• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5204

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where is he? I don't know Nerede o? Bilmiyorum. ATM-1 2012 info-icon
Call the police What? Polisi ara. Ne? ATM-1 2012 info-icon
Call the police Are you okay in there? Polisi ara. Siz orada iyi misiniz? ATM-1 2012 info-icon
Watch out! He's out there Dikkat et. Orada. ATM-1 2012 info-icon
He is trying to kill us Bizi öldürmeye çalışıyor. ATM-1 2012 info-icon
Oh Jesus Tanrım. ATM-1 2012 info-icon
Leave me alone Beni yalnız bırakın. ATM-1 2012 info-icon
Would you please just leave me alone Lütfen beni sadece yalnız bırakın. ATM-1 2012 info-icon
She got to keep moving I know. I know Devam etmeliyiz. Biliyorum. biliyorum. ATM-1 2012 info-icon
We should make a run for it No Koşup kaçmalıyız. Hayır. ATM-1 2012 info-icon
Come on either is going to get away Birimiz burdan kurtulabilir. ATM-1 2012 info-icon
Who's going to play bait? You? Kim yem olmak istiyor? Sen mi? ATM-1 2012 info-icon
Because I'm sure as hell not going back there again Çünkü ben oraya hayatta gitmem. ATM-1 2012 info-icon
Do you have any plans? What? Planınız yokmu? Ne? ATM-1 2012 info-icon
Plans? Plan? ATM-1 2012 info-icon
I don't always thought there were plans Planınız olduğunu sanıyordum. ATM-1 2012 info-icon
She's disoriented as hell I know Onun kafası karışmış. Biliyorum. ATM-1 2012 info-icon
We can't here much longer Yeah no shit Burada daha fazla kalamayız. Hadi ya! ATM-1 2012 info-icon
Is he? .. Öldü mü? ATM-1 2012 info-icon
Leave Buradan gideceğiz. ATM-1 2012 info-icon
We have to call to call the police Polisi aramalıyız. ATM-1 2012 info-icon
Yeah we will Evet arayacağız. ATM-1 2012 info-icon
Let just get out of here first İlk burdan gidelimde. ATM-1 2012 info-icon
Are you okay? Sende iyi misin? ATM-1 2012 info-icon
How does he? Nasıl olur? ATM-1 2012 info-icon
What did you do? We didn't do anything Ne yaptınız? Birşey yapmadık. ATM-1 2012 info-icon
He was going to kill us Bizi öldürecekti. ATM-1 2012 info-icon
Who is this? I don't know Bu kim o zaman? Bilmiyorum. ATM-1 2012 info-icon
If that's him who is this? Gerçekten o oradaysa bu kim? ATM-1 2012 info-icon
What are you doing? I'm looking for his cell phone Ne yapıyorsun? Cep telefonu varmı diye kontrol ediyorum. ATM-1 2012 info-icon
Who is it? Kimmiş? ATM-1 2012 info-icon
Harold Wesburg Harold Wesburg. ATM-1 2012 info-icon
8th Frederic st Frederic 8'ci sokak. ATM-1 2012 info-icon
What is he doing here? Burada ne yapıyor? ATM-1 2012 info-icon
He was using the ATM ATM'yi kulanacaktı. ATM-1 2012 info-icon
No .. No We don't know shit about this guy Hayır. hayır. Bu lanet olası adam hakkında hiçbirşey... ATM-1 2012 info-icon
For we know he could be helping that douche bag outside ...bilmiyoruz, kim bilir belki dışarıdaki dangalaka yardım ediyordur. ATM-1 2012 info-icon
He got a wife and kids Onun karısı ve çocukları varmış. ATM-1 2012 info-icon
That could be bullshit Yalan olabilir. ATM-1 2012 info-icon
He was a janitor. He was just going to work Hademeymiş. Sadece işini yapmaya geliyormuş. ATM-1 2012 info-icon
You had to make me stop. You couldn't just go home Beni durdursaydında. Evime gitseydim. ATM-1 2012 info-icon
Don't try to make this my fault It is your fault Bunların hepsi benim yüzümden olmuş gibi konuşma. Senin yüzünden oldu. ATM-1 2012 info-icon
Nobody make you stop You did. You make me stop Kimse seni durduramazdı. Sen yaptın. Beni durdurabilirdin. ATM-1 2012 info-icon
I didn't make you do anything You could've said no. Ben hiçbirşey yapmadım. Hayır benim yüzümden dedin. ATM-1 2012 info-icon
I did say no twice, but as usual you don't give a shit İki kere ben yapmadım dedim, ama senin herzamanki gibi umrunda değil. ATM-1 2012 info-icon
Don't make this my fault I think it's your fault Benim yüzümden olmuş gibi konuşma. Bence senin yüzünden oldu. ATM-1 2012 info-icon
My fault? How's this my fault? Benim yüzümden mi? Benim yüzümden nasıl olur? ATM-1 2012 info-icon
Get out of my face Gözümün önünden çekil. ATM-1 2012 info-icon
Fuck you Stop it Siktir git Yapmayın. ATM-1 2012 info-icon
But you still don't have to do that, right? Ama bunu yapmaya devam edeceksin, değil mi? ATM-1 2012 info-icon
Stop it, stop it Durun, yapmayın. ATM-1 2012 info-icon
Stop it Durun. ATM-1 2012 info-icon
You did it too, you kill him Sen yaptın, onu sen öldürdün. ATM-1 2012 info-icon
Get off me You did it too Çekil üstümden. Bunu sen yaptın. ATM-1 2012 info-icon
He's gone again He's out there somewhere Tekrar kayboldu. Dışarıda biryerde. ATM-1 2012 info-icon
I'm tired of this thing I'm tired of this. Bu şeyler beni çok yordu. Çok yorgunum. ATM-1 2012 info-icon
I'm tired of this shit Bok gibiyim. ATM-1 2012 info-icon
I'm tired. I'm tired of hiding. Yoruldum. Saklanmaktan yoruldum. ATM-1 2012 info-icon
I'm tired waiting for trouble to come save me Birilerinin beni kurtarmasını beklemekten sıkıldım. ATM-1 2012 info-icon
It's the only option we have By you maybe Başka seçeneğimiz yok. Senin yok. ATM-1 2012 info-icon
What are you going to do? I'm gonna get the hell out of here Ne yapacaksın? Burdan defolup gideceğim. ATM-1 2012 info-icon
That is exactly what he wants you to do Onun yapmanı istediği şeyi yapıyorsun. ATM-1 2012 info-icon
He's one guy and there's three of us O sadece bir kişi biz ise üç kişiyiz. ATM-1 2012 info-icon
I can't go out there Oraya gidemem. ATM-1 2012 info-icon
Don't Gitme. ATM-1 2012 info-icon
Are you leaving? Sen geliyormusun? ATM-1 2012 info-icon
I didn't care anymore Artık umrumda değil. ATM-1 2012 info-icon
I don't care if you want to stay here and die that's your choice Umrumda değil. Burda kalın yada ölün sizin seçiminiz. ATM-1 2012 info-icon
But I'm done with this. I'm done Ama ben bittim. Bittim. ATM-1 2012 info-icon
Please don't go Corey Lütfen gitme Corey. ATM-1 2012 info-icon
I'm tired of waiting Beklemekten yoruldum. ATM-1 2012 info-icon
Enough with the tough... Corey get back here Yeter artık. Corey buraya gel. ATM-1 2012 info-icon
Get back inside İçeriye gir. ATM-1 2012 info-icon
Don't David. David you cannot leave me in here Yapma David. David beni burda bırakamazsın. ATM-1 2012 info-icon
Corey look out. Corey Corey dikkat et. Corey. ATM-1 2012 info-icon
No. No David Hayır, hayır David. ATM-1 2012 info-icon
No it's too late Let me go Hayır, artık çok geç. Bırak beni. ATM-1 2012 info-icon
This can't be happening Bu olamaz. ATM-1 2012 info-icon
The hat Sana getirdiğim... ATM-1 2012 info-icon
I know it wasn't yours ...şapkanın senin olmadığını biliyordum. ATM-1 2012 info-icon
I grab it back off someone chair Oh yeah? Why you? Başka birinin masasından aldım. Öyle mi? Neden? ATM-1 2012 info-icon
I was desperate For what? Çaresizdim. Neden? ATM-1 2012 info-icon
For a way keeping you from leaving Senle yolda konuşmak için böyle yola baş vurdum. ATM-1 2012 info-icon
I wish I just let you go Keşke gitmene izin verseydim. ATM-1 2012 info-icon
I'm sorry Don't be Üzgünüm. Üzülme. ATM-1 2012 info-icon
You should be at home right now David Şimdiye kadar evinde olurdun. David. ATM-1 2012 info-icon
This is all my fault Benim hatam. ATM-1 2012 info-icon
It's all of our fault Hepimizin hatası. ATM-1 2012 info-icon
We been here for hours now trying to control what happening to us Neden. onca saattir... ATM-1 2012 info-icon
waiting for a reason ...burda olduğumuzu anlamaya çalışıyorum. ATM-1 2012 info-icon
and what? Hangi nedenden dolayı? ATM-1 2012 info-icon
Because we didn't do anything wrong we're somehow suppose to be protected Çünkü biz yanlış birşey yapmadık. Şimdiye kadar birilerinin bizi ondan koruması lazımdı. ATM-1 2012 info-icon
By who? Kimlerin? ATM-1 2012 info-icon
The police? Polisin mi? ATM-1 2012 info-icon
Alarms? Alarmların mı? ATM-1 2012 info-icon
Little of them visor clips with saint on them? Haç kolyesi takan aziz insanların mı? ATM-1 2012 info-icon
You still shouldn't be here Burda olmaman gerekiyordu. ATM-1 2012 info-icon
I could have taken a cab Taksi ile gidebilirdim. ATM-1 2012 info-icon
I could have skipped the party Partiye gitmeyebilirdim. ATM-1 2012 info-icon
I could have never worked at Starweather in the first place Starweather şirketinde asla çalışmayabilirdim... ATM-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5199
  • 5200
  • 5201
  • 5202
  • 5203
  • 5204
  • 5205
  • 5206
  • 5207
  • 5208
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim