• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5212

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What a mess. Ne kadar karışık. Atrocious-1 2010 info-icon
Please... Lütfen ya... Atrocious-1 2010 info-icon
My goodness! How is this. Tanrım! Bu nasıl oluyor? Atrocious-1 2010 info-icon
I bet she's lost. Bizim kız kesin kaybolmuştur. Atrocious-1 2010 info-icon
July! July! Atrocious-1 2010 info-icon
July! How do I find it? July! Onu nasıl bulurum acaba? Atrocious-1 2010 info-icon
July, where are you? July, neredesin? Atrocious-1 2010 info-icon
Not here either. Dammit! Burada da yok, kahretsin! Atrocious-1 2010 info-icon
Cristian! Cristian! Cristian! Cristian! Atrocious-1 2010 info-icon
Drugs. Cristian! Çalılar. Cristian! Atrocious-1 2010 info-icon
You idiot! Seni salak herif! Atrocious-1 2010 info-icon
Come! Cristian! Gelsene! Cristian! Atrocious-1 2010 info-icon
Dammit! Dammit! Kahretsin! Kahretsin! Atrocious-1 2010 info-icon
How did I get this bamboo? Bambudan nasıl kurtuldum ama? Atrocious-1 2010 info-icon
This skyscraper. Gökdelen gibiydi. Atrocious-1 2010 info-icon
Drugs. Does not to come by. Çalılar... Yanlarından geçilmiyor. Atrocious-1 2010 info-icon
How this drug scratch! Her tarafım çizildi! Atrocious-1 2010 info-icon
This is tricky. Cristian... Zormuş. Cristian... Atrocious-1 2010 info-icon
Damn, girl. Siktir, manyak! Atrocious-1 2010 info-icon
What are you doing? Are you lost, right? Ne yapıyorsun? Kayboldun, değil mi? Atrocious-1 2010 info-icon
What a mess. Let's do something. Karıştı ortalık, hadi bir şeyler yapalım. Atrocious-1 2010 info-icon
Let us together. Bir arada kalalım. Atrocious-1 2010 info-icon
Come on. In front of you. Tamam. Sen önden git. Atrocious-1 2010 info-icon
Drug branches. Çalılıklar. Atrocious-1 2010 info-icon
Who is it? How boring. It's Mom. Kim o? Aman be, annem arıyor. Atrocious-1 2010 info-icon
Yes, mother? Efendim, anne? Atrocious-1 2010 info-icon
We're not lost. Kaybolmadık. Atrocious-1 2010 info-icon
Send her off. Postala gitsin. Atrocious-1 2010 info-icon
We are filming and we are not lost, right? Film çekiyoruz ve kaybolmadık, tamam mı? Atrocious-1 2010 info-icon
We're going. Goodbye. Geliyoruz, hoşça kal. Atrocious-1 2010 info-icon
Come on. What a pain in the ass! Hadi. Tam bir baş belası! Atrocious-1 2010 info-icon
Check this out. What? Şuna bir baksana. Neye? Atrocious-1 2010 info-icon
It looks like a kiosk. It's a dome. Kulübeye benziyor. Kubbe gibi. Atrocious-1 2010 info-icon
A kiosk with a dome. Kubbeli kulübe. Atrocious-1 2010 info-icon
It has an altar as well. Ayrıca bir de sunak var. Atrocious-1 2010 info-icon
You could marry her boyfriend there. Sevgilinle orada evlenebilirdin. Atrocious-1 2010 info-icon
July, do you accept elf as your lawful husband? July, bu cüceyi yasal kocan olarak kabul ediyor musun? Atrocious-1 2010 info-icon
Yes, I agree. Evet, ediyorum. Atrocious-1 2010 info-icon
Elf, accepted July as his wife? Sayın cüce, July'i eşin olarak kabul ediyor musun? Atrocious-1 2010 info-icon
"Yes, I accept. " You can kiss her leg... "Evet, kabul ediyorum." Bacağını öpebilir... Atrocious-1 2010 info-icon
and live happily ever after. ...ve sonsuza kadar yaşabilirsin. Atrocious-1 2010 info-icon
Father, the maze is huge. Baba, bu labirent çok büyük. Atrocious-1 2010 info-icon
His mother knew him well as a child. Annen orayı çocukluğundan beri bilir. Atrocious-1 2010 info-icon
Did not know that. Bunu bilmiyordum. Atrocious-1 2010 info-icon
I do not want to stay walking around. Boş boş dolaşmanızı istemiyorum. Atrocious-1 2010 info-icon
I'll shoot? Trees and flowers? Ağaçları, çiçekleri falan mı filme çekeyim? Atrocious-1 2010 info-icon
I said I do not want you there. Oraya gitmenizi istemediğimi söyledim. Atrocious-1 2010 info-icon
Right. Calm down. If you want to we shot the home... Tamam, sakin ol. Evde çekim yapmamızı istiyorsan... Atrocious-1 2010 info-icon
We shoot. They can shoot at home. Right? Çektik zaten. Evde çekebilirsiniz, tamam mı? Atrocious-1 2010 info-icon
Robin! Robin! Atrocious-1 2010 info-icon
Look, look. Bak, bak. Atrocious-1 2010 info-icon
Come on, boy. Hadi, oğlum. Atrocious-1 2010 info-icon
Take it away. Götür bunu. Atrocious-1 2010 info-icon
Cristian, cutting firewood. Cristian, yakacak odun kes. Atrocious-1 2010 info-icon
Cut. I'll cut. Kes hadi. Kesiyoruz. Atrocious-1 2010 info-icon
Very well. What about now? Pekâlâ. Şimdi ne yapıyoruz? Atrocious-1 2010 info-icon
Wake up, sleepyhead. Uyan bakalım, uykucu. Atrocious-1 2010 info-icon
I'm exhausted. It has nothing to do here. Çok yoruldum. Burada yapılacak bir şey yok. Atrocious-1 2010 info-icon
A car is coming. Bir araba geliyor. Atrocious-1 2010 info-icon
It must be the friend of Dad. Babamın bir arkadaşı olmalı. Atrocious-1 2010 info-icon
Look at the big car! Arabanın büyüklüğüne baksana! Atrocious-1 2010 info-icon
Hey, kids! Selam, çocuklar! Atrocious-1 2010 info-icon
Hi, how are you? You must be a friend of my father. Selam, nasılsınız? Babamın arkadaşlarından birisiniz herhalde. Atrocious-1 2010 info-icon
Do not you remember me? No. Beni hatırlamıyor musun? Hayır. Atrocious-1 2010 info-icon
I remember. Are you Cristian? Ben hatırlıyorum. Sen Cristian mısın? Atrocious-1 2010 info-icon
And you are July. See, camera and all. Ve sen de July. İşte, kamera ve her şey. Atrocious-1 2010 info-icon
Are your parents home? Yes, they are both. Ananlar evde mi?! Evet, ikisi de. Atrocious-1 2010 info-icon
Come on, Santiago. Hadi, Santiago. Atrocious-1 2010 info-icon
Show these kids what we know. Öğrendiklerimizi çocuklara göster. Atrocious-1 2010 info-icon
Take it. Pas ver. Atrocious-1 2010 info-icon
Take it! Al topu! Atrocious-1 2010 info-icon
Return. Geri dön. Atrocious-1 2010 info-icon
Cristian, see if we know how to play. Cristian, sanki nasıl oynayacağımızı biliyoruz. Atrocious-1 2010 info-icon
Hugo Sanchez! Hugo Sanchez! Atrocious-1 2010 info-icon
Drugs. Hurt. Dikenler, acıttı. Atrocious-1 2010 info-icon
Do it again. You can not. Tekrar yapsana. Yapamazsın. Atrocious-1 2010 info-icon
Substitution. Look. Yerine koy. Bak. Atrocious-1 2010 info-icon
We want to ask you something. Sana bir şey sormak istiyoruz. Atrocious-1 2010 info-icon
Know the legend of the girl has been lost here? Burada kaybolan kızın efsanesini biliyor musun? Atrocious-1 2010 info-icon
The story of Melinda? Everyone knows. Melinda'nın hikâyesi mi? Herkes bilir. Atrocious-1 2010 info-icon
This same. Aynı şeyler. Atrocious-1 2010 info-icon
You know, right? No. Siz bilmiyor musunuz? Hayır. Atrocious-1 2010 info-icon
Of course they know. Tell us. Please. Elbette biliyorlar. Anlat, lütfen. Atrocious-1 2010 info-icon
Your father must have told you. Babanızın size anlatmış olması lazımdı. Atrocious-1 2010 info-icon
No. Please give us details. Hayır, lütfen detayları anlat. Atrocious-1 2010 info-icon
July, one question. July, bir sorum var. Atrocious-1 2010 info-icon
Go sit there? Yes Oraya mı oturacaksın? Evet. Atrocious-1 2010 info-icon
Should I talk to him or look for you? Onunla konuşurken sana mı bakmam gerekiyor? Atrocious-1 2010 info-icon
Do not worry, we're professionals. Endişelenme, biz profesyoneliz. Atrocious-1 2010 info-icon
Film it. Is it a scar of war. Savaştaki yara izimi de kameraya çekin. Atrocious-1 2010 info-icon
I was fixing the roof and got hurt. Çatıyı tamir ederken yaralanmıştım. Atrocious-1 2010 info-icon
Look here, Charles. Buraya bak, Charles. Atrocious-1 2010 info-icon
Right. Yes, now is good. Tamam, şimdi güzel oldu. Atrocious-1 2010 info-icon
Hello, Carlos. Merhaba, Carlos. Atrocious-1 2010 info-icon
First, thanks for your time. Öncelikle, zaman ayırdığın için teşekkürler. Atrocious-1 2010 info-icon
Tell us a little about the legend of the girl. Kayıp kız hakkında bize biraz bilgi verir misin? Atrocious-1 2010 info-icon
The story of the girl, right? And very old. Kızın hikâyesi, değil mi? Oldukça eski bir hikâye. Atrocious-1 2010 info-icon
Passed from father to son. My father told me. Babadan oğla geçmiştir. Bana da babam anlatmıştı. Atrocious-1 2010 info-icon
She was named Melinda. Kızın ismi Melinda'ydı. Atrocious-1 2010 info-icon
They say it's the spirit a girl. Yok olduğu söylüyorlar. Atrocious-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5207
  • 5208
  • 5209
  • 5210
  • 5211
  • 5212
  • 5213
  • 5214
  • 5215
  • 5216
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim