• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7696

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Prevents dysautonomia. Right. Disotonomiyi önlüyor. Evet. Black Box-1 2014 info-icon
And what kills a fifth of rabies patients?! Kuduz hastalarının beşte birini ne öldürüyor?! Black Box-1 2014 info-icon
The autonomic nervous system Otonomik sinir sistemi, tüm vücut fonksiyonları kontrol eder. Black Box-1 2014 info-icon
and shutting it down is one of the ways Bunu durdurmak, kuduz virüsünün hastaları öldürme yollarından biridir. Black Box-1 2014 info-icon
Ketamine induces coma Ketamin komayı başlatacak ve tüm sistemin durmasını engelleyecek. Black Box-1 2014 info-icon
But there's a risk. Ama bu yöntemin riskleri var. Çok ciddi riskleri. Black Box-1 2014 info-icon
that Lily won't wake up from this coma. Lilly'nin komadan uyanamaması gibi. Black Box-1 2014 info-icon
My child is dying. Çocuğum ölüyor. Black Box-1 2014 info-icon
Try it. Deneyin. Black Box-1 2014 info-icon
Catherine, what... Catherine. Black Box-1 2014 info-icon
Keith... Mr. and Mrs. Despont, may I show you to your table? Keith... Bay ve Bayan Despont, size masanızı gösterebilir miyim? Black Box-1 2014 info-icon
Will set aside the best in the house. En güzel yerimizi size ayırdık. Black Box-1 2014 info-icon
Mr. and Mrs. Despont, may I take your coats? Bay ve Bayan Despont, paltonuzu alabilir miyim? Black Box-1 2014 info-icon
Hey, Carlos? Mm. Carlos? Black Box-1 2014 info-icon
Who is that? Kim onlar? Black Box-1 2014 info-icon
That's Keith, Will's business partner. O Keith. Will'in iş ortağı. Black Box-1 2014 info-icon
He owns 50% of the restaurant. Restoranın yarısının sahibi. Black Box-1 2014 info-icon
And the other two... very important. Diğer ikisi ise çok önemli. Black Box-1 2014 info-icon
Mucho dinero. Çok zenginler. Black Box-1 2014 info-icon
It's lovely to see you both. Lovely. İkinizi birden görmek çok hoş. Black Box-1 2014 info-icon
I know you have one of the best cellars in Brooklyn, Brooklyn'deki en iyi şarap mahzenlerinden birine sahip olduğunu biliyorum ama... Black Box-1 2014 info-icon
but I hope you don't mind. ...umarım sorun olmaz? Black Box-1 2014 info-icon
It's from Naomi and Anton's vineyard in the south of France. Naomi ve Anton'un güney Fransa'daki üzüm bağlarından. Black Box-1 2014 info-icon
Ah, Chateau Despont. Chateau Despont. Black Box-1 2014 info-icon
I read about this in the Wine Spectator. Bir dergide bununla ilgili bir şeyler okumuştum. Black Box-1 2014 info-icon
I am just thrilled to have this in my restaurant. Bunlardan birinin restoranımda olması beni çok heyecanlandırdı. Black Box-1 2014 info-icon
Delilah, will you please decant this? Delilah, bunu sürahiye boşaltır mısın lütfen? Black Box-1 2014 info-icon
All right, okay, how we looking? Pekala nasıl görünüyoruz? Black Box-1 2014 info-icon
Great. Yeah? Harika. Öyle mi? Black Box-1 2014 info-icon
So, some special clients, huh? Özel müşterilerin geldi demek? Black Box-1 2014 info-icon
Deep pockets. Çok zenginler. Black Box-1 2014 info-icon
I'm hoping my future investors. Umuyorum ki gelecekteki yatırımcılarım. Black Box-1 2014 info-icon
Ah. My God. Tanrım. Black Box-1 2014 info-icon
We induced the coma. Komayı başlattık. Black Box-1 2014 info-icon
And now? Peki şimdi? Black Box-1 2014 info-icon
Go clear table five. Gidip beşinci masayı temizle. Black Box-1 2014 info-icon
And again? Başlayalım mı? Black Box-1 2014 info-icon
Anton will do the honors. Yes. Bu şerefe Anton nail olsun. Evet. Black Box-1 2014 info-icon
This is not the wine we brought. Bu bizim getirdiğimiz şarap değil. Black Box-1 2014 info-icon
Um... Will! Will! Black Box-1 2014 info-icon
We brought a $500 bottle of our best wine. 500 dolarlık en iyi şaraplarımızdan birini getirmiştik. Black Box-1 2014 info-icon
This tastes like vinegar. Bunun tadı sirke gibi. Black Box-1 2014 info-icon
Uh, this is the bottle you brought. Getirdiğiniz şarap bu. Sürahiye kendi ellerimle boşalttım. Black Box-1 2014 info-icon
I am so sorry. Çok üzgünüm. Bunun nedeni bulacağım. Black Box-1 2014 info-icon
I'll make this up to you, I promise. Bunu telafi edeceğim. Söz veriyorum. Black Box-1 2014 info-icon
Can I speak with you? Biraz konuşabilir miyiz? Black Box-1 2014 info-icon
This is their wine. Bu, onların şarabı. Black Box-1 2014 info-icon
Okay, you can tell by the color. Rengi bakarak bile anlarsın. Black Box-1 2014 info-icon
I don't even know what to say. Hey, sweetie. Merhaba tatlım. Black Box-1 2014 info-icon
I came to walk you home. Great. Eve kadar seninle yürümek için geldim. Harika. Black Box-1 2014 info-icon
You've been trying to ruin my life. What's going on? Neler oluyor? Black Box-1 2014 info-icon
I think the hostess made a terrible mistake or something. Sanırım o garson korkunç bir hata falan yaptı. Black Box-1 2014 info-icon
I have not been trying to ruin your life. Hayatını mahvetmeye çalışmıyorum. Black Box-1 2014 info-icon
I've been trying to be a part of it. Stop that. One good thing has come of this... Dahil olmak istiyorum. Kes şunu. Bundan iyi bir şey çıktı. Black Box-1 2014 info-icon
Reagan, hey. Yeah? Hey. Reagan, merhaba. Merhaba. Black Box-1 2014 info-icon
He made it fun. Çok eğlenceli geçti. Black Box-1 2014 info-icon
I'm sorry. Çok üzgünüm. Benim yerime ona mı inandın? Black Box-1 2014 info-icon
Oh, bye, Delilah. Görüşürüz Delilah. Black Box-1 2014 info-icon
You did this, you little bitch. Bunu sen yaptın küçük sürtük. Black Box-1 2014 info-icon
You switched the wines! Şarapları sen değiştirdin! Black Box-1 2014 info-icon
What? Okay, that's enough. Ne? Bu kadar yeter. Black Box-1 2014 info-icon
Leave now. Derhal git. Black Box-1 2014 info-icon
Esme didn't do a thing wrong. Esme yanlış bir şey yapmadı. O kadı kafayı yemiş. Black Box-1 2014 info-icon
We won't know until the spinal tap. Bel ponksiyonunu incelemeden bilemeyiz. Black Box-1 2014 info-icon
I think we need to talk. Sanırım konuşmamız gerek. Black Box-1 2014 info-icon
Yeah. Earlier, you were very... Evet. Biraz önce sen... Black Box-1 2014 info-icon
Yes, I know. Evet, biliyorum. Çıldırmıştım. Black Box-1 2014 info-icon
I, uh... I'm sorry. Üzgünüm. Black Box-1 2014 info-icon
I I was exhausted, and I... Çok yorulmuştum. Black Box-1 2014 info-icon
Is there anything else you want to tell me? Söylemek istediğin başka bir şey var mı? Black Box-1 2014 info-icon
I took something, okay, Geceyi atlatabilmek için bir şey içtim. Black Box-1 2014 info-icon
and I... and I had a terrible reaction. Etkisi çok korkunç oldu. Black Box-1 2014 info-icon
Thank you so much for understanding. Anlayışın için çok teşekkür ederim. Black Box-1 2014 info-icon
We have her spinal tap results. Bel ponksiyonu sonuçları geldi. Black Box-1 2014 info-icon
Her rabies antibody has increased from 32 to 2,034. Kanındaki antikor sayısı 32 den 2,034 ye yükseldi. Black Box-1 2014 info-icon
Uh, what does that mean? Bu ne anlama geliyor? Black Box-1 2014 info-icon
It means her immune system Bağışıklık sistemi etkin bir şekilde virüsle savaşıyor. Black Box-1 2014 info-icon
So we've stopped inducing the coma. Bu yüzden başlatılmış komayı durdurduk. Black Box-1 2014 info-icon
What we're looking for is some response now. Şimdi bazı tepkiler bekleyeceğiz. Black Box-1 2014 info-icon
Normal Alpha waves in every lead. Normal Alfa dalgaları düzenli. Black Box-1 2014 info-icon
Okay, great. Tamam, çok iyi. Black Box-1 2014 info-icon
Let's, uh, test for the cranial nerve function. Kraniyel sinir fonksiyonlarını test edelim. Black Box-1 2014 info-icon
I just finished it. Az önce bitirdim. Black Box-1 2014 info-icon
Two and three are intact. 2. ve 3. sinirler sağlam. Black Box-1 2014 info-icon
No corneal reflex. Kornea refleksi yok. Öğürme refleksi yok. Black Box-1 2014 info-icon
All deep tendon reflexes are absent. Derin tendon reflekslerinin hiçbiri yok. Black Box-1 2014 info-icon
All of them? Hiçbiri mi? Black Box-1 2014 info-icon
What's happening? Why isn't she responding? Neler oluyor? Neden cevap vermiyor? Black Box-1 2014 info-icon
She has a lot of cerebral activity. Beyni çok hareketli bir süreçten geçti. Black Box-1 2014 info-icon
We got to give her a bit more time, all right? Ona biraz zaman tanımalıyız. Black Box-1 2014 info-icon
When did we stop? Ne zaman durdu? Black Box-1 2014 info-icon
About three hours ago. All right. Üç saat önce. Tamam. Black Box-1 2014 info-icon
No gag reflex at all? Öğürme refleksi hiç mi yok? Henüz yok. Black Box-1 2014 info-icon
Will she ever wake up? Hiç uyanacak mı? Black Box-1 2014 info-icon
We don't know yet. Henüz bilmiyoruz. Black Box-1 2014 info-icon
I just took her vitals. Yaşamsal değerlerini aldım. Black Box-1 2014 info-icon
She spiked a fever... 103.1. Ateşi 39 dereceye çıktı. Black Box-1 2014 info-icon
It's her first since we put her in a coma. Komaya soktuğumuzdan beri ilk defa oluyor. Black Box-1 2014 info-icon
Okay, thanks, Tinker. Teşekkürler Tinker. Black Box-1 2014 info-icon
Just, uh, check on her every hour Onu her saat başı kontrol edip gelişmeleri bana bildirir misin? Black Box-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7691
  • 7692
  • 7693
  • 7694
  • 7695
  • 7696
  • 7697
  • 7698
  • 7699
  • 7700
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim