Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7699
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
But she sends her love. All right. | ...selamını gönderdi. Anladım. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Come this way. | Bu taraftan. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Maria, you're spoiling us. | Maria, bizi şımartıyorsun. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
When I heard you was coming, I put in extra roast potatoes, | Geleceğinizi duyduğum için, fazladan patates yaptım... | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
just the way you like them. | ...tam sevdiğiniz gibi. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Ah, and this little peach, | Ve de küçük bebek... | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
she's looking more and more like her grandmother. | ... gün geçtikçe anneannesine benziyor. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
That's all, Maria. Thank you. | Her şey için teşekkürler, Maria. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Cope, I just read your story, the one called "Power." | Mr. Cope, bir öykünüzü okudum, adı "Güç" olanı. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Hhm It's good, don't you think, Pa? | Evet. Çok güzel, değil mi Baba? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I thought it was quite manipulative, | Bence oldukça kışkırtıcı. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
a black man coming to the rescue of a white boy. | Bir siyah adam, bir beyaz çocuğu kurtarmaya geliyor. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Well, he comes to the rescue of the bird, not just the boy. | Aslında, kuşu kurtarmaya geliyor sadece siyah çocuğu değil. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
The beauty in the story is the allegory of the bird. | Hikayenin güzel olmasının nedeni kuştaki kinayedir. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
It represents freedom. | Özgürlüğü temsil eder. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
What kind of freedom? Political freedom. | Ne çeşit bir özgürlük? Politik özgürlük. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Fortunately for us, | Neyse ki... | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
blacks can't grasp allegorical writing. | ...siyahlar kinayeli yazıları asla anlayamazlar. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Shall we pray? | Dua edelim mi? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Lord, we thank you for what we are about to receive. | Tanrım, birazdan yiyeceğimiz şeyler için sana teşekkür ederiz. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
In Jesus' name, amen. | İsa adına, amin. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Amen. Smells good. | Amin. Güzel kokuyor. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
It's Rooibok. Abraham shot it himself. | Bir antilop. Abraham bizzat kendi vurdu. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Dr. Jonker, you don't honestly believe that black people are stupid, do you? | Dr. Jonker, siyahların gerçekten aptal olduğuna inanmıyorsunuz, değil mi? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Intellectually inferior. | Entellektüellik bu açıdan geride. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
So by implication, you regard the afrikaners as a superior race. | Yani o zaman, afrikanerler üstün bir yerde. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
We were chosen by god to lead this country. | Bu ülkeyi yönetmek için tanrı tarafından seçildik. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Blood river proved that. | Kan nehiri bunun kanıtıdır. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
The nazis paid dearly for their presumption of being a superior race. | Naziler üstün ırk olma iddaalarının bedelini çok fena ödediler. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
If you think you can compare the afrikaner to the nazis, | Eğer afrikanerleri nazilerle karşılaştırıyorsanız... | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
you're way off the mark, Mr Cope. | ...bu terbiyesizlik olur, Bay Cope. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Can we not just eat with our differences? | Yemeğimizi yesek olmaz mı? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Oh, Pieter called yesterday. | Bu arada, Pieter dün beni aradı. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
He wanted me to get a ticket for you and Simone back to Johannesburg. | Sana ve Simone birer Johannesburg'a bileti almamı istedi. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
This is not the time, Pa. | Şimdi vakti değil, baba. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I think you should go, give it another try. | Bence gidip bunu, bir daha denemelisin. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
So, uh, Uys. | Neyse evet, Uys. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
You working on something interesting right now? | Şu anda birşey üstünde çalışıyor musun? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I'm doing an afrikaans translation of king lear. | Kral Lear'ı afrikancaya tercüme diyorum. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
He had a terrible time with his daughters too, that man. | Bu adamın da, başı kızlarıyla dertteymiş. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
She is in her old room, boss. | O eski odasına gitti, patron. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I didn't mean to upset you. | Seni üzmek istemedim. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
You take pleasure in upsetting me. | Beni üzmekten keyif alırsın. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
It's mutual, wouldn't you say? | Bu karşılıklı, öyle değil mi? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I dedicated my book to you, and you didn't even tell me what you thought of it. | Kitabımı sana adadım, sen ne düşündüğünü bile söylemedin. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I'm not even sure you read it. | Okuduğundan bile emin değilim. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
It's me in those words, Pa. | O kelimelerde ben varım, baba. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Don't you want to know who I am? | Beni tanımak istemiyor musun? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I know who you are. | Seni iyi tanıyorum. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
You are your mother. | Sen annensin. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Is that why you hate me? | O yüzden beni sevmiyorsun? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Ingrid. | Ingrid. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
We need to find peace between us. | Aramızda barış imzalamak zorundayım. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
These yours? | Bunlar senin mi? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
When my oma died, our father put us here. | Anneannem öldüğünde, babam bizi getirip buraya koydu. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
In the servant's quarters. | Hizmetkar artık bu odada. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Why here? | Peki neden? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Because we didn't have shoes. | Çünkü ayakkabılarımız yoktu. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Ingrid. You're beautiful. | Ingrid. Çok güzelsin. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Don't let anyone ever tell you otherwise. | Kimsenin aksini söylemesine izin verme. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Anybody? | İsteyen var mı? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I'll have a glass. | Ben bir bardak alırım. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Can I read while you write? Hm, be my guest. | Bende okuyabilir miyim? Evet, tabii. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Dinner has arrived. | Akşam yemeği karşınızda. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Oh, that is beautiful. | Bu harika. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Ingrid, the flesh is in the tail. | Ingrid, eti kuyruktadır. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
You have not lived if you haven't sucked the juice from a crayfish head. | Eğer kerevitin kafasını emmediysen çok şey kaçırmışsın demektir. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Jan, you're a true afrikaner. You'll try some head, won't you? | Jan, sen gerçek afrikalısın. Bir denersin, öyle değil mi? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Good head. | Kafa güzel. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Will you pass me the wine, please? There's a desert in my soul. | Şarabı uzatır mısınız, lütfen? Şarapsız olmazdı. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Maurice says there's a new nightclub called Darryl's. | Maurice Darryl'a yeni bir gece klübü açıldığını söyledi. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
That's for delinquents, Ingrid Oh, I thought that's what we were. | Orası suçlular için, Ingrid. Bizde öyleyiz sanıyordum. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
A letter arrived yesterday from Nkosi in Paris. | Dün Paris'teki Nkosi'den bir mektup geldi. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
How did he manage to get out? | Kaçmayı nasıl başarmış? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Mike hid him in the boot of his car, took him to the Botswana border. | Mike onu arabanın bağajında, Botswana sınırına götürmüş. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
He swam the river, | Nehirde yüzmüş... | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
dodged a few crocodiles, and flew from Gaborone. | ...birkaç timsah atlatıp, Gaborone üzerinden kaçmış. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
He enjoy Paris? The women there love black men. | Paris'i sevmiş mi? Oradaki kadınlar siyah erkekleri sever. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Is there garlic in this mayonnaise, Uys? | Bu mayonezin içinde sarımsak var mı, Uys? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Uys puts garlic in everything, darling. | Uys, her şeyin içine sarımsak koyar, hayatım. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
We're not married, Jack. We're living together. | Biz evli değiliz, Jack. Birlikte yaşıyoruz. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
So because I share your bed, I'm not allowed to have feeling for other man? Is that it? | Yatağını paylaşıyorum diye, başka erkeklere... | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Sexual feelings? | Cinsel hisler mi? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I can't help my feelings. | Hislerime engel olamam. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
What, are you telling me you want to sleep with Jan? Is that what you saying? | Bana Jan'la yatmak istiyorum mu diyorsun? Dediğin bu mu yani? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
All I want is a home, Jack. | Ben bir ev istiyorum, Jack. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
That's all I've ever wanted, | Ben hep bunu istedim... | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I can't remember when last I had that. | Bunu en son ne zaman yaşadığımı bilmiyorum. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
You're nothing. You're less than nothing. | Sen bir hiçsin. Hatta daha da kötüsü. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I'm leaving in the morning I don't want you to go. | Sabaha gidiyorum. Burda kalamam. Gitmeni istemiyorum. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Then marry me! Marry you? | O zaman evlen benimle! Evlenmek mi? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
There's a thousand reasons why I can't marry you. | Seninle evlenmememin binlerce nedeni var. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Name me one! My divorce isn't finalized. | Bi tanesini söyle! Çünkü henüz boşanmadım. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
That's a technicality. Give me another reason, a real reason! | Bu teknik bir ayrıntı. Başka bir neden söyle, gerçek bir neden! | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
It's a reasonable question, considering you're fucking me! | Benimle yattığına göre, bu haklı bir soru! | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Don't turn your back on me! | Bana öyle sırtını dönme! | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Do you mind? Irma's trying sleep. Fuck Irma! | Affedersin? Irma uyumaya çalışıyor. Sikmişim Irma'yı! | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
You've woken up Simone, you idiots. | Simone'u uyandırdınız, sizi gidi aptallar. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Perhaps she's just trying to explain the theater of the absurd to us, Jack. | Belki de bize bir şey anlatmaya çalışıyorduk, Jack. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Go back to bed, Uys. | Yatağına geri dön, Uys. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |