• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 713

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Perhaps now you understand Belki de artık anlıyorsundur... 47 Ronin-1 2013 info-icon
the price of your love. ...aşkının bedelini. 47 Ronin-1 2013 info-icon
I promised my lord Beyime söz verdim... 47 Ronin-1 2013 info-icon
I would not harm ...saçının bir teline bile... 47 Ronin-1 2013 info-icon
a hair on your head. ...zarar vermeyeceğim. 47 Ronin-1 2013 info-icon
But what you do to yourself Ama kendine yapacakların... 47 Ronin-1 2013 info-icon
is not my concern. ...beni ilgilendirmiyor. 47 Ronin-1 2013 info-icon
BASHO: Kai. Kai. 47 Ronin-1 2013 info-icon
I have a confession to make. Bir itirafım var. 47 Ronin-1 2013 info-icon
When I was a boy, Ben gençken... 47 Ronin-1 2013 info-icon
I used to wait in the woods outside your hut, ...senin kulübenin dışındaki ormanın içinde beklerdim... 47 Ronin-1 2013 info-icon
and when you came out, ...ve sen dışarı çıktığında... 47 Ronin-1 2013 info-icon
I'd throw stones at you, ...sana taş atardım... 47 Ronin-1 2013 info-icon
then hide. ...sonra da saklanırdım. 47 Ronin-1 2013 info-icon
I knew it was you. Sen olduğunu biliyordum. 47 Ronin-1 2013 info-icon
I could see your belly sticking out from behind the trees. Göbeğinin ağaçların arkasından sarktığını görebiliyordum. 47 Ronin-1 2013 info-icon
I'm sorry, Kai. Özür dilerim Kai. 47 Ronin-1 2013 info-icon
I should have acted the day Lord Asano died. Derebeyi Asano öldüğü gün harekete geçmeliydim. 47 Ronin-1 2013 info-icon
Our anger should have been sudden and swift. Öfkemiz ani ve tez olabilirdi. 47 Ronin-1 2013 info-icon
Then even if we'd failed, Hem sonra, başarısız olsaydık bile... 47 Ronin-1 2013 info-icon
it would have been with honor. ...bu onurlu bir şekilde olurdu. 47 Ronin-1 2013 info-icon
You are samurai. Sen samuraysın. 47 Ronin-1 2013 info-icon
We still have swords and the advantage of surprise. Hâlâ kılıçlarımız ve sürpriz avantajımız var. 47 Ronin-1 2013 info-icon
Kira thinks we're ghosts. Kira birer hayalet olduğumuzu sanıyor. 47 Ronin-1 2013 info-icon
We can use that, turn it to our advantage. Bunu kullanıp, kendi lehimize çevirebiliriz. 47 Ronin-1 2013 info-icon
He'll never expect us. Bizi asla beklemez. 47 Ronin-1 2013 info-icon
We can still do what we came for. Hâlâ yapmaya geldiğimiz şeyi yapabiliriz. 47 Ronin-1 2013 info-icon
Eat. Ye. 47 Ronin-1 2013 info-icon
Your arm? YASUNO: Fine. Kolun nasıl? İyi. 47 Ronin-1 2013 info-icon
KAI: Go get your father. Git babanı çağır. 47 Ronin-1 2013 info-icon
YASUNO: Stay where you are! Olduğun yerde kal! 47 Ronin-1 2013 info-icon
What is this? Bu nedir? 47 Ronin-1 2013 info-icon
We are not some village troupe to be held up by bandits. Haydutlar tarafından alıkonulacak köy dans gruplarından değiliz biz. 47 Ronin-1 2013 info-icon
Lord Kira himself has hired us to perform at his wedding. Derebeyi Kira'nın bizzat kendisi düğününde gösteri yapmamız için tuttu bizi. 47 Ronin-1 2013 info-icon
I have the letters and passes to prove it. Elimde bunu kanıtlayacak mektuplar ve geçiş izinleri var. 47 Ronin-1 2013 info-icon
There is no need. Gerek yok. 47 Ronin-1 2013 info-icon
We saw you perform in Ako. Ako'da gösterinizi izledik. 47 Ronin-1 2013 info-icon
You are Lord Asano's men. Siz, Derebeyi Asano'nun adamlarısınız. 47 Ronin-1 2013 info-icon
We need your help. Yardımınıza ihtiyacımız var. 47 Ronin-1 2013 info-icon
YASUNO: Kai. Kai. 47 Ronin-1 2013 info-icon
Forgive me for not thanking you for defeating the beast Hayvanı alt ettiğin ve hayatımı kurtardığın için... 47 Ronin-1 2013 info-icon
A samurai does not take credit for victories of others. Bir samuray, başkalarının zaferleriyle övünmez. 47 Ronin-1 2013 info-icon
This belonged to Basho. Bu Basho'ya aitti. 47 Ronin-1 2013 info-icon
A samurai wears two swords. Bir samuray çift kılıç taşır. 47 Ronin-1 2013 info-icon
OISHI: When a crime goes unpunished, Suç cezasız kaldığında... 47 Ronin-1 2013 info-icon
the world is unbalanced. ...dünyanın dengesi bozulur. 47 Ronin-1 2013 info-icon
When a wrong is unavenged, Yanlışın intikamı alınmadığında... 47 Ronin-1 2013 info-icon
the heavens look down on us in shame. ...cennetler bize utançla bakar. 47 Ronin-1 2013 info-icon
We too must die for this circle of vengeance to be closed. Bu intikam çemberinin bitmesi için bizler de ölmek zorundayız. 47 Ronin-1 2013 info-icon
We will leave this record of our courage Cesaretimizin bu kaydını bırakacağız... 47 Ronin-1 2013 info-icon
so the world will know who we were and what we did. ...ki böylece dünya, bizim kim olduğumuzu ve ne yaptığımızı bilecek. 47 Ronin-1 2013 info-icon
Tonight we will regain our honor Bu gece onurumuzu geri kazanacağız... 47 Ronin-1 2013 info-icon
and avenge our lord. ...ve beyimizin intikamını alacağız. 47 Ronin-1 2013 info-icon
None of us knows how long he shall live Hiçbirimiz ne kadar yaşayacağını bilmiyor... 47 Ronin-1 2013 info-icon
or when his time will come. ...ya da vaktinin ne zaman dolacağını. 47 Ronin-1 2013 info-icon
But soon all that will be left of our brief lives Ama yakında tüm bunlar, kısa yaşamlarımızın geride kalmasıyla yerini... 47 Ronin-1 2013 info-icon
is the pride our children feel when they speak our names. ...isimlerimizden bahsettiklerinde çocuklarımızın hissedeceği gurura bırakacak. 47 Ronin-1 2013 info-icon
Kai. Kai. 47 Ronin-1 2013 info-icon
We end this now. Bunu artık sona erdiriyoruz. 47 Ronin-1 2013 info-icon
Now Şimdi... 47 Ronin-1 2013 info-icon
we are 47. ...47 kişiyiz. 47 Ronin-1 2013 info-icon
What do you see? Ne görüyorsun? 47 Ronin-1 2013 info-icon
The omens are good. Kehanetler güzel. 47 Ronin-1 2013 info-icon
Soon you will travel far. Yakında uzağa seyahat edeceksin. 47 Ronin-1 2013 info-icon
In every town and village, people shall bow before you. Bütün köy ve kasabalarda insanlar önünde diz çökecek. 47 Ronin-1 2013 info-icon
GUARD: Halt! Durun! 47 Ronin-1 2013 info-icon
Let them through. Bırakın geçsinler. 47 Ronin-1 2013 info-icon
MAN: Five minutes! Beş dakika! 47 Ronin-1 2013 info-icon
Lord Kira, we are proud to present to you Kira Beyimiz, düğün hediyeniz olarak... 47 Ronin-1 2013 info-icon
our performance as a gift for your wedding. ...size gösterimizi sunmaktan gurur duyuyoruz. 47 Ronin-1 2013 info-icon
RONIN: Don't hurt the princess! Prensese zarar vermeyin! 47 Ronin-1 2013 info-icon
MIKA: Kai! Kai! 47 Ronin-1 2013 info-icon
Get them! Yakala onları! 47 Ronin-1 2013 info-icon
Stay there! Burada kalın! 47 Ronin-1 2013 info-icon
I knew you'd come for me. Benim için geleceğini biliyordum. 47 Ronin-1 2013 info-icon
Nothing will ever keep me away from you. Hiçbir şey beni senden ayrı tutamaz. 47 Ronin-1 2013 info-icon
Nothing, half breed? Hiçbir şey mi melez? 47 Ronin-1 2013 info-icon
Even death? Ölüm bile mi? 47 Ronin-1 2013 info-icon
I know what you are. Ne olduğunu biliyorum. Hiçbir fikrin yok. 47 Ronin-1 2013 info-icon
You should be. Korkmalısın. 47 Ronin-1 2013 info-icon
Know now the depth of my lord's courage. Şimdi, derebeyimin cesaretinin derinliğini öğren. 47 Ronin-1 2013 info-icon
In the name of Lord Asano of Ako! Ako Derebeyi Asano adına! 47 Ronin-1 2013 info-icon
For Lord Asano! Derebeyi Asano için! 47 Ronin-1 2013 info-icon
Chikara. Chikara. 47 Ronin-1 2013 info-icon
Rest now, My Lord. Artık huzura er beyim. 47 Ronin-1 2013 info-icon
You are avenged. İntikamınız alındı. 47 Ronin-1 2013 info-icon
SHOGUN TSUNAYOSHI: Oishi, Oishi... 47 Ronin-1 2013 info-icon
I gave you a command forbidding you to take revenge. Sana, seni intikam almaktan yasaklayan bir emir vermiştin. 47 Ronin-1 2013 info-icon
Forgive me, Your Highness, Bağışlayın beni Yüce Efendimiz... 47 Ronin-1 2013 info-icon
but a man may not live under the same heaven ...fakat kendi derebeyinin katili olan bir adamla... 47 Ronin-1 2013 info-icon
as the murderer of his lord. ...aynı gökyüzü altında yaşamamalı. 47 Ronin-1 2013 info-icon
All I ask is respect for my men. Tüm istediğim adamlarım için saygı. 47 Ronin-1 2013 info-icon
They are brave, My Lord. Cesur adamlar onlar beyim. 47 Ronin-1 2013 info-icon
The bravest I know. Tanıdığım en cesur adamlar. 47 Ronin-1 2013 info-icon
I beg you to let them die Hak ettikleri itibarla ölmelerine... 47 Ronin-1 2013 info-icon
with the dignity they deserve. ...izin vermeniz için size yalvarıyorum. 47 Ronin-1 2013 info-icon
For the crime of disobedience, İtaatsizlik suçu için... 47 Ronin-1 2013 info-icon
you should all be executed as common criminals. ...hepiniz sıradan suçlular gibi infaz edilmelisiniz. 47 Ronin-1 2013 info-icon
But you and your men Ama sen ve adamların... 47 Ronin-1 2013 info-icon
followed the old ways of Bushido ...derebeyinizi onurlandırmak için... 47 Ronin-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 708
  • 709
  • 710
  • 711
  • 712
  • 713
  • 714
  • 715
  • 716
  • 717
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim