• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5214

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Incredible! Bu inanılmaz! Atrocious-1 2010 info-icon
Did you hear that? Yes Bunu duydun mu? Evet. Atrocious-1 2010 info-icon
It was on TV? No, up there. Televizyondan mı geldi? Hayır, yukarıdan. Atrocious-1 2010 info-icon
Jose has broken glass. Stay away. Jose bardak kırmış, yaklaşmayın. Atrocious-1 2010 info-icon
No, Cristian, do not want to go. Hayır, Cristian, bence gitme. Atrocious-1 2010 info-icon
So why did you bring the camera? O zaman kamerayı neden getirdin? Atrocious-1 2010 info-icon
Because you wanted it. Çünkü sen istedin. Atrocious-1 2010 info-icon
Stay here if you want, but I go to the maze. İstersen sen burada kal, ama ben labirente gidiyorum. Atrocious-1 2010 info-icon
Do not have to shoot... Çekmek zorunda değilsin... Atrocious-1 2010 info-icon
Keep it down or you'll wake her. Sessiz ol, annemi uyandıracaksın. Atrocious-1 2010 info-icon
I'll take the camera. Do what you want. Kamerayı ben alıyorum, sen istediğini yap. Atrocious-1 2010 info-icon
July, wait. What? July, bekle. Ne var? Atrocious-1 2010 info-icon
Joseph, do not follow us. Joseph, bizi takip etme. Atrocious-1 2010 info-icon
Why not play with Robin? Neden Robin'le oynamıyorsun? Atrocious-1 2010 info-icon
You heard me. Go. Duydun beni, zıpla hadi. Atrocious-1 2010 info-icon
This kid sucks. Bu çocuk beni öldürecek. Atrocious-1 2010 info-icon
What does he want? Want to come with us. Ne istiyor? Bizimle gelmek. Atrocious-1 2010 info-icon
Wait. Cristian... Bekle. Cristian... Atrocious-1 2010 info-icon
Today we're together. Yes Bugün beraber miyiz? Evet. Atrocious-1 2010 info-icon
Leaving marks not to get ourselves lost. Kaybolmayalım diye işaret bırakıyorum. Atrocious-1 2010 info-icon
Care. Dikkat et. Atrocious-1 2010 info-icon
I broke. What? What? Kırdım. Ne oldu? Ne yaptın? Atrocious-1 2010 info-icon
I broke the camera. Broke? What did you do? Kamerayı kırdım. Kırdın mı? Ne yaptın? Atrocious-1 2010 info-icon
Just kidding. Dirty Little Secret. Kafa buluyorum. Salak şey! Atrocious-1 2010 info-icon
Why not tie it and let it films? Neden kayıt yapmıyorsun? Atrocious-1 2010 info-icon
I shoot the trees? Ağaçları mı çekeyim? Atrocious-1 2010 info-icon
How so? I shoot everything and you do not shoot anything? Nasıl yani? Ben her şeyi çekerken sen hiçbir şey çekmeyecek misin? Atrocious-1 2010 info-icon
As the bald monk. In the end, we had nothing. Kel bir keşiş gibiyiz. Sonuçta bir bok bulamayacağız. Atrocious-1 2010 info-icon
That monk? And the battery is low. Keşiş mi? Zaten bataryası bitiyor. Atrocious-1 2010 info-icon
What? I have 400 batteries. Ne? Bende 400 pil var. Atrocious-1 2010 info-icon
Why don't you shoot, the trees you are so fond of? Ağaçlara bu kadar düşkünsen neden sen çekmiyorsun? Atrocious-1 2010 info-icon
Okay, I'll shoot. Then go. Tamam, çekeceğim. Git, o zaman. Atrocious-1 2010 info-icon
Then will not say, "Cristian... ". O zaman konuşmayacaksın, "Cristian...". Atrocious-1 2010 info-icon
Wait, wait. See. Bekle, bekle. Gördün mü? Atrocious-1 2010 info-icon
Want to get there? Oraya girmek istiyor musun? Atrocious-1 2010 info-icon
If we do not go here what do we do? It's pretty cool. Girmeyip de ne yapacağız? Oldukça ilginç bir yer. Atrocious-1 2010 info-icon
I'll go first. You can go. İlk ben gideceğim. Sen gidebilirsin. Atrocious-1 2010 info-icon
Very well. I hold the branches for you. Pekâlâ, senin için dalları tutarım. Atrocious-1 2010 info-icon
Very cool. Çok süper. Atrocious-1 2010 info-icon
Wow! See. Vay canına! Şuna bak. Atrocious-1 2010 info-icon
It seems a well. It is a well. İyi görünüyor, gayet iyi. Atrocious-1 2010 info-icon
That too! It's super old. Bu da öyle! Oldukça eski. Atrocious-1 2010 info-icon
Let's look. Hadi bakalım. Atrocious-1 2010 info-icon
Wow! See. Vay canına! Baksana. Atrocious-1 2010 info-icon
Maybe it's the pit of Melinda. Belki Melinda'nın mezarıdır. Atrocious-1 2010 info-icon
That's cool! Bu harika! Atrocious-1 2010 info-icon
Hold the camera a bit. Kamerayı biraz tutsana. Atrocious-1 2010 info-icon
Let's try something. Melinda! Bir şey deneyelim. Melinda! Atrocious-1 2010 info-icon
Melinda... Melinda... Melinda... Melinda... Atrocious-1 2010 info-icon
Melinda, no! Cristian! Stop! Melinda, hayır! Cristian! Dur! Atrocious-1 2010 info-icon
Why does you always plays the fool? Neden her zaman şapşalı oynuyorsun? Atrocious-1 2010 info-icon
This does not. My glasses. Siktir ya, gözlüklerim. Atrocious-1 2010 info-icon
Well done. Drugs. Aferin. Kahretsin. Atrocious-1 2010 info-icon
Damn. Siktir ya. Atrocious-1 2010 info-icon
Do not leave the camera on the floor. Kamerayı yere koyma. Atrocious-1 2010 info-icon
Pass. Geç hadi. Atrocious-1 2010 info-icon
Where are the marks you left? Bıraktığın işaretler nerede? Atrocious-1 2010 info-icon
If you don't see the mark do not pass through there. İşareti göremezsen oradan geçme. Atrocious-1 2010 info-icon
See here. What is this? Buraya bak, bu ne? Atrocious-1 2010 info-icon
A mark. And now? İşaret. Gördün mü? Atrocious-1 2010 info-icon
Let's go there. Hadi oradan gidelim. Atrocious-1 2010 info-icon
You think you know everything. Maybe the girl appears. Her şeyi bildiğini sanıyorsun. Belki kız ortaya çıkar ha? Atrocious-1 2010 info-icon
You got us lost on purpose just to see the girl? Sadece kızı görebilmek için bilerek yolumuzu mu kaybettiriyorsun? Atrocious-1 2010 info-icon
Quiet. See. Sessiz ol, işte. Atrocious-1 2010 info-icon
See? Yes Gördün mü? Evet. Atrocious-1 2010 info-icon
What is it? I don't know. It seems to be one person. Nedir o? Bilmiyorum, birine benziyor. Atrocious-1 2010 info-icon
Could be Mom. No, not Mom. Annem olabilir. Hayır, değil. Atrocious-1 2010 info-icon
Damn! Then who is it? Kahretsin! Kim o zaman? Atrocious-1 2010 info-icon
Look at the outlet. See that? Çıkış yoluna bak, görüyor musun? Atrocious-1 2010 info-icon
That's it. I think it's a person with their back to us. İşte bu, bence arkamızda biri vardı. Atrocious-1 2010 info-icon
It is not a person. İnsan değil. Atrocious-1 2010 info-icon
It seems to be shrinking like a ball. Top gibi büzülüyor. Atrocious-1 2010 info-icon
I do not know. Bilemiyorum. Atrocious-1 2010 info-icon
I do not know. Right. But... Bilmiyorum. Doğru. Ama... Atrocious-1 2010 info-icon
Let's see if there's something more. Başka bir şey var mı bakalım. Atrocious-1 2010 info-icon
What are you doing now? Şimdi ne yapıyoruz? Atrocious-1 2010 info-icon
I connected the camera cable the laptop. Kameranın kablosunu laptopa bağladım. Atrocious-1 2010 info-icon
I shoot the entire evening to see what makes this noise. Gürültüyü çıkaranın ne olduğunu görmek için sabaha kadar kayıt yapıyorum. Atrocious-1 2010 info-icon
In the forest animals may make that noise. O sesi ormandaki hayvanlar da çıkarıyor olabilir. Atrocious-1 2010 info-icon
No matter. I know who does this. Fark etmez, ben kimin yaptığını biliyorum. Atrocious-1 2010 info-icon
2 APRIL 2010 2 NİSAN 2010 Atrocious-1 2010 info-icon
DAY 4 4. GÜN Atrocious-1 2010 info-icon
Robin! Robin! Robin! Robin! Atrocious-1 2010 info-icon
Did you see him there? Oralara baktın mı? Atrocious-1 2010 info-icon
No, not here. Hayır, burada yok. Atrocious-1 2010 info-icon
I see there. Oraya bakıyorum. Atrocious-1 2010 info-icon
Joseph? Jose, come here. Joseph? Jose, buraya gel. Atrocious-1 2010 info-icon
But mother, he's lost. Ama anne, kayboldu. Atrocious-1 2010 info-icon
Do not worry. Let's go and wait there. Merak etme, gidip bekleyelim. Atrocious-1 2010 info-icon
Soon he returns. Come on. Birazdan döner, hadi gel. Atrocious-1 2010 info-icon
Joseph, do not worry. Robin knows the way back. Joseph, merak etme. Robin dönüş yolunu bilir. Atrocious-1 2010 info-icon
Mother, let's go get it. Anne, gidip bulalım şunu. Atrocious-1 2010 info-icon
No, I said no. You can get lost. Olmaz, hayır dedim. Kaybolabilirsiniz. Atrocious-1 2010 info-icon
We went to the woods yesterday. Dün ormana gitmiştik. Atrocious-1 2010 info-icon
Mother, it is very easy. Anne, bu basit bir iş. Atrocious-1 2010 info-icon
It will be super fast. Hızlı bir şekilde hallederiz. Atrocious-1 2010 info-icon
Damn dog! Where's he been? Kodumun köpeği! Nereye gitti acaba? Atrocious-1 2010 info-icon
This is not normal. He should have barked. Bir anormallik var. Havlaması gerekirdi. Atrocious-1 2010 info-icon
Beware of the branch. Dala dikkat et. Atrocious-1 2010 info-icon
This is very strange. Bu çok ilginç. Atrocious-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5209
  • 5210
  • 5211
  • 5212
  • 5213
  • 5214
  • 5215
  • 5216
  • 5217
  • 5218
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim