Bize dön. Dostluğumuza katıl. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
A girl died last night because of you. Kadın bu işten hoşlanmıyordu. Yüzü, vücut dili. Senin yüzünden dün gece bir kız öldü. Dinleme cihazı takıyordun! Konuştuğumuz onca şeyden sonra takıyordun! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What girl? Her name was Debbie. Just another grain of sand on the beach, I suppose, Ne kızı? Adı Debbie idi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
but somebody's little girl, somebody's pride and joy. Ama birinin küçük kızıydı. Birisinin gurur ve neşesi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What's this got to do with me? Benimle alakası ne? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You told Jarvis to keep his head down, didn't you? He didn't like that. Jarvis'e dikkat çekme dedin, değil mi? O da bundan hoşlanmadı. Dinamit nerden geldi, George? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I don't whether Jarvis is paying you, whether he's a Mason or what deal you've struck, Jarvis sana ödeme mi yapıyor, bir mason mu yoksa vurgunlarınla mı uğraşıyor bilemem. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
but I know you're protecting him and another girl is dead because of it. Fakat onu koruduğunu ve bu yüzden bir kızın öldüğünü biliyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Excuse me, I've got work to do. Come on, Mac. Just give me the word Affedersin, yapmam gereken işler var. Hadi, Mac. Sadece söyle... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
and I'll arrest Jarvis and charge him with double murder. ...Jarvis'i yakalayıp çifte cinayetten suçlayayım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Drake! Hanging around gents' toilets? Drake! Erkek tuvaletinde mi takılıyorsun? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4985
  • 4986
  • 4987
  • 4988
  • 4989
  • 4990
  • 4991
  • 4992
  • 4993
  • 4994
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim