• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 681

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
oh, you'll regret that. ...pişman olacaksın. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
What an error. What a boo boo. Ne hata ama. Tüh, tüh! 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You've messed up. Mahvettin her şeyi. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Boy, have you messed up. Evlat, her şeyi berbat ettin. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
And y you know what? Ne diyorum biliyor musun? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
When uou realize how silly you've been, Ne kadar aptal, düşünmeden... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
how impulsive, how feminine you've been, ...ve kadınca davrandığını fark edince... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
uou're gonna come running back to me ...kuyruğunu bacaklarının arasına sıkıştırıp... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
with your tail between your legs ...bana koşacak ve seni affetmem için... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
begging me to come back to you. ...bana koşacaksın. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
And will I? Will I? Affeder miyim, peki? Affeder miyim? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
No, not on your nelly. No, no. Hayır, affetmeyeceğim. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Hang on, Colin. Hang on, old son. Dayan, Colin. Dayan, eski toprak. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You're lying to yourself. Kendini kandırıyorsun. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
'Course, you'll take her back. 'Course, uou will. Tabii affedeceğim. Tabii affedeceğim. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I'll take you back, Liz. Geri dönmene izin veririm, Liz. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I'll forgive you, Seni affederim. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
'cause that's what overlovers do, you see? Çok sevenlerin yaptığı gibi. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
They―they overlove. Onlar aşırı severler. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
They love too much. Çok severler. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
It's not working between us. İlişkimiz yürümüyor. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Well, it's not working for me, En azından benim için... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
and it hasn't been working for a long time. ...ve uzun zamandır bu böyle. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
That's because you haven't been doing your bit, Liz. Çünkü çaba göstermiyorsun, Liz. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You haven't been doing your bit, uou see? Hiç çaba göstermedin, anladın mı? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Love is like a garden, Aşk bir bahçe gibidir. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
and in order to keep it looking beautiful, Güzel kalması için yabani otları... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
you got to do the weeding, ...ayıklamam gerekir. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
and you haven't been doing the weeding, Liz. Sen hiç otları ayıklamadın, Liz. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
It's because you're lazy. Çünkü tembeldin. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You're― you're a lazy lover, Liz. Sen tembel bir âşıksın, Liz. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
And now the garden is overrun. Bahçeyi yabani otlar sardı. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
It's a jungle, innit? Balta girmemiş bir orman gibi. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
We're lost in the jungle, and we can't see each other. Ormanda kaybolduk. Birbirimizi göremez olduk. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I don't feel like that, Colin. Ben öyle düşünmüyorum, Colin. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I don't feel the same as you. Senin gibi düşünmüyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I just want to get out. Sadece gitmek istiyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Well, fuck off, then. O zaman s.ktir! 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Go on, get. Fuck off. Hadi, s.ktir git. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I'll be all right, you selfish bastard. Bununla başa çıkabilirim, bencil p.ç. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I ain't gonna stop you. Seni durdurmayacağım. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Get your stuff and leave mine. Eşyalarını al ve git. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I'll attend to that. Kontrol edeceğim. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You fuck off, you horrible cunt. S.ktir git, pis a.cık. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You're a traitor. I hate uou. Sen bir hainsin. Nefret ediyorum senden. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Well, if you're gonna start calling me names― Eğer bana isim takacaksan... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Don't you― Sakın! 44 inch Chest-1 2009 info-icon
a nasty, unfaithful cow who sucked another man's bell end― Başka bir herifin s.kini emen, iğrenç, sadakatsiz inek... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
tell me―fucking tell me that I'm calling you names. ..sakın bana ne yapacağımı söylemeye kalkma. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Who is he? Kim bu herif? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Does it matter? Fark eder mi? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Who is he? Kim dedim? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Tell me the cunt's name. I want to know. Bana o a.cığın adını söyle. Bilmek istiyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
He's just a guy. Adamın biri işte. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Oh, just a guu. Bir adam mı? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
He's just a guy. "Adamın biri". 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Not a bloke? Herifin biri değil, öyle mi? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Not just a bloke? Sadece bir herif değil. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
He's a "guy. " "Biriymiş". 44 inch Chest-1 2009 info-icon
He's a cunt. O bir a.cık. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I'll cut his cock off when I find him. Onu bulup s.kini koparacağım. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Stop it, Colin. Yapma, Colin. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Oh, that's right. Doğru ya. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Stick up for the cunt, 'cause you're on his side, Onun tarafını tutuyorsun tabii. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
side of the "guy. " "Adamın" tarafını. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Well, let me tell you something, Liz, Sana bir şey söylememe izin ver, Liz... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
and mark my fucking words, ...beni iyi dinle. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I will tear the flesh off his face with my teeth Onun suratının derisini dişlerimle yüzüp... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
and stick it in your fucking handbag. ...sana lanet bir çanta yapacağım. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Right, that's it. I'm going. Bu kadar yeter. Ben gidiyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
We'll talk later. Bunu sonra konuşuruz. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Where d'you think you're going? Nereye gittiğini sanıyorsun? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You ain't going nowhere. Hiç bir yere gidemezsin. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You think you can say that to me and just go? Bütün bunları anlattıktan sonra çıkıp gideceğini mi sanıyorsun? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Leave me with that? Bütün bunları anlattıktan sonra. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Stick a bomb in my brain and just go? Kafamın içine bir bomba yerleştirip gidebileceğini mi sanıyorsun? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Well, you can't. Gidemezsin. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Tell me his fucking name. Bana onun lanet adını söyle. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I caught her right on the fucking chin. Çenesinin sağ tarafına yumruk attım. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Her head... bounced off the door frame. Kafası kapının kenarına çarptı. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
She fell, looking at me. Yere düştü, bana bakıyordu. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Good boy. Aferin sana. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Good bou. Not good boy. Aferin mi? Aferin değil? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Not good boy. Aferin falan yok. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I hit her so hard. O kadar kötü vurdum ki... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I heard her teeth rattle in her fucking head. ...dişlerinin titrediğini duydum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
She was laying there. Orada öyle yatıyordu. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
She wouldn't look at me. Artık bana bakmıyordu. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
"Tell me. Tell me," I said. "Söyle, söyle hadi" dedim. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
"Tell me his fucking name. " "Bana onun lanet adını söyle" 44 inch Chest-1 2009 info-icon
But she wouldn't look at me. Yüzüme bakmıyordu. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Well, she wouldn't, would she? Söylemezdi, söyler miydi yoksa? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
She couldn't, could she? Söyleyemezdi, değil mi? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Too ashamed. Utanmıştır. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I grabbed her by the throat, punched her. Boğazından yakalayıp ona vurdum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
"Tell me. " Punched her. "Adını söyle " Tekrar vurdum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
"Tell me his fucking name. " "Lanet adını söyle" 44 inch Chest-1 2009 info-icon
She said it. Söyledi. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
She told me. Bana söyledi. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Just like that? Hemen mi? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 676
  • 677
  • 678
  • 679
  • 680
  • 681
  • 682
  • 683
  • 684
  • 685
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim