Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5212
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| What a mess. | Ne kadar karışık. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Please... | Lütfen ya... | Atrocious-1 | 2010 | |
| My goodness! How is this. | Tanrım! Bu nasıl oluyor? | Atrocious-1 | 2010 | |
| I bet she's lost. | Bizim kız kesin kaybolmuştur. | Atrocious-1 | 2010 | |
| July! | July! | Atrocious-1 | 2010 | |
| July! How do I find it? | July! Onu nasıl bulurum acaba? | Atrocious-1 | 2010 | |
| July, where are you? | July, neredesin? | Atrocious-1 | 2010 | |
| Not here either. Dammit! | Burada da yok, kahretsin! | Atrocious-1 | 2010 | |
| Cristian! Cristian! | Cristian! Cristian! | Atrocious-1 | 2010 | |
| Drugs. Cristian! | Çalılar. Cristian! | Atrocious-1 | 2010 | |
| You idiot! | Seni salak herif! | Atrocious-1 | 2010 | |
| Come! Cristian! | Gelsene! Cristian! | Atrocious-1 | 2010 | |
| Dammit! Dammit! | Kahretsin! Kahretsin! | Atrocious-1 | 2010 | |
| How did I get this bamboo? | Bambudan nasıl kurtuldum ama? | Atrocious-1 | 2010 | |
| This skyscraper. | Gökdelen gibiydi. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Drugs. Does not to come by. | Çalılar... Yanlarından geçilmiyor. | Atrocious-1 | 2010 | |
| How this drug scratch! | Her tarafım çizildi! | Atrocious-1 | 2010 | |
| This is tricky. Cristian... | Zormuş. Cristian... | Atrocious-1 | 2010 | |
| Damn, girl. | Siktir, manyak! | Atrocious-1 | 2010 | |
| What are you doing? Are you lost, right? | Ne yapıyorsun? Kayboldun, değil mi? | Atrocious-1 | 2010 | |
| What a mess. Let's do something. | Karıştı ortalık, hadi bir şeyler yapalım. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Let us together. | Bir arada kalalım. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Come on. In front of you. | Tamam. Sen önden git. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Drug branches. | Çalılıklar. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Who is it? How boring. It's Mom. | Kim o? Aman be, annem arıyor. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Yes, mother? | Efendim, anne? | Atrocious-1 | 2010 | |
| We're not lost. | Kaybolmadık. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Send her off. | Postala gitsin. | Atrocious-1 | 2010 | |
| We are filming and we are not lost, right? | Film çekiyoruz ve kaybolmadık, tamam mı? | Atrocious-1 | 2010 | |
| We're going. Goodbye. | Geliyoruz, hoşça kal. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Come on. What a pain in the ass! | Hadi. Tam bir baş belası! | Atrocious-1 | 2010 | |
| Check this out. What? | Şuna bir baksana. Neye? | Atrocious-1 | 2010 | |
| It looks like a kiosk. It's a dome. | Kulübeye benziyor. Kubbe gibi. | Atrocious-1 | 2010 | |
| A kiosk with a dome. | Kubbeli kulübe. | Atrocious-1 | 2010 | |
| It has an altar as well. | Ayrıca bir de sunak var. | Atrocious-1 | 2010 | |
| You could marry her boyfriend there. | Sevgilinle orada evlenebilirdin. | Atrocious-1 | 2010 | |
| July, do you accept elf as your lawful husband? | July, bu cüceyi yasal kocan olarak kabul ediyor musun? | Atrocious-1 | 2010 | |
| Yes, I agree. | Evet, ediyorum. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Elf, accepted July as his wife? | Sayın cüce, July'i eşin olarak kabul ediyor musun? | Atrocious-1 | 2010 | |
| "Yes, I accept. " You can kiss her leg... | "Evet, kabul ediyorum." Bacağını öpebilir... | Atrocious-1 | 2010 | |
| and live happily ever after. | ...ve sonsuza kadar yaşabilirsin. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Father, the maze is huge. | Baba, bu labirent çok büyük. | Atrocious-1 | 2010 | |
| His mother knew him well as a child. | Annen orayı çocukluğundan beri bilir. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Did not know that. | Bunu bilmiyordum. | Atrocious-1 | 2010 | |
| I do not want to stay walking around. | Boş boş dolaşmanızı istemiyorum. | Atrocious-1 | 2010 | |
| I'll shoot? Trees and flowers? | Ağaçları, çiçekleri falan mı filme çekeyim? | Atrocious-1 | 2010 | |
| I said I do not want you there. | Oraya gitmenizi istemediğimi söyledim. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Right. Calm down. If you want to we shot the home... | Tamam, sakin ol. Evde çekim yapmamızı istiyorsan... | Atrocious-1 | 2010 | |
| We shoot. They can shoot at home. Right? | Çektik zaten. Evde çekebilirsiniz, tamam mı? | Atrocious-1 | 2010 | |
| Robin! | Robin! | Atrocious-1 | 2010 | |
| Look, look. | Bak, bak. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Come on, boy. | Hadi, oğlum. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Take it away. | Götür bunu. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Cristian, cutting firewood. | Cristian, yakacak odun kes. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Cut. I'll cut. | Kes hadi. Kesiyoruz. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Very well. What about now? | Pekâlâ. Şimdi ne yapıyoruz? | Atrocious-1 | 2010 | |
| Wake up, sleepyhead. | Uyan bakalım, uykucu. | Atrocious-1 | 2010 | |
| I'm exhausted. It has nothing to do here. | Çok yoruldum. Burada yapılacak bir şey yok. | Atrocious-1 | 2010 | |
| A car is coming. | Bir araba geliyor. | Atrocious-1 | 2010 | |
| It must be the friend of Dad. | Babamın bir arkadaşı olmalı. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Look at the big car! | Arabanın büyüklüğüne baksana! | Atrocious-1 | 2010 | |
| Hey, kids! | Selam, çocuklar! | Atrocious-1 | 2010 | |
| Hi, how are you? You must be a friend of my father. | Selam, nasılsınız? Babamın arkadaşlarından birisiniz herhalde. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Do not you remember me? No. | Beni hatırlamıyor musun? Hayır. | Atrocious-1 | 2010 | |
| I remember. Are you Cristian? | Ben hatırlıyorum. Sen Cristian mısın? | Atrocious-1 | 2010 | |
| And you are July. See, camera and all. | Ve sen de July. İşte, kamera ve her şey. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Are your parents home? Yes, they are both. | Ananlar evde mi?! Evet, ikisi de. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Come on, Santiago. | Hadi, Santiago. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Show these kids what we know. | Öğrendiklerimizi çocuklara göster. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Take it. | Pas ver. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Take it! | Al topu! | Atrocious-1 | 2010 | |
| Return. | Geri dön. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Cristian, see if we know how to play. | Cristian, sanki nasıl oynayacağımızı biliyoruz. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Hugo Sanchez! | Hugo Sanchez! | Atrocious-1 | 2010 | |
| Drugs. Hurt. | Dikenler, acıttı. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Do it again. You can not. | Tekrar yapsana. Yapamazsın. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Substitution. Look. | Yerine koy. Bak. | Atrocious-1 | 2010 | |
| We want to ask you something. | Sana bir şey sormak istiyoruz. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Know the legend of the girl has been lost here? | Burada kaybolan kızın efsanesini biliyor musun? | Atrocious-1 | 2010 | |
| The story of Melinda? Everyone knows. | Melinda'nın hikâyesi mi? Herkes bilir. | Atrocious-1 | 2010 | |
| This same. | Aynı şeyler. | Atrocious-1 | 2010 | |
| You know, right? No. | Siz bilmiyor musunuz? Hayır. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Of course they know. Tell us. Please. | Elbette biliyorlar. Anlat, lütfen. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Your father must have told you. | Babanızın size anlatmış olması lazımdı. | Atrocious-1 | 2010 | |
| No. Please give us details. | Hayır, lütfen detayları anlat. | Atrocious-1 | 2010 | |
| July, one question. | July, bir sorum var. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Go sit there? Yes | Oraya mı oturacaksın? Evet. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Should I talk to him or look for you? | Onunla konuşurken sana mı bakmam gerekiyor? | Atrocious-1 | 2010 | |
| Do not worry, we're professionals. | Endişelenme, biz profesyoneliz. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Film it. Is it a scar of war. | Savaştaki yara izimi de kameraya çekin. | Atrocious-1 | 2010 | |
| I was fixing the roof and got hurt. | Çatıyı tamir ederken yaralanmıştım. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Look here, Charles. | Buraya bak, Charles. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Right. Yes, now is good. | Tamam, şimdi güzel oldu. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Hello, Carlos. | Merhaba, Carlos. | Atrocious-1 | 2010 | |
| First, thanks for your time. | Öncelikle, zaman ayırdığın için teşekkürler. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Tell us a little about the legend of the girl. | Kayıp kız hakkında bize biraz bilgi verir misin? | Atrocious-1 | 2010 | |
| The story of the girl, right? And very old. | Kızın hikâyesi, değil mi? Oldukça eski bir hikâye. | Atrocious-1 | 2010 | |
| Passed from father to son. My father told me. | Babadan oğla geçmiştir. Bana da babam anlatmıştı. | Atrocious-1 | 2010 | |
| She was named Melinda. | Kızın ismi Melinda'ydı. | Atrocious-1 | 2010 | |
| They say it's the spirit a girl. | Yok olduğu söylüyorlar. | Atrocious-1 | 2010 |