• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7425

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's never dated anyone. I have. Who have you dated, then? Hiç kimseyle çıkmadı. Çıktım. Kimle çıktın peki? Big School-1 2013 info-icon
Well, there's a long list. Well... page of A4. Uzun bir liste var. Şey... A4 sayfasınca. Hayır, alçatmıyorum! Big School-1 2013 info-icon
Oh. Go on, then. Name some. Durma o zaman. Birkaç isim ver. Big School-1 2013 info-icon
Miss Postern has some lessons to plan. Oh, no, it's all right. Bayan Postern'ın gireceği dersler var. Hayır, sorun değil. Big School-1 2013 info-icon
I've still got some coffee to drink. Plenty of time. Go on. Kahvem daha bitmedi. Zamanım bol. Devam et. Big School-1 2013 info-icon
Well, there was, er, Catherine... Şey, Catherine vardı. Big School-1 2013 info-icon
Anne. Jane. Anne. Jane. Big School-1 2013 info-icon
Another Anne. Bir başka Anne. Big School-1 2013 info-icon
Kathryn. Another Katherine. Kathryn. Bir başka Katherine. Big School-1 2013 info-icon
Those are the names of Henry VIII's wives. 8. Henry'nin eşlerinin isimleri bunlar. Big School-1 2013 info-icon
Rumbled! No, I think you'll find Çaktın! Hayır, sanırım... Big School-1 2013 info-icon
He's a virgin. I am not! I've had plenty of sex. O bir bakir. Değilim! Çok fazla seks yaptım. Big School-1 2013 info-icon
Well, the appropriate amount. Münasip sayıda. Big School-1 2013 info-icon
I, er, haven't introduced myself. Trevor Gunn. Kendimi tanıtmadım. Trevor Gunn. Big School-1 2013 info-icon
Um, oh, hello. Merhaba. Big School-1 2013 info-icon
Now, don't tell me. Let me guess. I'm good at this sort of thing. Sakın söyleme. Tahmin edeyim. Bu tür şeylerde iyiyimdir. Big School-1 2013 info-icon
You teach... pottery. Çömlek... öğretmenisin. Big School-1 2013 info-icon
Ha ha ha ha! No. Hayır. Big School-1 2013 info-icon
Teaches pottery! I get it. Çömlek öğretmeni! Kaptım. Big School-1 2013 info-icon
Well, I'm glad somebody does. Birinin yapıyor olmasına sevindim. Big School-1 2013 info-icon
Mr Gunn actually teaches games. Bay Gunn aslında oyun öğretmeni. Big School-1 2013 info-icon
Yes, I know. No, it's not called "games". It's physical education. Evet, biliyorum. Hayır, ona "oyun" denmiyor. Fiziksel eğitim. Big School-1 2013 info-icon
Actually, it's one of the hardest degrees to do. Aslında bitirmesi en zor bölümlerden biri. Big School-1 2013 info-icon
Imagine that. Three years learning to pump up a football! Düşünsene. Bir futbol topunu şişirmeyi 3 yılda öğreniyorsun! Big School-1 2013 info-icon
That was one module! So, do you live local? Bir modüldü o! Bu civarda mı oturuyorsun? Big School-1 2013 info-icon
Don't feel you have to answer that. I'd love to have you over one night. Cevap vermeye mecbur değilsin. Bir gece birlikte olmayı çok isterim. Big School-1 2013 info-icon
Will have to be when his mother's gone to bed. Annesinin yatmasını beklemen gerekecek. Big School-1 2013 info-icon
Yeah, big whoop! I live at home with me mum. Evet, aman ne önemli! Annemle aynı evde yaşıyorum. Big School-1 2013 info-icon
She does all the cooking, all the cleaning, all the washing. Tüm yemek, temizlik, çamaşır işini o yapıyor. Big School-1 2013 info-icon
I mean, I'm living the dream. If I get married, Yani rüya gibi yaşıyorum. Evlenirsem... Big School-1 2013 info-icon
I'll put her in a home, obviously. Wow! Bet she can't wait for that! ...huzur evine koyacağım tabii. Vay be! Kesin sabırsızlanıyordur! Big School-1 2013 info-icon
That put him in his place. Bu da haddini öğrenmiş olur. Big School-1 2013 info-icon
Huh! Well, I'll have to be off now, Şimdi gitmeliyim... Big School-1 2013 info-icon
but I look forward to some more of this knockabout banter later. ...ama daha sonra bu sağlam esprilerden daha fazla duymayı iple çekiyorum. Big School-1 2013 info-icon
I'm going to ruin that. Oh, dear. Eline yüzüne bulaştıracaksın. Hay yarabbim. Big School-1 2013 info-icon
This Friday, Mum's got Senior Zumba. Got the place to myself. Bu Cuma annemin yaşlı zumbası var. Ev bana kalacak. Big School-1 2013 info-icon
Get her over, Chinese takeaway, slip her a length. Benim eve atıp Çin yemeği söyler ve ona kayarım. Big School-1 2013 info-icon
Miss Postern does not look like the sort of woman who eats takeaway. Bayan Postern paket servis yiyecek tipte bir kadına benzemiyor. Big School-1 2013 info-icon
It's going to happen, mate. I've had very woman here. Olacağı bu, dostum. Buradaki çoğu kadınla yaptım. Big School-1 2013 info-icon
Oh, not this again. Every single one. Bu sefer yeniden olmaz. Tüm bekar kadınlarla. Big School-1 2013 info-icon
Mm... The headmistress? Müdüre hanım? Big School-1 2013 info-icon
Mrs Klebb? Bayan Klebb? Big School-1 2013 info-icon
No, she's a lezzer. Hayır, o bir lezbiyen. Big School-1 2013 info-icon
Pat? Pat? Big School-1 2013 info-icon
We're talking intercourse, or, um...? Cinsel ilişkiden mi bahsediyoruz yoksa...? Big School-1 2013 info-icon
Nah, she don't mean nothin'. Hayır, bir şeyi kastetmiyor. Big School-1 2013 info-icon
I just lost my phone, which is why I didn't answer... Sadece telefonumu kaybettim, ki bu yüzden cevap veremedim... Big School-1 2013 info-icon
Yeah, well, I found it now. Evet, şimdi buldum. Big School-1 2013 info-icon
Manyou, this is meant to be a detention. Manyou, sen cezalısın. Big School-1 2013 info-icon
I'm on the phone. Telefonla konuşuyorum. Big School-1 2013 info-icon
Look, babe, I'll come see you later, yeah? Bak bebeğim, sonra görüşürüz, olur mu? Big School-1 2013 info-icon
Hey, what time does this thing end? Hey, bu şey saat kaçta biter? Big School-1 2013 info-icon
It's five o'clock. Nah, nah, nah. I need to go. Beşte. Hayır, hayır, olmaz. Gitmem gerekiyor. Big School-1 2013 info-icon
Look, babe, I'll come see you about half four. Bak bebeğim, dört buçuğa doğru görüşürüz. Big School-1 2013 info-icon
Manyou, what were you put in detention for? Manyou, sen niye ceza aldın? Big School-1 2013 info-icon
Using my phone in school. Was that your girlfriend? Okulda telefon kullanmaktan. Telefondaki kız arkadaşın mıydı? Big School-1 2013 info-icon
One of 'em. Oh! Onlardan biriydi. Big School-1 2013 info-icon
Ha ha! You remind me of me at your age. Bana senin yaşlarındaki halimi hatırlatıyorsun. Big School-1 2013 info-icon
I was quite the Jack the lad. Kendine pek güvenen biriydim. Big School-1 2013 info-icon
I'm just a bit out of practice. I just, er... Sadece biraz paslandım. Ben... Big School-1 2013 info-icon
Out of interest, how do you tell a lady that you like her? Konuyla alakasız ama bir kadına ondan hoşlandığını nasıl söylüyorsun? Big School-1 2013 info-icon
I just text her a picture of my knob. Sadece aletimin resmini telefonuna gönderiyorum. Big School-1 2013 info-icon
Yes, but if you don't have a phone that sends picture messages. Evet ama resimli mesaj gönderen telefonun yoksa? Big School-1 2013 info-icon
Look, if you want to bang this new French teacher... Whoa, whoa, whoa! Bak, şu yeni Fransızca öğretmenine çakmak istiyorsan... Hop, hop hop! Big School-1 2013 info-icon
That is quite enough of that! İşin tadını kaçırdın! Big School-1 2013 info-icon
But what were you going to say? Ama ne diyecektin? Big School-1 2013 info-icon
Right, it's no biggie. Just get her in your car. Peki, büyütecek bir şey yok. Sadece onu arabana bindir. Big School-1 2013 info-icon
Bitches love wheels. Sürtükler arabalara bayılır. Big School-1 2013 info-icon
Oh, that word is derogatory to women. But thank you. O söz kadınları küçük düşürücü. Ama teşekkürler. Big School-1 2013 info-icon
Look, I've got to go, anyway. It's not five o'clock yet. Bak, gitmeliyim zaten. Saat daha beş olmadı. Şey, evet. Big School-1 2013 info-icon
Yeah, I know, but I've got to go. Evet, biliyorum ama gitmeliyim. Big School-1 2013 info-icon
Well, I'll let you off this time, but I want you to think about Sana bu seferlik izin veriyorum ama telefonunu kullanma konusunda... Big School-1 2013 info-icon
using your phone more responsibly... ...daha sorumluluk sahibi olmanı istiyorum... Big School-1 2013 info-icon
Sorry, Pat. Affedersin Pat. Big School-1 2013 info-icon
Didn't know you were still here. Hâlâ burada olduğunu bilmiyordum. Big School-1 2013 info-icon
Must be getting changed. Üstünü değiştiriyor olmalısın. Big School-1 2013 info-icon
Could you just pass me my briefcase, please? Çantamı uzatır mısın lütfen? Big School-1 2013 info-icon
Oh... Well, don't worry. Merak etme. Big School-1 2013 info-icon
I'll get it in the morning. Sabah alırım. Big School-1 2013 info-icon
Thanks for everything today. See you tomorrow! Bugünkü her şey için teşekkürler. Yarın görüşürüz! Big School-1 2013 info-icon
Whoever did this needs a ruddy good hiding. Sağlam bir sopaya ihtiyacı olan biri yapmış. Big School-1 2013 info-icon
This is a cry for help. Bu bir yardım çığlığı. Big School-1 2013 info-icon
Punishment is not the answer. Cezalandırmak çözüm değil. Big School-1 2013 info-icon
Have you any idea the percentage of prisoners who reoffend? Tekrar suç işleyen mahkumların yüzde kaç olduğunu biliyor musun? Big School-1 2013 info-icon
Nor do I. I read a piece in The Guardian. Ben de bilmiyorum. Guardian'da bir yazı okudum. Big School-1 2013 info-icon
I can't remember, but it was surprisingly high. Hatırlamıyorum ama şaşırtıcı şekilde yüksek. Big School-1 2013 info-icon
Would you like a lift? Seni arabamla bırakmamı ister misin? Big School-1 2013 info-icon
Where? In my car. Nerede? Arabamda. Big School-1 2013 info-icon
Tonight, after school. Bu akşam, okuldan sonra. Pekala, pek hissederek okumadı, değil mi? Big School-1 2013 info-icon
But... to where? To your home. Ama... nereye? Evine. Big School-1 2013 info-icon
Presuming you live within a seven mile radius. A lift? Yedi millik yarıçap içinde yaşadığını varsayıyorum. Bırakmak mı? Big School-1 2013 info-icon
Yes. Just a lift. Just a guy giving a gal a lift! Evet. Sadece bırakacağım. Bir erkek bir kadını arabasıyla bırakıyor sadece! Big School-1 2013 info-icon
Well, that's very kind of you. Çok naziksin. Big School-1 2013 info-icon
Make a change from having to wait for le bus. Le bus beklemek yerine değişiklik yapayım. Big School-1 2013 info-icon
Excuse me? It's French for "bus". Pardon? Fransızca "otobüs" demek. Big School-1 2013 info-icon
Is there anything you don't know about France? Fransa hakkında bilmediğin bir şey var mı? Big School-1 2013 info-icon
I just love it! Such a different way of life over there. Bayılıyorum! Oralarda yaşam öyle farklı ki. Big School-1 2013 info-icon
Mm. You must've spent a lot of time there. Orada epeyce zaman geçirmiş olmalısın. Big School-1 2013 info-icon
No, never been. Hayır, hiç gitmedim. Big School-1 2013 info-icon
You've never been to France? No. Fransa'ya hiç gitmedin mi? Hayır. Big School-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7420
  • 7421
  • 7422
  • 7423
  • 7424
  • 7425
  • 7426
  • 7427
  • 7428
  • 7429
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim